Emanuel Swedenborg.

Index to the Apocalypse explained of Emanuel Swedenborg online

. (page 32 of 53)
Online LibraryEmanuel SwedenborgIndex to the Apocalypse explained of Emanuel Swedenborg → online text (page 32 of 53)
Font size
QR-code for this ebook


heaven, with the angels, which are representative and
significative of spiritual things. When these appear to
man, they do not appear before the sight of his body, but
before the sight of his spirit (n. 1037).

The visions which and from which man, or man's spirit, sees,
are of a twofold kind ; there are real visions, and visions
that are not real. Real visions are of such things as really
appear in the spiritual world, altogether corresponding to
the thoughts and the affedlions of the angels ; and accord-
ingly they are real correspondences : such were the vis-
ions to the prophets who prophesied true things ; and
such, too, were the visions that appeared to John, and
which are described throughout the Apocalypse. But
visions that are not real are such as appear in the external
form like those that are real, but not in the internal ; they
are produced by spirits by means of fantasies : such were
the visions to the prophets who prophesied vain things,
or falsehoods ; all such visions, because they are not real,
are fallacies ; and they therefore signify fallacies (see much
more, n. 575).

" To seal the vision and the prophet " (Dan. ix. 24), is to con-
clude the things said in the Word concerning the Lord,
and to fulfil them (n. 375«(vi.)).

It is well known that no one can be compelled to love and
to believe, but that love and faith must be enrooted in-
wardly in man. Consequently no one can be brought to
love God and to believe in Him by miracles and visions
because these compel (n. 1156).

All who wish for miracles and visions are like the sons of
Israel ; who, after seeing so many prodigies in Egypt, at
the Sea Suph {or the Red Sea), and on Mount Sinai, still
after a single month fell back from the worship of Jeho-
vah, and worshipped the golden calf {see more, n. 11 56).

" Visio (vision) " represents

CHAZON, Ps. Ixxxix. 19 (n. 37SKvi.));

Ezek. vii. 26 (n. 237a) ;

Van. viii. 2 (n. 3161:) ; verse 26 (n. 179) ; ix. 24 (n. 37Sf(vi,)) ;

libs. xii. 10 (n. 236*) ;

Micak iii. 6 (n. 372a, 624c-) :
CHizzAYON, ha. xxii. i (n. 411;):



INDEX OF WORDS. 975

CHEZEV (Chaldee), Dan. vii. 13 (n. 63, 594*) :
RO'EH, Isa. xxviii. 15 (n. i86a).

Visit ( VisUafe), Visitation ( vuitatio). — -Visitation is the exploration
of man after death, in respedl to his quality, before he is
judged (n. 144).

Visitation is the investigation of a man's quality ; and this is
effedted by divine truth (n. 654A).

Visitation precedes sepai-ation ; and after the separation comes
last judgment. In many passages of the Word "visita-
tion" is mentioned, and by it is signified exploration of
the quality of the state of the church before a judgment.
Not that such visiting aftually exists. What precedes
a judgment is simply that the angels of heaven begin to
lament on account of the growing power of the evil from
hell, and to supplicate the Lord for help ; for the Lord
knows all things about it, because He is omniscient ; yet
still visitation is described by the sending of angels and
by their report (n. 910; compare n. 62'ja).

"To visit" {Isa. xxiv. 21) signifies to destroy, because visita-
tion precedes a judgment, when those are destroyed who
are in evils and in falsities from them (n. 401^).

By "days of visitation and retribution" (^Hos. ix. 7) are sig-
nified the days of last judgment, when the evil are to
suffer punishments, which is meant by "retribution ;"-and
this is always preceded by visitation (n. 624c ; compare
n. 3i5<;).

" To visit upon the world its wickedness, and their iniquity
upon the ungodly " {^Isa. xxiv. 23), signifies last judg-
ment (n. 4011:; compare n. 391A).

" Visitare (to visit) " represents

PAQADH, Isa. xiii. 11 (n. y-^d); xxiv. 21 (n. 40irf); xxvi. 21 (n.

Amos 111. 14 (n. 391A).

" Visitatio (visitation) " represents

pEQUDDAH, Isa. X. 3 (n. 3i5<^) ;
Hos. ix. 7 (n. 624<r).

Vital heat ( vuaiis caior). — The acSive force of uses produces the
vital heat which is perceived in man as love (n. 1229).
From the food when it has become chyle, the vessels draw
and call forth their blood, the nerve-fibres their juice, and
the substances that are the origins of the fibres their spirit
which is called the animal spirit, and this by means of the
vital heat which in its essence is love (n. 10S4).

Vituperations ( VUuferia). — There are various terms used to express



976 APOCALYPSE EXPLAINED.

the different modes of blaspheming God and divine truth;
and among them vituperations (n. 7781:).

Vivify, Make alive, Keep alive. Quicken ( vivificare). — " To vivify (j>r
'keep alive') in famine" (^Ps. xxxiii. 19) signifies to give
spiritual life according to desire (n. 3861;).
"To vivify {or 'save alive') souls that ought not to live"
{Ezek. xiii. 19) is to persuade that eternal life is from fal-
sities (n. i86a).

" Vivificare (to vivify) " represents

cHAYAH, Ps. XXX. 3 (n. i86<i) ; xxxiii. 19 (n. 386</)

Ezek. xiii. 19 (n. i86a) :
zoopoiEO, John V. 21 (n. i86c); vi. 63 (n. 1082).

Voice {Vox). — By "voices," in the Word, various things are signi-
fied ; as divine truth, revelation, the Word itself that is
with us, also every precept and commandment of the
Word ; all these are signified by "voices from heaven;"
but by "voices in heaven" {Apoc. xi. 15) is signified en-
lightenment, from which the angels have wisdom . and
joy from it (n. 682).

"A voice," when from the Lord, is divine truth (n. 71 ; com-
pare n. 55, 220,}, 261, 302, 873) : "a voice," when from
heaven, is divine truth (n. 55 ; compare n. 261, 668).

"The voice of the Lord" signifies truths that are of the
Word, of docftrine, and of faith therefrom ; thus precepts
(n. 249 ; compare n. 302).

"A great voice," when from the Lord, is the divine com-
mandment (n. 424 ; compare n. 873).

"The voice of a cornet" or "of a trumpet" signifies divine
truth to be revealed from heaven (n. 55 ; compare n. 262,

273, 502«/).

" Vox (a voice) " represents

QOL, Exod. xix. 16 (n. 55, 273, 5020); verse 19 (n. S02a);
Deut. xxi. 20 (n. 655a) ;
2 Sam. xxii. 14 (n. 273) ;
Job. xxxvii. 4 (n. 601a) ;
Ps. xviii. 6 (n. 22o4) ; verse 13 (n. 273) ; xxvi. 7 (n. 39i</) ;

xxix. 3 (n. 71, 261) ; verses 4, 5, 7, 8, 9 (n. 261) ; xiii. 4

(11.326^); xlvii. 5 (n. 55); Ixviii. 33 (n. 261) ; Ixxvii.

18 (n. 273) ; xcviii. 5 (n. 326c, 502*) ; verse 6 (n. 502*) ;

civ. 7 (n. 405^) ;
Isa. xiii. 4 (n. 573*) ; xxiv. 14 (n. 406*) ; xl. 3 (n. 4055;); verse

9 (n. 612); li. 3 (n. 3266);

Jat. iv. 29 (n. 223^, 3S5<ir, 357c, 4iif) ; vi. 17 (n. 55) ; verse

23 ("■ 355'', 357'^) ; X- 13 (n- 261. 304/, 419'', 644^) ; XXV

10 (n. 274, Ii82r) ; xlix. 21 (n. 400c) ;
Lam. iii. 56 (n. 4191:) ;

Ezek. xxvi. 10 (n. 3S5rf) ; verse 13 (n. 326^) ; xxxiii. 5 (n. 55) ;
xliii. 2 (n. 71);



INDEX OF WORDS. 977

yoel ii. II (n. 261) ; iii. 16 (n. 261) ;
Nahum iii. 2 (n. 355«) ;
Zeph. ii. 14 (n. 650/) ;
Zech, xi. 3 (n. 6oia) :
PHONE, Matt. xxiv. 31 (n. 55, 502*) ;

John V. 25 (n. 261) ; verse 28 (n. 6591:) ; x. 3, 5, 16, 27 (n.

261) ; xii. 28 (n. 273) ;
ApocA. 10 (n. 55) ; verse 12 (n. 61) ; verse 15 (n. 71, 261) ;

iii. 20 (n. 249) ; iv. i (n. 261) ; verse S (n. 273) ; v. 2 (n.

302^ ; verse 12 (n. 337) ; vii. 2 (n. 424) ; verse 10 (n.

459); viii. 5 (n. 273,498); verse 13 (n. 530); x. 3 (n.

273, 6013) ; verse 4 (n. 273, 603, 604) ; verse 7 (n. 611) ;

xi. 12 (n. 668) ; verse 15 (n. 682) ; verse 19 (n. 273, 702) ;

xii. 10 (n. 744) ; xiv. 2 (n. 71, 261, 273, 854, 85s, 856) ;

verse 7 (n. 873); verse 9 (n. 884); verse 13 (n. 897) ;

verse 15 (n. gioh xvi. i (n. 959); verse 17 (n. 1013);

verse 18 (n. 1014) ; xviii. 2 (n. 1096) ; verse 4 (n. 1106) ;

verse 22 (n. 1185, 1187) ; verse 23 (n. 1189) ; xix. 5 (n.

1209) ; verse 6 (n. 1214, 1215, 1216).

Void, — {See Empiiness.)

Volume ( voiumatim). — {See Mass, Light, Heat.)

The ethers and airs give heat when brought into a<?tion in
volume {or mass) {■voiumatim aaae) ; but when modified as
to single things {singiiiatim modificatae) they g^ve light (n.

726(11.)). •

Vomit ( Vomitus). — {See Spue.)

" Vomiius (vomit) " represents

Qi', Isa. xix. 14 (n. 235).

From the brothels in the hells there are exhaled stenches
that excite vomiting (n. 1005).

Vow ( Voium, Vovere). — "To pay VOWS (votum, nedher) " {Nakum I. I5)

signifies to worship (n. 433^).

See also Ps. Ixvi. 13 (n. 324^).

"To vow (vovere, n»dh*r) " {Mai. \. 14) signifies to worship (n.

725^)-



Wages. — {See Reward.)

Wail {Picmgere), Wailing {Pianaus). — {See Grief, Lamentation, Mourn-
ing.)

"To wail" signifies to mourn, to grieve, to be indignant, to
be angry, to be averse to, thus also to oppose (n. 39).

"Wailing" signified grief because man's state was such that
there could no longer be- any restoration and salvation ;



978 APOCALYPSE EXPLAINED.

that " there was no wailing " {Jer. xxv. 33) signified that
there was no grief on account of man's being such as to
admit of no restoration (n. 6591?).

"Plangere (to wail, to lament,)" represents

NAHAH, Ezek. xxxii. 18 (n. 659a):

SAPHADH, yer. xvi. 5 (n. 1129); xxv. 33 (n. 659«); xlix. 3 (n.
637«);

Micah i. 8 (n. 695</) ;

Zech. xii. 10 (n. 1129) :
ROPTo, Matt. xxiv. 30 (n. ya^/) ;

Apoc. i. 7 (n. 39) ; xviii. 9 (n. 1129).

"PlanSJus (wailing, lamentation,) " represents

MisPEDH, yer. vi. 26 (n. 637(5, 1129);
Ezek. xxvii. 31 (n. 637*);
Micah i. 8 (n. 1129) ;
Zeck. xii. II (n. 555*).

Wait for. Expect (Bxspeaare).- — " ExspeSlare (to wait for, to ex-
pedt,) " represents

QAVAH, Gen. xlix. 18 (n. 3553);

Isa. V. 2 (n. 918, 922c) ; xl. 31 (n. 281*) ;
Jer. xiii. 16 (n. 526a) :

SHABHAR, Ps. Civ. 27 (n. 514c).

" ExspeH-are tnane (to expert early) " represents

SHACHAR, Tsa. xxvi. 9 (n. 741*);. but in A.C., n. 2930, we find
"quaesivi mane (have sought early)," which is nearly like
the English versions.

Walk, Come, Follow (Ambuiare). — "To walk" signifies to be, to live,
and to aft (n. 97, 163, 196, 239^, 414, 422^, 430^^, 453*,
514^/, 5263, 588, 594^ 750/, 787, 8203, 1008).

"To walk," when said of the Lord, signifies life itself (n. 97,
588, 5943).

Whereas "to walk" signifies to live, it is therefore said, "to
walk in the name of Jehovah our God ;" "to walk before
God in the light of the living ;" "to walk in all His ways ;"
"to walk in His ways all the days ;" "to walk before Him
in truth ;" "to walk in righteousness ;" "to walk in peace
and in righteousness" (n. 97).: "to walk by the way" (n.
355/) ; "to walk in white" (n. 196) : "to walk after the
Lord with all the heart" (n. 787) : "to walk in justice"
(n. 4533) : "to walk in the light" (n. 422^) : "to walk in
the day " (n. 430^) : " to walk in the Lord's statutes " (n.
3883) : "to walk in integrity" (n. 7993) : "to walk in the
midst of stones of fire" (n. 717c) : "to walk in thick dark-
ness," and "to walk in darkness" (n. 5263, 864): "to
walk in the shady valley" (n. 727a) : "to walk not in ^he
counsel of the impious," or wicked (n. 6873) : "not to
walk naked " (n. 1008).



INDEX OF WORDS. 979

That " to walk " signifies to live, and that it signifies life itself
when said of the Lord, is from appearances in the spirit-
ual World. All walk there in accordance with their life ;
the evil in those ways only that lead to hell, but the good
only in those which lead to heaven : wherefore all spirits
are known there from the ways in which they walk (n.
97)-

The unition of the Lord's Divine with His Divine Human,
accomplished in the world, is meant {Mai. ii. 6) by, "He
walked (halakh) with Me in righteousness" (n. 365<;;
compare n. 97).

" To walk upon the wings of the wind " {Ps. civ. 3) signifies
life from spiritual influx : " to walk " signifies to live ; and
when said of the Lord, life itself; " the wings of the wind "
are the spiritual things of the Word (n. 594*).

"To walk (yalakh) in the shady valley" {Ps. xxiii. 4) signi-
fies obscurity of the understanding, in which truths do
not appear in their light (n. 727a).

The Lord's "walking (peripateo) on the sea" {yokn vi. 19)
signified His presence and influx into the ultimates of
heaven and the church, whence is life from the Divine to
those who are in the ultimates of heaven (n. 514^).

"Walking in the midst of the seven golden candlesticks"
{Apoc. ii. i) signifies that from the Lord is life to all in the
new heaven and the new church (n. 97).

"Ambulare " is the rendering of

HALAKH, Lev. xxvi. 12, 23, 24, 27 (n. 97);
Deut. xxiii. 14 (n. 97) ;
Judges -i. 10 (n. 355/);
1 Kings xiv. 8 (n. 787) ;

Ps. i. I (n. 687*) ; XV. 2 (n. 799*) ; Ivi. 13 (n. 97, l86a) ;
Isa. ix. 2 (n. 97); xxxiii. 15 (n. 453^); xxxviii. 3 (n. 97);

xlii. S (n. 750/); verse 24 (n. 97); 1. 10 (n. 97); Ivii.

2 (n. 97); lix. 9 (n. 526*); Ix. 3 (n. 422<r);
Ezek. 1. 6 (n. 97); xx. 13, 16 (n. 97); xxviii. 14 (n. 717^);
Zech. X. 12 (n. 97) :
YALAKH, Lev. xxvi. 3 (n. 388*);

Deut. xi. 22 (n. 97); xix. 9 (n. 97); xxvi. 17 (n. 97);
Jer. xxvi. 4 (n. 97);
Micah iv. 5 (n. 97) :
PERIPATEO, Mark ii. 9 (n. 163); vii. J (n. 97); viii. 24 (n. 23gi);
John V. 8, 9, II, 12 (n. 163); viii. 12 (n. 97, 526*, 864); xi.

9 (n. 430c) ; xii. 35 (n. 97, 526*) ; xxi. 18 (n. 820*);
Apoc. iii. 4 (n. 196); ix. 20 (n. 588) ; xvi. 15 (n. 1008).

Where it is said that " they walked (pobeuomai) in all the com-
mandments and ordinances of the Lord" {Luke i. 6), "to
■walk" means to live (n. 97).



98q apocalypse explained.

Wall {Mitrus). — (See Fence.)

"A wall" is the truth of do6b-ine, proteding (n. 193a, 453*) ;

safeguard (n. 400c) ; truth protedtin^ (n. 448^).
By "walls of brass" is signified good which protedls (n. 219).
"A wall of fire" {Zech. ii. 5) signifies safe keeping, through

divine love (n. 504*).

By "a wall" in the opposite sense is signified ti'uth falsified,

because it is without good (n. 4531^).
"The wall of Jericho" signifies falsities of evil, which defend

the dodirine of what is false and evil (n. yood).

"Murus (a wall) " is the rendering of

cHOMAH, Jos. vi. 5, 20 (n. ^ood)•,

J's. li. 18 (n. 39Ie) ;

Isa. ii. IS (n. 4ioi, 514^); xxii. 10 (n. 4S3^);

^er. i. 18 (n. 219) ;

Iknei. xxvi. 10 (n. 35S</); xxxvlii. 20 (n. 4001;);

yoel ii. 9 (n. 193a) ;

Zeck. ii. S (n. 504/*) :
SHUR, Gen. xlix. 22 (n. 448^):

TEicHos, Ajioc. xxi. 12 (n. 39, 2o8^); verse 14 (n. 100); verse 17
(n. 130*, 280*) ; verse 18 (n. 268).

Wall of a house (Paries). — By " the walls (oir) of the house " (r

Kings vi. 29) are signified the ultimates of heaven and the
church ; ultimates are effedts which proceed from things
interior (n. 458a).
The ultimate of dodtrine is the sense of the letter of the
Word; this is called "a wall" {Ezek. xii. 5), because it
is that which contains and encloses the spiritual sense (n.
Sua).

By "the wall round about," on which were seen pidlured "all
the idols of the house of Israel" (Ezek. viii. 10), are sig-
nified the interiors every where in the natural man ; for
by "the roof" is signified the inmost, by "the floor" or
"pavement" the ultimate, by "the walls" the interiors,
and by "the house" the man himself as to the things be-
longing to his mind {concerning which see more, n. 650^).

Wallet, Scn^ (Pera). — "The purse" and "the wallet {or 'scrip')
(pera) " {Luke xxii. 36) have a similar signification with the
coins and the money that are in them ; by which are
meant knowledges of truth and good from the Word (n.
S40; compare w. 131a).

Wander {oierrare). — {See Err^

That " the sheep wander (shaghah) on all mountains and upon
every high hill " {Ezek. xxxiv. 6), signifies that they seek
goods and truths, but do not find (n. 405A).



INDEX OF WORDS. 98 1

Run to and fro l^Vagari). — "To wander (nua<)" {Amos iv. 8)

signifies to make search (n. 532).

"We wander (or 'run to and fro') (shut) among the fences"
{yer. xlix. 3) signifies thought and 'life from falsities (n.
435<5 ; compare n. 237a).

— — Wanderings {Vagationes). — The reformation and regeneration
of man, before from being natural he becomes spiritual,
and thus a church, was represented by the strayings and
the wanderings of the sons of Israel in the wilderness,
forty years (n. 730^^).

Want {Carers). — The Lord's state of humiliation is described (Ps.
viii. 5) by the words, "Thou hast made Him to want
(carerc fecisti, chaser) a little, compared with the angels "
(or " Thou hast made Him a little lower than the angels,"

as in the authorized version) (n. 288^).

(Defeaus). — (See Lacking.')

By ''a want (choser) of bread in all places" (Amos iv. 6) is
signified scarcity of good from doftrines in life (n. 556c).

War (Beiium). — By "wars" in the Word are signified spiritual
wars ; and these are the wars of truth against falsities, and
of falsities against truths (n. 131a; compare n. 64, 357^
375<''-). 386"^. 650a, 671, 684^, 734a-«, 8o2a).

Whereas "wars" in the Word signify spiritual wars, there-
fore all the weapons of war signify some special things that
belong to spiritual combat (n. 131a). (See Weapons.)

By "a man of war" is signified truth from good, which de-
stroys the false (n. 3550; compare n. 433*, 5381?, 617^,
652^).

That Jehovah shall be "for strength to those who turn back
war from the gate " (Isa. xxviii. 6), signifies that the Lord
gives power to those who defend the Word and do6lrine
from the Word, and strive that violence may not be
brought against them (n. 734^).

" To number the army of war " (Isa. xiii. 4 ; the revised version

has "mustereth the host for the battle") signifies tO arrange in

order truths from good against falsities from evil (n.
734'^)-
"Bellum (war) " represents

Q'RABH, Ps. Ixviii. 30 (n. 439, 627^):

MiLCHAMAH, In all other passages of the Old Testament to which

reference is here made :
poLEMos, in the passages of the New Testament.



982 APOCALYPSE EXPLAINED.

Passages from the Word may be seen, n. 283?, 315^1 329^, 35S«.''.'>
357*. 365^. 375K"), 386^, 388rf, 395''. 403"^. 433<'. 439,
453*, 502^, 538^ 552, 55S«, 558, 573^ 6i7<f, 627*, 637*,
6503, 652*, 654A, 671, 684c, 734*-*, 768a, 8o2ir, llOOi,
"35-

Make war {MiiUare). — (^See Fight)

The Lord removes the hells in general, and with every one
in particular, by means of the truths and goods of heaven
and the church. It is therefore predicated of Jehovah
{Isa. xxxi. 4) that He fights and makes war (tzabh*'), as
a hero and a man of war (n. TZA'd-

Warfare.— {See Service, Military.)

Warm, to grow {incaiescere). Warmth {hicaiesceniia). — When the sig-
nification of "fire" is known, in both the good and the
evil sense, it may be seen also what is signified in the
Word by "growing warm," and by "warmth" (n. 504^).

"To grow warm ((?r ' inflamed ') (chaham) among the gods"
{Isa. Ivii. 5) is ardent worship (n. 41 le).

The ardor of those who are banded together to destroy di-
vine truth by means of the falsities of evil is signified ( yer.
li. 39) where it is said, " When they have become warm
(chom), I will set their feasts" (n. doib).

Wash {Lavare, Abiuere), Washing {Lavatio). — Washings in the Israel-
itish Church represented purifications from falsities and
evils ; and "waters" signify the truths by which purifica-
tions are effecSed (n. 2751}; compare n. 71, 4752,15).

Sins are not washed away and wiped away, as filth is by
waters ; nor are they washed and wiped away by means
of waters : but they are washed away, that is, they are re-
Tnoved, by means of truths and a life according to them.
This alone was what was represented by washings (n.

"To wash the hands in innocency" {Ps. xxvi. 6) signified to
be purified from evils and falsities (n. 391^) ; the washing
of the hands was also an attestation of innocence (n.

4750-
"To wash the hands and feet" signified to purify the natural
man ; and " to wash the flesh " signified to purify the spir-
itual man (n. 475a).

That both the internal or spiritual man and the external or
natural man must be purified, is signified {John xiii. 10)
where it is said, " He that hath been washed, needeth not
save to be washed as to the feet, and is all clean:" "he



INDEX OF WORDS. 983

that hath been washed" signifies one who is inwardly-
clean; "needeth not save to be washed as to the feet"
signifies that he must then be made clean outwardly ;
for "the feet" signify the external or natural man (n.
475«)-

"Lavare (to wash)" represents

KABHAs, Gen. xlix. II (n. 329c, 47S*);

Exod. xix. 14 (n. 1951;) ;

Lev. XV. 5 (n. 163) ;

Ps. li. 2 (n. 475^) ;

Jer. ii. 22 (n. 475^) :
RACHATZ, Exod. xxix. 4 (ii. 475<i) ;

2 Kings V. 10 (n. 475*) ;

Job ix. 30 (n. 475*);

Ps. xxvi. 6 (n. T,t)id); Ixxiii. 13 (n. 475*);
^ Isa. i. 16 (n. 475*) ; iv. 4 (n. 329/) ;

Ezek. xvi. 9 (n. 240*, 329/, 375Kviii.), 475*) =
SACHAH, Ps. 6 (n. 484) :
ApoNiPTo, Matt, xxvii. 24 (n. 475*) :
Louo, John xiii. 10 (n. 666) ;

Apoc. i. 5 (n. 30) :
NipTo, John ix. 7 (n. 239*, 475*) ; xiii. 10 (n. 666):
PLUNO, Apoc. vii. 14 (n. 475a).

IVasfe, Waste places ( VasiUas). — {See Emptiness.)

A spiritual waste is like a desert, where there is no grain and

no fruit-tree (n. 1081).
"Waste places" are where there are not truths (n. 659a).
"To pass the night in waste places" {/sa. Ixv. 4) signifies to

abide and to live in falsities (n. 659a).

" Vastitas (a waste) " represents words that are variously ren-
dered in the English versions : —

CHOHBAH, Isa. xliv. 26 (n. 433c); xlviii. 21 (n. 411c); Ixiv. 11 (n.

504*.):
NATZAR, ha. Ixv. 4; the authorized version here has "monu-
ments," the revised has "secret places" (n. 659a) :
SHAMMAH, Isa. xiii. 9 (n. 72, 401^, 413*) ;

Jer. iv. 7 (n. 304*) ;

JoelK. 7 (n. 403*, 556a);

Zeph. ii. 15 (n. 388.:) :
SH=MAMAH, Jer. iv. 27 (n. 355^ 372*, 730*) ; vi. 8 (n. 750/) ;

Ezek. xxxiii. 28 (n. 405^);

Joel iii. 19 (n. 654m) ;

Mai. i. 3 (n. 7141:) :
SHODH, Job V. 22 (n. 388^). V

Waste away. Pine {Contaiescere). — "To waste away" signifies that
all the goods and truths which are of love and faith have
been corrupted (n. 403*) ; it is said concerning spiritual
life when it perishes (n. 617^) ; it is to die out (n. 633^) ;
it is to perish (n. 455^ ; compare n. 152, 622a) ; it is fail-
ure in temptation (n. 750^).



984 APOCALYPSE EXPLAINED.

" Contab'escere (to waste away, to pine away, to decay,) " rep-
resents Hebrew words that are variously rendei"ed in the
English versions : —

MAQAQ, Ps. xxxviii. 5 (n. 962) ;

ha. xxxiv. 4 (n. 403^) ;

Ezek. iv. 17 (n. 617^, 633^) ;

Zech. xiv. 12 (n. 152, 455^, 584^ :
'ASHESH, Ps. xxxi. 9 (n. 622a, 75o«).

Wasted, Poor {AttrUi). — "The wasted (dal)" and "needy" {Ps.

CXU. 7 j the English versions have " the poor " and " needy ") are they

who are in falsities from ignorance, and thence not in
goods (n. 721^).

Watch, Observe {otservare). — {See Guard.')

The life of charity is meant by " walking in the statutes, ob-
serving (shamar) the precepts, and doing them" {Lev.
xxvi. 3) ; for this is charity (n. 388,5).
See also Lev. xix. 30 (n. 6g6d).

" Like a leopard will I watch (shur) on the way " (Hbs. xiii.
7) signifies falsification of truth, through reasonings from
the natural man; "to watch" signifies the intention of
perverting (n. 780^).

(Vigiiare), Watching (VigUia),^ Watcher {Vigil). — That "watch-
ing" signifies spiritual life is because spiritual life, com-
pared with moral life apart from spiritual, is like walceful-
ness compared with sleep (n. 1873 ; compare n. 1006).
By "those who watch" {Luke xii. 37) are meant those who
are spiritually watchful, and these are they who receive
spiritual life from the Lord ; for these come into the light
of intelligence and wisdom concerning divine truths, while
they who do not receive it remain in shadow and darkness
in regard to them ; these, therefore, are in sleep, but the
others in wakefulness (n. 187^).

" Vigil (watcher) " represents

<|R (Chaldee), Dan. iv. 13 (n. dtfid').

" Vigilare (to watch)" represents

AGRUPNEo, Luke xxi. 36 (n. 1871!, 325*) :

GREQOREO, Matt. xxiv. 42 (n. 187*); XXV. 13 (n. 187*);

Mark xiii. 35, 37 (n. 187*);

Luke xii. 37 (n. 187*);

Apoc. iii. 2 (n. 187a) ; verse 3 (n. 192) ; xvi. 15 (n, 1006).

" Vigilia (watchfulness) " represents
'ASHMuRAH, Lam. ii. 19 (n. 187^).

Watchman {speculator) — "Speculator (a watchman)" represents

TZAPHAH, Isa. xxi. 6 (n. 278^) ; Ivi. 10 (n. 239*).



INDEX OF WORDS. 985

Waich-iower {specula). — In the spiritual world there are many-
hells in the depths, almost hidden by lands, rocks, and
hills, above them, or by "cliffs and watch-towers" {Isa.
xxxii. 14), where there is grass as pasture for flocks ;
whence it comes to pass that their existence is not known



Online LibraryEmanuel SwedenborgIndex to the Apocalypse explained of Emanuel Swedenborg → online text (page 32 of 53)