British Museum. Dept. of Oriental Printed Books an.

Catalogue of Marathi and Gujarati printed books in the library of the British museum online

. (page 1 of 31)
Online LibraryBritish Museum. Dept. of Oriental Printed Books anCatalogue of Marathi and Gujarati printed books in the library of the British museum → online text (page 1 of 31)
Font size
QR-code for this ebook


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.

Usage guidelines

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.

About Google Book Search

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web

at http : //books . google . com/|



Digitized by



Google



Digitized by



Google



Digitized'by VjOOQ IC



Digitized by



Google



Digitized by



Google



^rr.



Digitized by



Google



Digitized by



Google



Digitized by



Google



CATALOaUE



OP



MARATHI AND GUJARATI PRINTED BOOKS



IN THB



LIBRARY



OF TAB




BRITISH MUSEUM.



BT



J. F. BLUMHARDT,



TKACHBB or BINOALI AT THB UNITSBSITT OF OZFOBD, AND OF HINDUSTANI, HINDI AND BBNOALI FOB Tm

IMFBBIAL INSTITDTB, lONDON.



PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES OF THE BRITISH MUSEUM.



^ lontton :

B. QUARITCH, 16, Picoadillt, W.; A. ASHEB & 00.; KEGAN PAUL, TRENCH, TRTJBNER & CO.;

LONGMANS, GREEN & CO.
1892. ,^



0/>o



Digitized by



Google



lli-1^^-




LONDON:
PEINTID BT OILBBBT AND EIYINOTON, LD.,
8T. JOHN'8 H0U8B, CLBEKBNWBLL EOAP, E.G.



Digitized by



Google



This Catalogue has been compiled by Mr. J. F. Blumhardt, formerly of the Bengal
Uncovenanted Civil Service, in continuation of the series of Cat-alogues of books in North
Indian vernacular languages in the British Museum Library, upon which Mr. Blumhardt
has now been engaged for several years. It is believed to be the first Library Catalogue
ever made of Marathi and Gujarati books. The principles on which it has been drawn
up are fully explained in the Preface.



British Museum,
Feh. 24, 1892.



R. GARNETT,

KEEPER OF PRINTED BOOKS.



Digitized by



Google



Digitized by



Google



PREFACE.



The present Catalogue has been prepared on the same plan as that adopted in the compiler's
** Catalogue of Bengali Printed Books.'* The same principles of orthography have been
adhered to, i.e. pure Sanskrit words (* tatsamas *) are spelt according to the system of
transliteration generally adopted in the preparation of Oriental Catalogues for the Library
of the British Museum, whilst forms of Sanskrit words, modified on Prakrit principles
(* tadbhavas*)f are expressed as they are written and pronounced, but still subject to a
definite and uniform method of transliteration. Analogous principles are applied to
words of Persian or Arabic origin.

It is satisfactory to observe that Marathi authors themselves have recognized the
necessity of adopting a systematic method of spelling their names. Where an English
title-page is given, the author has generally followed the regular Sanskrit form of
spelling, except perhaps in the omission of a final unexpressed inherent * a.*

Marathi names are composed generally of the personal name, followed by the father's
name, and by a name denoting lineage, profession, place of residence or of birth, which is
generally regarded in the light of an English surname. Wherever the full name has not
been given by the author, it has beep supplied if possible. Gujarati authors are so
extremely lax and irregular in spelling their names, even in the native character, that to
adopt their own forms would inevitably result in endless confusion, and it is therefore
necessary to follow a systematic and fixed principle of spelling for cataloguing
purposes.*

The same diflBculty, though in a lesser degree, has presented itself in the case of
Parsi names. A systematic orthography has been adopted, by which an attempt is
made to represent, as far as possible, the original Pehlevi forms, but without unduly
interfering with the established usage of the Parsis of Gujarat. Thus, for instance, both
" Minuchehrji '* and **MancherjV "Peshotan*' and **Pestanji," are to be found amongst
the names of Parsi authors in the Catalogue, in accordance with the forms adopted by
the men themselves.

For the spelling of Indian geographical names, the system adopted in the second
edition of Hunter's '* Gazetteer " has been followed.

J. F. BLUMHABDT.

London, Feb. 18, 1892..



♦ The following are one or two instances of such inconsistency out of many that might he given,
*'EanachhodahhdiUdayardm"and"KunchodehhdiOoderam;" ^?^ftf^nni, fNtf^nR and ^HnrhR; iroft^%



Digitized by



Google



ADDENDA ET CORRIGENDA.



MAEATHI CATALOGUE.



Col. 20, line 8 to 10, Delete and svhstitute [Another copy of the work immediately following, but
containing a revised edition of the Gospels of St. Matthew and St. Mark.]



38, „ 12)
105, „ 15)



for 14140. f. 25. read 14080. d. 18.



45, „ 16, for Christianity read Chemistry.

70, „ 31, for 14139 c. 16. read 14139. c. 29.

85, „ 30, for Pt. ii. read Pt. i.-ix. Insert etc. after the date, delete pagination and note,

and alter press-mark to 14139. f. 31.
93, „ 86



2,233-



,„„ „„ :for Patten read Patren.

166, „ 22 ""'•'

95, „ 29, for Vol. i. etc. read 11 vol., alter date to 1878-88, and delete note.

115, „ 18, /w Vol. i. etc. read Vol. i. pt. 1, 2., delete note, and etc. after date.

141, „ 25, /or Pt. i. read 2 pt., and alter date to 1885-90,



Digitized by



Google



ADDENDA ET CORRIGENDA.



-♦•••♦-



GUJARATI CATALOGUE.



Col. 3, line 11 and 38, /or Kawusji read Kavasji.

„ 4, „ 40, for MiNucHiRji Kawusji Shapueji read Mancheeji Kavasji.

„ 9, „ 9, for NosHiRWANJi Shahbiyabji read Nasarvanj! Shehbiyabji.

„ 16, „ 42, for Horniuzji read Hormasji.

„ 16, „ 43, for Naurozji read Navaroji.

„ 19, » 6, /or 22 read 17.

„ 93, „ 39, for 1885, etc., read 1885-87, and delete 6.

„ 93, „ 43, insert Vol. i-ii., alter date to 1888-89, and delete note.

„ 102, „ 10, insert 3 vol., alter date to 1885-87, and delete note.

„ 103, „ 5, insert Vol. i.-ii., and alter date to 1885-87.

„ 133, „ 34, insert Vol. i. before the pagination.



Digitized by



Google



TABLE OF TEANSLITEEATION.



NAGARI AND GUJARATI ALPHABETS.



Nao.



I]



Qv}.




^


a


^i


a


vT


i;


€1


i:




ri


5l


e


Si


ai


"'U


o


'^


au



Nao. Goj.




Nao.


Gcj.




Nao.


Quj.




w s


ka


7


%


tha


W


<n


ba


w n


klia


V


s


da


M


«n


bha


n 01


ga


»


^


dha


H


>i


ma


^ tt


gha


«


.^


na


^


M


ya












^


^


ra


IP *


na


W


<1


ta


9


41


la


^ H


cha


^


81


tha


W


H


va


» ta


cbha


^


«.
k


da


^


JU





^r s/


ja


M


dha


^




aha


ir^^


jha


^


n


na


?r


%


sa


»» *


na


^


H


pa


1


«S


ha


z I


ta


1|


^


pha


95


<a


la



* Represented by the nasal symbol ^.

The Sanskrit signs *, : and "^ represented by m, h and n, respectively.



PERSIAN, ARABIC AND HINDUSTANI ALPHABETS.

\^ b 4> d L^ 8 s^

J

r



s

^



V


p


u^


t


c.'


t


kL>


9


C


J


S


ch


c


K





kh



«>


d


r


d


j


z




r

r


>'


z




zh


LT


8




sh



U*


8


(>•


Z





t


b


z





^h

f


J


k


ci


k



g
1

m
n



^, (T*)



h

y



Peculiar to Hindustani only.



When corresponding to the Sanskrit W.



Hamzah in the middle of a word \



Digitized by



Google j



CATALOGUE



OF



MAEATHI BOOKS



AAEOH SAHSOH. See Abhtakkab (A. S.)

ABHTMAHYU. mr ^vfWiT^ ftui^. [Abhimanyu
vivaha. A poem on the marriage of Abhimanyu
to TJttara, daughter of Eaja Virata.] pp. 51, lith,
ijwt <V9^o [Bombay, 1848.] 12^ 14140. a. 1(3.)

ADBHUTA OHAHATEABA. ^VfW ^nmn: ^ITf . [Ad-
bhuta chamatkara sangraha. A collection of
amusing tales and anecdotes.] Pt. I. pp. 80,
Uth. ^^t9t [Bombay, 1878.] 12^ 14139. f. 13.

ADD&E88. iq\ ^pnA^ ?hift ^n^ itm ^fN. Ad-
dress to mothers. [Jja baykans lenkren ahet tyans
subodha. A Christian tract.] pp. 25. [Bomiay,]
1841. 12^

No. 34 of the American Ifusion Series,

14137. a. 2(3.)

ADIHATHA. mr Wt ^l^^1<jl l *|fl UrtW [Natha-
lilamrita. A legendary poem in 28 chapters on
the lives and miracles of famous Natha saints.]
28 pt. ^ <^tH [Bombay, 1885.] obi 8**.

14140. c. 36.

JBSOF. Begin: irtiRfT nrPlf if ^HW ^t^T^lt 1^
m^ ^V^ra [Balabodhamuktavali. A translation
of iEsop's Fables into Marathi, interspersed with
Sanskrit verse, by Sakhkhana Pandita.] ff. 196.
Thnn^'t <V9^b [Tanjore, 1806.] 8°. 14139. g. 7.



Murat,hee translation of -^sop^s Fables.

[By Sada§iva Ka§inatha Chhatre.] 1(TTHffWr MVt.
pp. xiv. 357. lith. Bombay, 1837. 8^ 14139. g, 3.

[Another edition.] pp. x. 355. 5^ <ib«<^

[Poma, 1841.] 8^ 14189. g. 9.



r^



JB80P. i^op's Fables translated into Marathi by
. . . Sad&shiva K&shin&th Chhatre; corrected, re-
vised, and enlarged by Major T. Candy. Third
edition, pp. vi. viii. 310. Bombay, 1856. 8"*.

14139. g. 4.



iEsop's Fables, selected from the third

edition of the Mar&thi translation of Sad&shiva
Kdshindth Chhatre. Revised and enlarged by
Major T. Candy. Second edition, pp. ix. 95.
Bombay, 1861. 12^ 14139. f. 7.



-^sop's Fables, originally translated into

Mardthi by Sad&shiva K&shin&th Chhatre. Revised
from the first edition [with illustrations.] ( ^ ^IM Htf
Hffsnr iftrt.) pp. ix. 218. iii. Bombay, 1877. 8^

14139. g. 13.

AFEICAH OntL. Story of an African girl, cast
out by her parents. iSTil^ ^^in^ g<jJl1 ^;^ iftF.
[Kaphar de^achi mulgi.] pp. 7. [Bombay? 1845?]
24^ 14137. a. 1(2.)

AHALTABAI TABXHASKAB. See DIdoba Pan-
puRANOA Tabkhadeab. A TTindu gentleman^s re-
flections respecting the works of Swedenborg . . .
Translated . . . from the original in English by
Ahly&bdi Tarkhadkar. [1881.] 12^ 14137. a. 10.

AmHASIKA GOBHTI. ^flr^iftw WW [Aitihasika
goshti. Stories from Indian history, and informa-
tion on various useful subjects.] Pt. 1 and 3. ZT^
inftni, <ltW-bo [Thana, Nadk, 1877-80.] 12^ 8°
Wanting pt. 2.

14139. f. 11(2) and e. 12.
B



Digitized by



Google



AIT— AMR



ANA



AirmlSIKA HATAKAMALA. $O l f iftm HU#HI(»I .
[Aitihasika natakamala. A series of historical
dramas.] Pt, I. infNP! [Alibagh, 1880.] 8^

14140. f. 11(1).

AEHA|rSA8SAKA. See Sakkaba Achabta. m
^ <gS^I«fft l UrtW [Laghuvakyavritti. With a
Marathi commentary by A.] [1883.] 12^.

14048. b. 15.

ALAVDI. The pilgrimage to Alandi. ^i^fe^Wt
imrr. [Alandlchi yatra. A description of the fes-
tival held there^ and dialogues between a Christian
and a Hindu on idolatry.] Seventh edition, pp. 31.
Bombay, 1877. ,16^
Bombay Tract and Book Society. Marathi 16mo $erie»,

14139. d. 6(2.)

ALEXAVDEB^ the Great, King of Macedon. Life.
See ViNAYAKA KoNDADEVA Ok. The life of Alex-
ander the Great.

AKAHAT 'All. See Vasudeva Naeatana Dongee.
*Ttir tj^m^W ^n^W. [Sangita Indrasabha nataka.
A dramatised version of A. 'A.^s Indrasabha.]
[1883.] 8^ 14140. f. 11(2.)

AMAETT. y1i|^^<t^ l ^0ivl^a ^W^^fnnir. [Amaru-
sataka. A Sanskrit poem, wrongly attributed to
Sankara Acharya, with a translation in Marathi by
Gane§a Lele Tryambakakar.] pp. viii. 78. ^
^W\ iPoona, 1881.] 16^ 14076. a. 12(3.)

AMIR CHAKD. e; i Hl^1 ^ 1 t:^. [DamajTchi rasad.
A tale in verse, taken firom the Hindustani of A.
Ch.] fif. 19, nth. ^ [Bomhay, 1856 P] obL 12^

14140. a. 6(1.)

AMBITABAYA ABAJI KABHIE. See Pubanas.—
Markandeyapurana. — Devimdhdtrwya. ^nn^rfTT ^rtt
[Sapta§ati arya. The Devimahatmya, translated
iDto verse by A. A. K.] [1880.] 8^

14137. d. 13.

AMEITAEATA. ^W^pm^ ^ ^V^ft^ [§ukacharitra.
A poem on the story of the saint Suka, and the
nymph Rambha.] pp. 40, Uth. ^^ Vb<l [Bombay,
I860.] 12^ ' 14140. a. 4(2.)

^^flU^liH ig^-^ft^ [Another edition.

Followed by miscellaneous poems by the same
author.] See Pebiodical Publications. — Poona.
nrfpftf^nr-^ir? [Kavyetihasa sangraha.] Vol. VI.
Nos. 2-5. [1878, etc.] 8^ 14072. d. 37.



AHAVDAEAYA CHAMPAJL A dictionary, En-
glish, Marathi, Gujarati and Sanskrit ... by Anan-
drdv Chdpdji. Pt. 1, 2. [A.-Beet.] [Bomiay,
1885.] 4^

No more puhlisked, 760. k. 9.

AVAEDAEAYA EAKACEAHDEA KAVEAB. A

manual of English sentences with Marathi equi-
valents. Pt. I. Bombay, 1885. 12^.

14140. g. 38.

AVAHDATAHATA. HtHih iRTPrm [Markandeya
akhyana. A poem on the life of the sage Mar-
kandeya.] ff. 14, Uth. i{wt ^St iBomhay, 1856.]
obi. 12^ 14140. a. 6(6.)



[) [Tatakavadha, E[andukakhyana, Bala-



charita and Putanavadha. Four poems on mytho-
logical subjects.] See Pbbiodical Publications.—
Poona. HP^flrfnr-^iiri [Kavyetihasa sangraha.]
Vol. n.-VI. [1878, c^c] 8^ 14078. d. 37.

AEAHTA, Kavi. wt ^Rfhfrt inWR ^W Vjiyil
[Ahimahi akhyana. A mythological tale in
verse.] pp. 21, Kth. jjwt %9tM [Bombay, 1863.]
12^ 14140. a. 4(8.)

[Another edition.] See Pebiodical Publi-
cations. — Poona. nrr^fvfni-iEKrf [Kavyetihasa
sangraha.] Vol. IX. No. 7. [1878, etc.'\ 8^.

14072. d. 37.

^ ^d^ftfi i nhfhfhr (^rhrr^rt^) [Gopigita,

Sitasvayamvara and other poems.] See Pebiodical
Publications. — Poona. "liPqfirfra-^hrc [Kavye-
tihasa sangraha.] Vol. VIII. Nos. 8 and 9.
[1878, e^.] 8°. 14072. d. 37.

AVAITTA BHATTA, the Poet. Htf^Mg^i l ^Jwrnr
[Champubharata. Sanskrit text, with paraphrases
in Sanskrit and Marathi.] See Pebiodical Publi-
cations. — Bha/rwwr. 4il«i|HI4%l^$. [Kavyana^a-
kadar§a.] Pt. 1. [1882, efc.] 8^ 14076. d. 85.

AHAHTACHATUEDASIPtJA. MumtlH^j^^fl Tnfw-
4i^vj|fi^M^im ® [Description of a ceremony called
Anantachaturda§ipuja, in Sanskrit, with the Anan-
tavratakatha, or text of the legend taken from one
of the Purai^as, with a Marathi commentary.] flF. 20,
Uth. [Bombay, 1860 ?] obi. 4^ 14016. d. 10.



Digitized by



Google



ANA— ANK



ANK— ARA



6



AHAHTADIE8HITA J08I CESLVSKKR. Sudar-
shana charitra. A drama [in seven acts^ on the
story of Sudar^ana^ king of Ayodhya] based on
the Dewi Bhagawata^ and other miscellaneous
poems^ by Ananta Dixita Joshi Chiplnnkara. C^^-
^niftw ^n?^) pp. iv. 240. iii. Bombay, 1881. 12^.

14140. a. 27.

AVAVTA KADHAYAEAYA HOBE. WHT^ f^-
FR^^ ''•n^ W ^T^ ^^ITOOT. [Aplya nikrishta-
yasthechin karanen. A pamphlet on the amelio-
ration of the social condition of Hindu society.]
pp. 11. jwt ^tw [Bombay, 1877.] 12^.

14139. c. 17(1.)

AVAHTA HAEATASA PAHSITA. ^T^rfWf S;9r-
^^ IT^^ST* [Balavivaha duhkhadar$ana praha-
sana. A farce showing the evil results of early
marriages.] pp. 38. ^ <)btM [Poona, 1885.] 16^

14140. e. 4(2.)

AHAHTA PHAlfDi. ^«ta i M1fff gi'WT [Lavani
songs.] See Ravaji ^bidhaba Gondhalbkar. TTH-
iftfiff,..^pC^ 9TlinT [Surasa lavanya.] pp. 129-
140. [1878.] 8^ 14140. c. 26.

AHAHTA BAMAKRI8EHA KA8ALIKAB. See Pu-
BANAS. — Sivapwrdfia. f^fmcwmr^ [§ivatattva-
prakaffa. Translated by A. R. K.] [1880.] 8^

14016. d. 39.
AHAITTA 8ASTKI TALEKAB. Sanskrit-Marathi
Vocabulary. ?t^in^fr^R[^ih(r. [Samskrita-pra-
kritasabdako^. Founded upon the Amarakoi^^
compiled by A. §. T. under the direction of
T. Candy, and revised by Raghunatha §astri
Talekar.] pp. ii. 15, 480, lith. jift <ibM| [Poona,
1853.] 8^ 14090. d. 6.

AEAETABXTTA. iRr ^triieB^ HRH: [C!henduphali.
An account in verse of Krishna's sports with his
companions with bat and ball.] ff. 10, lith. ^
[Poona, 1875 ?] 16^ 14140. a. 9(9.)

AEAVTAYEATAEATHA. See ANANTACHATtiBDAsi-
mi. liviitfj i nj^^n KfltJi^<fcmi>|rtq^ l H| Q [Descrip.
tion of a ceremony called Anantachaturda^Ipuja,
together with the Anantavratakatha, with a Mara-
thi commentary.] [1860 ?] obi. 4^ 14016. d. 10.

AVEAOAHITA. Ankgunit, ... iNfifftrw IRnnfFT.
[The elements of simple arithmetic] Pt. I. pp. 78.
i^ ^M [Bombay, 1865.] 8^ 14139. b. 7(1.)



AHKAIIPI. i*wgfM^. [Ankalipi, or Numerical
exercises, and tables of English and Indian weights
and measures. Tenth edition.] pp. 24. ^w| 9^^
[Bombay, 1868.] 12^ 14140 g. 2(4.)

Ankalipi, or XJjalni. Compiled for the

Educational Department, Hyderabad Assigned
Districts, pp. 22, lith. Poona, 1877. 16^

In the Modi character, 14140, tt, 9(4.)

AHNA BHIHYEAYA. See India. — Ciml Service.
Codes of the Financial Department. The ... Civil
Pension Code ... translated ••. by Anna Bhivrao.
1877. 8^. 14137. g. 10.

AHNA H0EE8YAEA XTTKTE. f^C^nftlgM [^tri-
rogavijnana* A work on the diseases of women
and their treatment. Compiled from English and
Sanskrit medical works.] pp. ii. xvi. 98. ^^ 9j^
[Bombay, 1881.] 8^. 14187. h. 12.

AHNAPA AFA YADAKAE. fflq i ^ ^ Pi^ . [^ripala-
charitra^ or the story of king ^ripala. A Jain
legend^ translated into Marathi verse, from the
original Magadhi, by A. A. Y., assisted by Nagei^
Raghunatha Dikshita.] pp. ii. 71. 4wt ^bb|
[Bombay, 1883.] 8°. 14137. d. 6.

AEXTBHAYALAHABI. ^j»IM<j^<0 . [Anubhavala-
hari. Verses on Vedanta philosophy.] ff. 20, lith.
[Bombay? 1857 ?] obi. 12^ 14140. a. 6(7.)

AEATTA. WITWWt ^ [Aratya. Songs in praise
of different deities, sung when worshipping them.]
Pt. I. and II. Lith. ^<{9So [Bombay, 184:8.] 32^

14137. c. 3(1.)



^snTFIT WT ^ Urt^ (hft 5) [Another edi-
tion.] Pt. II. and III. Lith. |jwt ^W [Bombay,
1863.] 32^

Wanting Pt. L 141i1. c. 4.



[Another collection of aratas, differing



from the preceding.] Pt. I. and II. Lith. ^^
<V»ttr [Bombay, 1864.] 12^ 14140. a. 11(2.)

[Another edition of the preceding.] 3 pt.



Lith. ^ wi<i [Bombay, 1877.] 12^

14140. a. 12(7.)

ir^ ^g[tH ^ntm vjiyt [A selection of

aratas.] pp. 13,Zi^A. "5^ <ib9b [Poona, 1878.] 12^

14140. a. 12(11.)
B 2



Digitized by



Google



ARJ— BAI



BAI— BAL



ABJXnVA. w^ l^^lftfTt [Arjuna gairapariliara.
A poem on an episode in the history of Arjuna.]
ff. 8, lUh. ^ f^t [Bombay, 1856.] obi. 12^

14140. a. 6(2.)

ASHTAXKAK (Aabon Sakson). ^ I db^rty ^v^^
Hdb^db [Kalakarmaniika.] (The book of amuse-
ment [containing riddles^ conundrums^ and amu-
sing anecdotes.] Part 11. Prepared and published
by Aaron Samson.) pp. 72. Bombay, 1879. 16^.
Wanting Part L 14139^ ^ 32(1.)

ASYALATAHA ?It( li lHI<!IWHiJll?| l [Grihyasutra
of A.^ with a iaranslation^ glossary and preface in
Marathi by Lokahitavadi, i.e. Gopalarava Hari.]
pp. vii. 56, 151, 17, 3. ^ <itto [Bombay, 1880.] 8^.

14010. e. 31.

ASYIHI. nfVviA ^hPTPT [Afvini akhyana. A poem
on the story of A^vini.] ff. 30, lHh. ^^ ^M^
[Bombay, 1857.] oW. 12^ 14140. a. 6(8.)

BABAJI KAOHirVATHA KABATHE. Life of Ba-
bajee. WTWnfWt ^Wt . [BabajichT bakhar. An
account of his conversion to Christianity.] pp. 76.
Bombay, 1844. 12^ 14187. a. 2(1.)

BABAJI VITHTHALA KTTLAEARHI MALYAHKAB.
irRWT?^^ [Tarakadar^a. Astronomical charts with
directions for their use.] pp. 28. iMlf^Kl <IW^
[Bo^aflftn, 1886.] 4^ 14189. b. 17.

BABA PADMAH Ji. See Bible.— Jfet/; TeetamenL
Annotated New Testament in Marathi . . . Edited
by B. P. [1877.] 8«. 8068. dd. 20.

Examination of the claims of Deism.

r«i:9IIWMI< ^tr^TJT* [Nih§astravada pariksha.]

pp. xxiii. 164. Bombay, 1858. 12''.

14187. a. (Kl.)

BAOOH (Pbancis), Viseomit 8t Albans. lAfe. See
GoviNDA Naeayana Kane. An account of the
life and writings of Lord Bacon.

BAITAL PACHISi. ^dldb^^Hl^n etc. [Baital pa-
chisi, or Twenty-five tales of a demon, translated
from the Hindi by Sadasiva Ka§inatha Chhatre.]
pp. 94, lith. ^ <ittr^ [Bombay, 1862.] 8*.

14140. c. 6.

[Another edition.] pp. 159. ^w^ <ittt^

[Bombay, 1862.] 12^ 14189. f. 10.



BAITAL PAOHISi. [Another edition.] pp. 90, lUh.
ji H*M [Poona, 1875.] 8^. 14189. g. 6(8.)

[Another edition.] pp. 190, lUh. ^ Wo

[Poona, 1880.] 12^ 14189. £ 29.

BAJABA BALAJI VEVE. See Cowfeb (W.), the Poet,
The William Cowper's diverting history of John
Gilpin, translated into Marathee arya metre by
Bajaba Balajee Nene. 1867. 8^. 14140. b. 6.

flfflNrwv. [Hidimbavadha. A poem on

the destruction of the demon Hidimba by Bhima.]
pp. 14. iii., lith. ^ H^M [Poona, 1875.] 12*.

14140. a. 10(11.)

BAJABA RAKACHAVDKA PKASHAHA. See Ml-

DHAVARAVA.

BAKER (P. P.) f^^ft^m Lipidhird. [A Marathi
and Modi writing book], compiled expressly for
the use of accepted candidates for the Bombay
Civil Service, pp. 57, lith. London [1868 ?] ST.

14140. h. 18(1.)

BAOTTAB. if i w i M i H i ^itvm w^rmK ^fmw rm^

wftr ^T^ ^nfrc 'IHt ''nrf [BaUbtyar-nama. A
Persian romance, translated by Naraya^a Kesava
from the English of Sir William Ouseley.] pp. 127,
lith. ^ <*MM [Bombay, 1855.] 8^

14189. g. 6(1.)



IV.



BALA OAVOADHABA 8A8TBI JAMBHEKAB.

See Elphinstone (Hon. M.) Introduction to the
history of India, abridged ... by Ball Gungadher
Shastree. 1852. 8^ 14139. e. 4.



See Murray (L.) Abridgment of Murray's

English grammar, with a Mar&thi translation;
Revised by Ball Gungadher Shastree. 1837. 8°.

14140. h. 2.

See ViNAYAKA Sastri Divekar and Govinda

ViTHTHALA Mahajan 9^^rf)irf«fWV [Sabdasiddhi-
nibandha. Compiled with the assistance of
B. G. §. J.] [1859.] 12^ 14140. g. 8(1.)

History of British India ; abridged fix)m

English works, by ... Ball Gungadhur Shastree
Jambhekur; revised and prepared for the press
by .^ . T. Candy. nj§¥MMm1<jS i^Otfl l Nl TTiWf^
^ir^TTr. Second edition, pp. xxvi. 274. ^^ Wt
[Bombay, 1854.] 8^. 14189. e. 6.



Digitized by



Google



9



BAL



BAL



10



BALA OAHOADHAAA 8A8TKI JAHBHEEAB.

Library of useful knowledge. Mathematical geo-
graphy^ to which is added an essay on the
system of Bhaskeracharya. Translated into the
Murathee language by Ball Gungadhur Shastree.
( hj i V^I I W fftinnim.) pp. 121. |Jwt [Bombay, ]
1836. 8r. 14189. b. 8.

BALAJI BHIKAri PESTGE. ^wf\ irf^ ^"i JWPf.
[Marathi pahilen Modi pustaka.] First Marathi
Modi reader for schools in the Central Provinces,
pp. 40, Zt^. Bombay, 1877. 12^ 14140. g.81(U

Modi Second Book ... nt^ ^ct JHV.

[Modi dusren pustaka.] pp. 102, lith. Ndgpur,
1877. 12^ 14140. g. 81(2.)



1880.



Second edition, pp. 102, lith. Ndgpur,
12^ 14140. g. 26(3.)



BALAJI PSABHAEAEA HODAE. Elementary
treatise on Physics experimental and applied.
(^jflRjrrer) [Srishti?a8tra.] Vol. I. Second edition,



Online LibraryBritish Museum. Dept. of Oriental Printed Books anCatalogue of Marathi and Gujarati printed books in the library of the British museum → online text (page 1 of 31)