the Los Angeles
SOUTH PHILLY STEAK & HOAGIE CO.
15025 Ventura Blvd
4329 Lankershim Blvd
The discovery and use of metal is
an important step in the develop-
ment of a civilization. The metals
used by some of the peoples of Pre-Co-
lumbian America were gold, silver,
copper and bronze. The latter is a
mixture of copper and tin.
ALPIE DE LALETRA
"Retomo el concepto que hace
unos momentos emitia Roberto, o
sea: la teorizacion es la conciencia e-
laborada teoricamente. Creo que esto
es basico para la formulacion de mi
criterio sobre la tarea fundamental
que al intelecutal cubano le deparan
los tiempos inmediatos; ye que al in-
telectual latinoamericano le deparan(a
unque en otros niveles y con otras
caracteristicas) las necesidades reales
de la Revolucion latinoamericana.
Creo y si estas palabras van a apare-
cer impresas alguna vez yo pediria
que se subrayaran suficientemente,
que hay que cubrir para hacer apre-
hensible el paso de la actividad del
constructor del socialismo a la con
ciencia lucida sobre si mismo.Setra-
ta(perdon por la redundancia) de una
"labor elaborativa,"basica para que el
proceso actividadconciencia tenga
una continuidad siempre ascendente
en la confrontacion con la realidad
en transformacion . Las necesidades de
fundamentar realmente esa labor e-
pecifica son las que imponen al in-
telectual la obligacion(y no lo digo
en el sentido moral) de sumirse en
la mas intensa practice social que
le sea posible, inculda la querra de
guerrillas, la catedra universitaria,
el trabajo agricola, ect. Porque la
obra de creacion(el poema, el en-
sayo, la novela) no es anterior a la
sociedad ni la transciende antidia-
lecticamente: es una resultante
de la labor de un creador social-
Tomado de EL INTELECTUAL
Y LA SOCIEDAD.
Es ~oinun la imagen que se tiene
del trabajador de la cultura como un
ser privilegiado Jjor la naturaleza,
ausente a las cos:as que i^ rodean y
preocupado unicamente por su obra
creativa. Si da un escritor se trata,
el lugar comun viene a la mente;
sentado frente a la maquina de es-
cribir, una taza con humeante cafe
y sus cigarrillos, esperando le llegue
la tan ansiada inspiracion.
Si es un musico, se-le imagina
THE BALL GAMER PLAYER
The Gulf Coast of Mexico was the home of one of the most rigorous games
in world history, the SACRED BALL GAME. The game seems to have been
a combination of baseball, soccer and basketball. A sure victory was scored
only by propelling a small solid rubber ball through a tiriy stone ring of
about 18 inches in diameter, set 24 feet above the floor of the court. TKe
use of hands was prohibited.
The decoration on these figures is called polychrome, which means "many
colors." This was done by adding a thin layer of colored clay mixed with
water called a slip. Metal oxides in clay produce the different colors, such as
black, red, white, blue and orange.
Inventario. . . cont.
de fiesta en fiesta y viviendo descui-
dadamente. A los pintores se les a-
socia comunmente con el mas puro
excentrisismo, y asi indefinidamente.
Sin embargo, todos ellos ejer-
cen un oficio. Llevan a cabo una pro-
fesion de gran trascendencia, tan val-
iosa como cualquier otra En la ma-
yoria de los casos, y a pesar de lo que
comunmente se cree, estos traba-
jadores se rigen a una disciplina mas
bien asociada con trabajadores de
las llamadas profesiones liberales,
leyes, medicina, ect.
Debemos tener presente que el
poeta, el actor, el musico, no as un
ente alejado de la realidad y, que per-
manece entre libros polvorientos o
pinceles y telas, sin ser afectado por
los sucesos del exterior. No es un ser
extrano que vive para la creacion.
para el arte, incontaminable en su
soledad. Por el contrario, es una per-
sona de carne y hueso que tiene pro
blemas como cualquiera otro.
Esto es un hecho cotidiano en
nuestro medio. En un paise donde el
arte de hacer hamburguesas es mas
apreciado que el arte de escribir una
poesia, los trabajadores de la cultura
deben obtener, para sobrevivir, ingre-
sos de actividades que no son precis
amente las mas relacionadas a su
Aunque viendolo bien, no es
custion de dinero.
THE AMERICAN QUOTE
Nuestra confederacion debe con
templar como su madriguera a toda
America;el norte y el sur deben
poblarse. Sin embargo, para tomar
las presa en poder de los espanoles
debemos obrar con cautela. Aquellos
paises pueden estar en mejores ma-
nos. No temo por ellos: nuestro pue-
blo avanzara con suficiencia y ganara
pieza por pieza.
Thomas Jefferson a Archibald Stuart,
Los agravios que hemos sufrido
de Mexico casi desde que realizo su
independencia y la paciente toleran-
cia con que los hemos soportado, no
tienen paralelo en las histories de las
naciones civilizadas modernas.
James K. Polk 8 de Diciembre de
. . . creo que la vida de Mexico como
una nacion independiente, depende
en combatir y derrotar a! imperia-
lismo norteamericano en su propio
John Kenneth Turner, 1916.
TLALOC, THE AZTEC RAIN GOD.
Religion played a major role in the lives
of all Pre-Columbian peoples. The
Aztecs believed in many Gods. Here we
see a large incense burner representing
TLALOC, THE AZTEC RAIN GOD.
Our computer is located at our
studio. Your payment may not go
into the computer as quickly as you
might think because payments go to
our lockbox and through the bank
before they are fed into the compu-
ter. This process often takes more
than a week from the time you send
your payment. So, if you send your
check by the 1st of the month, you
may receive the Folio for the fol-
Always send a bill with your check!
We cannot credit your account cor-
rectly unless we know exactly what
your check is paying for. If you send
a check for a pledge payment with-
out a bill, you might get credit for
a new subscription and still be bil-
led for your original pledge.
First Class Folio Mailing.
The Folio is mailed Second Class,
and should take 2 to 5 days to get
to most places. Unfortunately, our
experience has not been good, esp
ecially with outlying areas. First
Class mailing is available for $10 ex-
tra per year (prorated at 85 cents
per month for current subsrciptions).
If you get your Folio on time but
would like to receive it well before
the first of the month, you may want
to get the First Class service.
I Didn't Get My Folio . . .
The Folio is mailed before the 24th
of the month. If you have not re-
ceived your Folio by the first of the
1) Check your subscription expira-
tion date on the previous Folio mail-
ing label (upper right hand corner of
2) Make sure you haven't moved
without notifying us.
3) If you haven't moved and are cur-
rently enrolled as a subscriber, con-
tact your local postmaster about de-
4) Send us a previous Folio label
with an explanatory note and request
a new Folio be sent to you.
'Moving / Address Changes.
If you move, your Folio will not be
forwarded unless you have requested
Second Class forwarding from the
Post Office, The best way to expedite
an address change and assure contin-
ued receipt of the Folio is to contact
us in writing 6 weeks before you
move, giving us your name, old zip-
code, and new address. There is an
address form on the back page of the
Folio that you can clip: it already
has your current mailing label on its
back. Always include your account
number at the top of your Folio la-
bel for instant handling. Address
changes that we get back from the
Post Office cost us 25 cents apiece.
Changes can take 8 weeks to affect
KPFK sends a free subscription to
any prisoner upon request.
Cassette Folios for the Print Hand-
icapped. The Folio is available on
cassette (returnable) to all print
handicapped subscribers. If you'd
like to receive the Cassette Folio,
please tear off the address label on
the back of your Folio and send it
along with a note (or you may call).
Within 2 months, you'll be receiving
your complete program guide on
cassette. The cassettes are returned
to us at the end of each month to be
Exchange Mailing Lists.
KPFK exchanges and rents its sub-
scriber lists to other organizations of
common interest (Channel 28, Ralph
Nader, ACLU, etc.). If you don't
want to be on exchange mailing lists,
send your Folio label to the Subscri-
ptions Department and ask for an
"NJ" code. Your name will then be
automatically excluded from all mail-
ings except for the Folio and other
communications from KPFK.
MAIL COUPONS AND CHECKS TO KPFK SUBSCRIBER SERVICES
P.O. BOX 40490, SANTA BARBARA, CA. 93103-9990
( ) New subscription
I ) $40/ year regular rate.
( ) $20 / year low income.
! ) $100 /year Film Club
( ) Renewal
( )$10/ 72 year.
( )$50 down Film Club, the i bill $10/mo.
-H$10 Service Charge ($110 total)
Film Club Conversion of your current Subscription
( )$75 Full Paymen . - new subscription for 12 months created.
Check subscription rate above, and be sure to include BOTH the name and
address of your gift recipient and your name, address, and current Folio
Two dollars of the donation or subscription to KPFK
is for our monthly magazine, THE FOLIO.
City and Zip
One thing KPFK has always needed is a centralized, up-to-date file of activists and their organizations. Staff and
volunteer programmers have come and gone-and so has access to their contacts, address books, and rolladexes.
Work on such a file has begun. This form has been developed so you 'II know what information we 'd like to have.
If you or your organization want our programmers to know about you, please fill it out and send it to KPFK
c/o Activist File. Thanks!
ORGANIZATION (Please write out acronyms, e.g. NOW-National Organization for Women)
Please give a brief description of your organization's purposes and activities.
Meetings (When, where, how often).
Newsletter (How often?)
Locally or nationally published?.
Other membership benefits
Would your organization be willing to promote KPFK issue-related programs/events through meeting
announcements and/or your membership publications?
Whom should we contact? .
Other contacts/speakers you would recommend to KPFK
if you would like to send additional information or literature about your organization, please
attach this sheet and mail to:
KPFK Activist File
3729 Cahuenga Blvd. West
North Hollywood, CA 91604
VOLUNTEERS FRIENDS PAGE
VOLUNTEER-(vol en ter),n.per
son who enters service of his/her
V. offer one's services
adj. of or made up of volunteers.
What would we be without
you? KPFK wouldn't be much of a
radio station without its volunteers.
Approximately 80 percent of the
people who make this Pacifica sta-
tion work are not paid for their
Most of the programming is
produced by people like you, who
do it out of a personal commit
ment to provide alternative in-
formation and/or entertainment to
the listening audience.
In addition to the program-
mers there are dozens of people
who work daily to make the station
run. Volunteers provide help in the
production and engineering depart-
ments through their efforts both in
remote recordings and/or transmitter
When KPFK fund-raises on
the air many people are required
to answer phones and handle the
masses of paperwork generated.
Throughout the year, volunteers
perform administrative and promo-
tional tasks which (quite honestly)
might otherwise not get done!
Sometimes strong bodies or
messenger deliveries are what's
needed, and volunteers usually come
through with the physical help.
As the Volunteer Coordi
nator on behalf of KPFK, I want to
thank all who have given their
personal time and commitment
Please keep it comingi
Let me invite all who read
this Folio and have not yet offered
their time as a volunteer, to fill
out the opposite page and send it
to me. We can always use you.
Even if you can only work occa-
sionally say in a KPFK info booth
at a convention or gathering in your
neighborhood, let me know. If you
want to work in the station a few
THE KPFK FUND DRIVE RIDES
AGAIN July 8 - 24 we will go to the
air for new subscribers and money,
money, money ! That means we need
help, help, help! Please volunteer to
answer phones for a few hours. No
previous experience necessary.
Workers are needed round the
clock. Call the station and sign
up for as much time as your schedule
permits. If you call before July 8,
dial (213) 877-2711 and ask for
Ahna. If you call after July 8, dial
(818) 985-5735 and tell the phone
room when you plan to come in and
Join the fun!
KPFK HITS THE STREET!
August 26 and 27 we will be spon-
soring a booth at the Fifth Annual
Sunset Junction Street Fair. Come
and work. There will be lemonade,
KPFK tapes and other related items
for sale. The fair is open 10 a.m. -10
p.m. Lots of people are needed so we
can make lots of money and get lots
of new listeners. Give KPFK four or
five hours of your time. Call Ahna or
Jeff at (213) 877-2711.
hours a week or on a special live
upstairs event, we can arrange this
The Folio is the station's
communication with the listener, i
hope to also make it a tool for
communication with the volunteer
staff. Each month, this page will
include thankyous announcements,
and a list of on-going and one time
volunteer work opportunities.
The next few months will
be exciting times for workers at
KPFK. We have many staff and
management changes in the works.
New people can offer a fresh look at
who we are and what we're doing.
This is all happening just in time
FRIEND(frend), n. 1. person who
favors and supports. 2. person who
belongs to the same side or group.
â– Syn. 1. supporter, patron, advocate.
To KPFK, Friends are sup-
porters who work for us in groups
out in the community. Listeners can
and do, spread the word in their local
area. Or perhaps a particular show
draws like minded people who want
to listen as a group. They gather and
promote their interest and KPFK.
There are some active
chapters already putting on fund
raisers and distributing KPFK infor-
mation in their neighborhoods. We
would like to have chapters working
throughout southern California.
Whenever and where ever the public
gathers in your community, you
could be the voice of KPFK.
A Friends chapter only needs
a few dedicated people to get started.
As Friends Coordinator, my job is
to give new(and old) chapters a hand
in recruiting members and promo-
Interested in finding out
more? Fill out the next page and re-
turn it to me right away. If there is
a chapter in your area, I will for-
ward your name to them. If you
want to start a "special interest"
chapter (teachers, motorcyclists,
scientists, guitarists, audiophiles,
doctors, ect.), call me and we'll see
who else is interested. I am usually
available at (213) 877-2711 Wed. â–
Fri. 1 p.m. -5 p.m. Please leave your
name and number. I'll get back to
for our 25th Birthday- July 26!
All of us here hope you will join
our effort(or stay with it!) By work-
ing together we will keep Pacifica
Radio a vital part of the southern
A likeness of Nicaragua's revolutionary patriarcn,
Cesar Augusto Sandino, hangs in front of the
earth-quake damaged cathedral in what used to be
downtown Managua. This plaza is the scene of
many large gatherings. Tune into KPFK during
July and find out just what going on with the
Nicaraguan revolution today. We'll explore the
country from a cultural as well as political per-
photo by Ray Estrada
SPECIAL THANKS to these
people for their help on the April
Fund Drive: J.L. Adelberg, A.
Andersen, Eric Baughman, Joyce
Bellocci, Clemi Boubli, Marlene
Bronte, Marina Brown, Vincent
Cameron, Frank Childress, Odell
Clinton, Sue Cohen, Kendra Cole,
Sam Cook, Carol Corrigan,
Jeannie Crawford, Arnel Dobrin,
Helen Dodge, Eddie Eddinger,
Lisa Edmundson, Marc Farjeon,
Howard Feldman, Michele Fike,
Diane Finegood, Al Fleeman,
Annette Friedman, Tibor Fuchs,
Terry Guy, Kitty Halusic, Aaron
Hammes, Tim Hinkle, Diane Im
thurn, Vince Ivory, Phillip Jordan,
Steve Krivit, Salvatore Lore, Joey
Lugassy, John LuValle, Elizabeth
Luye, Manny, Rick Martinez,
Michael Meric, Don Newcomb,
Jane Newton, Tim Newlove, Ruth
Nigberg, Rosanne, Orlin, Jim
Padbury, Joannie Poole, Ann
Poselt, Peter Rader, Cordelia
Reinhart, Frank Ruiz, Rosemary
Ruiz,B.B. Russell, Sam Sammy,
Ray Schaffer, Mark Scholl, A-
melia Shelly, Barbara Slade, Bob
Stewart, Trish Tavenner, Ferdi-
nand Theira, Allan Van Tress,
Howard Vanucci, Jeff Wallick
Andy Weiss, Dick Wilde, Leo-
If you answered phones in April,
but your name isn't on the list or
is misspelled, call and straighten
me out! Thanks
A Gentle Awakening
Dr. Maria Jimakas
RADIATION HAZARDS of video
display terminals can be virtually
eliminated by the somashield, a
transparent lead screen developed
by a radiologist and physician. For
more information call: 475-6233.
ROOMS FOR RENT
Share house in south/east Holly-
wood. Lg. room w/closet/office
and 1/2 bath or smaller room(pos-
sibly semi-furnished.) Share kit-
chen, yard, bath. Utilities inclu-
ded. Cats welcome. Call Ahna at
KPFK-(213) 877-2711. Leave
message, avaialbe immediately.
PLEASE PRINT- Check here if this
is a change of name or address from
that which apears on your mailing
MAIL TO: Volunteer/Subs, KPFK,
3729 Cahuenga Blvd. West, No.'
Hollywood, Ca. 91604.
Your Folio will not automatically
be forwarded to your new address
avoid missing out, fill out this cupon
and return it to us with the old label
on the back. Be patient, it may take
two or three months for the com-
puter to get the new information
onto the label.
If you want to be contacted for Volunteer and/or Friends participation, put your name
and address in the form below, fill out the questionnaire and send the entire page to:
Volunteers/Subs, KPFK, 3729 CahuengaBlvd. West, North Hollywood, Ca. 91604.
I I I know I want to help, but need more information about what work is
available. * (see below)
Answering phones and other fund drive related work is what I'd like to
participate in. Call me.
I want to work at booths or tables informing the public about KPFK.
Community events are my main interest. Call me to work as a drink/
food seller ticket taker usher or?
If there is ever a need for production/engineering trainees. I have some
background and would like to participate.
I can put in a few hours a week doing clerical work.
I am interested in taking minutes at meetings of station personnel. Can work only in
mornings afternoons evenings .
I am available by phone, day time number
evening number ; Best time to call is -
I would like to start a Friends Chapter in my neighborhood.
Let me know if there is a chapter near me and I'll check it out.
I want to start a Friends Chapter for people interested in
I have a truck/car (circle one) which I would like to use for helping KPFK
I like to cook. Call me if you ever need food donated for a party or other
â€¢For those who want to get started helping right away, we have a group of volunteers
meeting regularly on Monday evenings, at 7 p.m. at the station. Come in and we'll
show you around. There is always some work to be done and good people to talk to. Bring
drinks or snacks if you feel like it. Be sure to sign in so we know you came by.
Name - - â„¢
Mail to: Subtchptiont, KPFK. 3729 Cahutng* Blvd.. No. Hollywood. CA. 91604.
P.O. Box 8639
Universal City CA 91608
Studios at 3729 Cahuenga Blvd. West
North Hollywood CA 91604
Second-Class Postage Paid
at Studio City CA and at
additional mailing offices
Pacifica Radio -Los Angeles