Emanuel Swedenborg.

Index to the Apocalypse explained of Emanuel Swedenborg online

. (page 39 of 53)
Online LibraryEmanuel SwedenborgIndex to the Apocalypse explained of Emanuel Swedenborg → online text (page 39 of 53)
Font size
QR-code for this ebook


Nahum i. 6 (n. 400^, ^We) ;

Zefh. ii. 2 (n. 413*) :
CH°Ri, Lam. ii. 3 (n. 316^) :
• EBHRAH, Gen. xlix. 7 (n. 443^, 693);

Lam. ii. 2 (n. 316*) :
THUMos, Apoc. xvi. 19 (n. 1022).

{See Incensed.)

Wrestle (Luaari), Wrestlings (Luaationes). — " The wrestlings (laaa-
Hones, naphtulim) of God " {Gen. XXX. 8) signify spiritual
temptations (n. 439). {See Naphtali.)

"Luilari (to wrestle) " represents

pathal. Gen. xxx. 8 (n. 439).

Wretched (Aerumnosus), Wretchedness {Aerumna). — By "wretched-
ness (talaiporos)" {Apoc. iii. 17) is signified the breach of
truths by falsities, and also no coherence (n. 237a).

By "wretchedness (hovah)" (rendered "mischief" in the English ver-
sions) {Isa. xlvii. 11) is signified the loss of all understand-
ing of truth (n. 2370).

"Wretchedness upon wretchedness (hovah) " (rendered "mischief"

in the English versions) {Ezek. vii. 26) means falsity from
falsity (n. 237a).



INDEX OF WORDS. IO47

"Wretchedness (hawah) (rendered " very wickedness " in the English

versions) is in the midst of them " (Ps. v. 9) denotes falsi-
ties not cohering with any ti'uth (n. 237a).

Wring. — (See Drain.)

Write {Scribere). — "To write upon any one," when done by the
Lord, signifies to implant in the life (n. 222a) : "to write
upon the heart" (Jer. xxxi. 33), is to stamp on the love
(n. 222,5) : "to write in the little book" (Jer. xxxii. 44)
is to implant in the life (n. 223c).
"Write" {Apoc. i. 19; xix. 9), signifies that the things are
to be for posterity, for remembrance (n. 87, 1224).

That which has been from the Lord has been written ; and
that from angels has not been written (n. 11 83).

"To be written on the earth" (Jer. xvii. 13 ; John viii. 6,
8) signifies to be damned (n. 483,5; compare n. 222^).

"Scribere (to write, to inscribe, to subscribe,) " represents

KATHABH, Exod. xxxi. :8 (n. 222*) ; xxxii. 32 (n. 222a) ;
Deut. xxvii. 8 (n. 222^) ;
Ps. Ixix. 28 (n. 222a) ; cxxxix. 16 (n. 2120) ;
Jer. xvii. 13 (n. 222^^, 483*) ; xxxi. 33 (n. 222,5, 433^) ; xxxii.

44 (n. 223^) ;
Ezek. ii. 10 (n. 222JI ; xxxvii. 16 (n. 222^,433^, 448c);
Dan. xii. i (n. 222a) :
GRAPHo, John viii. 6, 8 (n. 2223, 304^) ;

Apoc. i. 3 (n. 15) ; verse 11 (n. 57) ; verse 19 (n. 87) ; ii. I (n.

95) ; iii. 12 (n. 222a) ; v. I (n. 222a, 299) ; x. 4 (n. 603,

604) ; xiii. 8 (n. 222a) ; xiv. 13 (n. 898) ; xvii. 8 (n.

222a) ; xix. 9 (n. 1224) ; xx. 12, 15 (n. 222a) ; xxi. 27

(n. 222a).

Write up [DescHiere). — " Describere (to write up) " represents

KATHABH, Ps. IxXXVli. 6 (n. 85O,:).



Year {Annus). — By "the year (shanah) of the good pleasure of Jeho-
vah" (Isa. Ixi. 2) is signified the time and the state of the
men of the church, when from love they are to be re-
lieved (n. 295c).

By " the years of generation and generation " {Deut. xxxii.
7) is meant the Ancient Church, which was after the flood
and was spiritual (n. 431,5).

By "a year of drought" (Jer. xvii. 8) is meant a state of loss
and deprivation of truth (n. 481).

By "forty years" {Esek. xxix. 13) is meant the entire pe-
riod of the vastation of the church, and also the entire
period of temptations (n. 654^).



1048 APOCALYPSE EXPLAINED.

By " the day of vengeance and the year of retributions" {Isa.

XXxiv. 8; the authorized version has "recompenses"), IS Signified

the coming of the Lord, and the last judgment then exe-
cuted by Him (n. 578, 850^).

"Year (yamim, literally meaning days,) above year (sha.jah) shall ye
confident ones be moved" {Isa. xxxii. 10), signifies that
truths ai-e diminishing successively, and in every state (n.
919).

By " three years (etos) " {Luke xiii. 7) is signified a whole
period (n. 403s).

Yield. — {See Bear.)

Yoke {jugum). — "The thongs of the yoke (<ol)" {Ezek. xxxiv. 27)
are the enjoyments of evil from the love of self and of the
world (n. 365s),

By " oxen " in the Word are signified natural affeAions, and
by "five yoke (zeugos) of oxen" {Luke xiv. 19) are signi-
fied all those afife6iions or cupidities that lead away from
heaven (n. 548).

Yoke of oxen {jugaUs). — By "the shepherd and his flock"

{yer. li. 23) are signified those who teach and those who
learn ; " the husbandman and his yoke (tzemedh) " have a
similar signification (n. 863a).

The yoke of the Law {Jugmn Legis). — It is reasoning from the

natural man which concludes that the Lord came into
the world that He might fulfil the law, and that so His
justice and merit might be imputed to man, and that by
such imputation man has been loosed from the yoke of
the law (n. 774(4)).

Young {Puiius). — The opening of the interiors of the mind with
those who were of the Ancient Church, is described
{Deut. xxxii. 10, 11) by an eagle, her nest on high, her
fluttering over the young (gozal), and bearing them on
wings (n. 28115).

"The young (ben) of pigeons" and "turtle-doves" {Lev. xii. 6,
8), have similar signification with "lambs," namely, inno-
cence (n. 314c).

(See also Gen. xlix.ii ; here we find " asininus pullus (ti'CH)" where
the English versions have "ass's colt" (n. 329^).

To grow young. — {See Grow young.)

Young man {yuvenis). — "Young men" are those who .are in

truths, and in the abstrad sense truths themselves (n.
131^).



INDEX OF WORDS. IO49

In the spiritual sense, by "infants" is meant innocence, by
"boys" charity, by "young men" intelligence, by "old
men" wisdom, by " virgins" affedtion for truth and good,
and by "women" the goods of the church (n. 270).

By " young men " are signified those made intelligent through
truths (n. 652^) ; also truths which have been acquired,
from which is intelligence (n. 652^).

In the opposite sense, by "young man and virgin" (yer. li.
22) are signified the understanding of what is false, and
affediion for it (n. 8633).

" yuvenis (young man) " represents

BACHUR, ha. xxiii. 4 (n. 275a, 406c); xxxi. 8 (n. 13115) ;

Jer. ix. 21 (n. 652^) ; xv. 8 (n. 257) ; xviii. 21 (n. 315*) ; xlix.
26 (n. 652*); li. 3 (n. 573S); verse 22 (n. 863a):

Lam. i. 18 (n. 270, 8na) ; v. 14 (n. 270, 326^) ;

Zech. ix. 17 (n. 863*) :
NA'AR, Isa. xiji. 18 (n, 2\zd, 357c).

'^yuvenis leo (a young lion)" represents

LABHi', ha. XXX. 6 (n. 654^) {see Lion) :
K'PH I R, Ps. xxxiv. 10 (n. 386^) ;

ha. xxxi. 4 (n. 278^) ;

Jer. ii. 1$ (n. 278c).

— Younger (Minorennes). — By " the great men {or 'nobles')"

( Jer. xiv. 3) are meant those who lead and teach others ;
by "the younger (tza-or)," those who are led and taught
(n. 537^ 644^).

— Youth {juventus). — By "youth (m'URm.piumi,)" and "the love

of espousals " ( yer. ii. 2), which Jehovah remembered, is
signified the state of man's reformation and regeneration,
while from being natural he is becoming spiritual (n.
730<?).

(See Young man.).



Zabuah. — "The bird of Zabuah" {yer. xii. 9) signifies reasonings
from falsities (n. 6^of).

Zachar. — "The wool of Zachar" {Ezek. xxvii. 18) signifies natu-
ral good (n. 376^).

Zachariah. — {See Zechariah.)

Zeal (Zeius). — "To a6l with zeal (or 'to be zealous') (zeloo)"
(Apoc. iii. 19) is to a6l from spiritual aflfedtion, for this is
" zeal," in the spiritual sense (n. 247).



I050 APOCALYPSE EXPLAINED.

Zeal is called anger in the Word; but still it is not anger.
It is so called because in external form it appears like an-
ger ; but inwardly it is only charity, goodness, and clem-
ency : and therefore zeal lasts as anger only till the one
against whom it has been kindled repents and turns from
the evil (n. 693).

Zeal regards the salvation of a man, but anger his damna-
tion : for the evil man who is angry has damnation in his
intention, but the good man who is zealous has salvation
in intention (n. 693).

"Zeal (oin'oh) as a cloak," with which the Lord covered
Himself (^(2. lix. 17), signifies the divine love (n. 395^).

Zealous (Zeiotes). — When God is called in the Word "re-
venger," "avenger," "zealous (or 'jealous')," "angry,"
"wrathful," such things are said in the sense of the letter
of the Word in accordance with appearances (n. 778a).

Zebaoth. — "Jehovah Zebaoth (^r Jehovah of Hosts)" is found in
many passages in the Word, and this means the Lord as
to all good and truth ; for " Zebaoth " in the original lan-
guage means armies, and "armies" in the spiritual sense
signify all the good things and the true of heaven and
the church; this therefore is "Jehovah Zebaoth" or "of
armies" (n. 391^). The Lord is called "Jehovah Zeba-
oth" from truths and goods that fight against falsities and
evils (n. 453^).
By "the day of Jehovah Zebaoth" {Isa. ii. 12) is meant the
last judgment (n. 4051^=^).

(See articles n. 72, 183c, 304^, 316a, 331a, 391^, 465^-, 444^, 453^,
SIZ-^, 585*, 6oia, 6373, 654^, 675^, 695^, e<j6d, 727a, 734c,
852a, 959, 960a, 10291/.)

Zebedee {Zetedaeus). — That the mother of Zebedee's sons, James
and John, asked of Jesus that one of the sons should sit at
the right hand and the other at the left, in His kingdom,
was that by "the mother" may be meant the church, by
"James" charity, and by "John" the good of charity in
aa(n. 600O. ^ ^

Zeboim, Zeboiim.— By "Admah and Zeboiim" (Deui. xxix. 23)
are signified knowledges of evil and falsity (n. 653^ ; com-
pare n. 578).

Zebuhn.—" Zebulon " in the supreme sense signifies the union of
the pivine itself and the Divine Human in the Lord ; in
the mternal sense, the conjunftion of the Lord with heaven
and with the church, and specifically the conjunftion of
good and truth therein, for this conjundion makes the
conjundion with the Lord of those who are in the three
heavens and in the church (n. 447).



INDEX OF WORDS. IQ5I

By "Zebulon" (Apoc. vii. 8) is signified the comjunftion of
those who are in the third heaven with the Lord : for
Zebulon in Hebrew is called from the word meaning co-
habitation; and " cohabitation" in the spiritual sense sig-
nifies conjundion such as there is with those who love
one another (n. 447).

(See articles n. 438, 439, 445, 447, 448a, ^s^.)

Zeebariah {Sachanas). — By "Zechariah" {Matt, xxiii. 35) are
meant those who are in truths of dodtrine ; and, in a sense
abstra<?ted from person, the truth of do&ine itself (n.
3391^; compare n. 3.91^).
See Luk£ i. 64 (n. 34Ckz),

Zerubbabel {Serutaiei). — By "Zerubbabdl," who should lay the
foundation of the House of God and should finish it {Zech.
iv. 6-9) was represented the Lord, who was to come and
re-establish heaven and the church (n. 62).

Zidon, Zidonians. — (^See Sidon.)

Ziim. — (See Tziim.')

Zion, Sion. — "Zion'' in the Word signifies the Lord's celestial
kingdom, and thus also the celestial church ; "Jerusalem "
signifies the spiritual kingdom and the spiritual church
(n. 195O : by "Zion" are meant heaven and the church,
in which the Lord reigns by His divine truth (n. 8500-^).

" Zion " where David was, signified the inmost of the church,
which is called its celestial. Zion represented the inmost
of the church, and consequently the inmost of the heav-
ens (n. 700/).

" The mountain of Zion " (Isa. xxxi. 4) is the celestial church ;
and "its hill," or Jerusalem, is the spiritual church (n,
6ora).

By " the sons of Zion " ( yoel ii. 23) are signified those who
are in genuine truths, through which they have the good
of love; for by "Zion" is signified the celestial church,
which is in the good of love to the Lord through genu-
ine truths (n. 6441; ; compare n. 922c) : by " the sons of
Zion " (Isa. xlix. 25) are meant those who are in love to
the Lord, and from this in truths (n. 81 ic).

"The daughter of Zion" is the celestial church (n. 176):
"the daughter of Zion" {Lam. ii. 10) is the church in
which the Lord reigns by divine truth (n. 863a).

" Daughters of Zion " signify affedions for good which belong
to the celestial church (n. 637*) ; also the things which
are of the celestial church (n. 240*).

(See articles n. 176, 240*, 395^ 637^, 685, 687^, 72i<:, 734^;

%Sfia,c,d, 863a.)



1052 APOCALYPSE EXPLAINED.

Zion, together with Jerusalem, was profane when the Lord
was in the world, rather than holy ; it therefore is also
called "Egypt" and "Sodom" (n. 899^.

(See articles n. 176, 195*, 208^, 220^, 223c, 2$gl, 2^2d, .252^,. 270,
272, 278*, 294^, 313^, 3i5c,ii, 316^, 32615, 328c, 331a, 34o<r,
342*, 357c,<f, 365^^/, 374*,f, 375f(vi,,viii.), 391.?, A^Si.e.i, 413*,
417^. 433''.^. 448^. 449*. 453*. 460, 475^, 502^, 504^,^, 514c,
540*, 578, S94C, 6oia,i, 612, 637^, 6440 650^, 6s2f, 6553,
6594 684*, 68s, 700^ 717^. 721*,^, 724<^. 727*. 734*. 1S°'>

799*, ?>Ilc,d, Zlld, 8SOa-</, 863a, 899^, 922a.)

Zoan. — {See Egypt)

Zoan and Noph {Isa. xix. 13) were in the land of Egypt, and
signified the enlightenment of the natural man from spir-
itual light (n. 654A),

Zone. — (See Girdle J)



HEBREW AND CHALDEE WORDS OF THE OLD
TESTAMENT,



SWEDENBORG'S LATIN RENDERINGS, AS FOUND IN
APOCALYPSIS EXPLICATA*



^^


P^^


m


WQ^


Pater


Egenus


Lapis


Turmae


CHAID. 2X

Pater


Pauper

• T


Lapis


I'm

Dominus




Fortis


P^K




Flos


n♦5^{


J T T

Pulvis


nnx


15N


Fortis


^^


Magnas
Magnificus


\ Robtistus


Ala




Perire




Penna


DIK


|n5^?


Lugere


rra^


-T

Rubescere
Ruber esse


Perditio


Tristis esse


Ala
Penna


D-JN

Homo


Desiderium


part. Lugere


Stagnum




d'rTt?5N


%Vi


|■10-5^?


DIK

Rubicundus


Cucurbitae


Lu<Slus


Juncus


Rufus



* In the belief that many of those who will use these Tables will have
Wigram's Englishman's Hebrew and Chaldee Concordance, that work has been
closely followed ; in a few cases, however, the forms found in Gesenius have
been substituted for Wigram's : scholarly accuracy would doubtless have been
subserved if Gesenius had been followed more closely ; but probably at the ex-
pense of the student's convenience.

In many places, etymological forms of one language are represented by syn-
tactical forms of another. This could not be wholly avoided without consider-
able subdivision and extension of the work, not called-for by the wants of the
student.

At some stage of the work, the material for these Tables have been exam-
ined in part by Rev. Louis H. Tafel, of the Philadelphia School, (who had some
help ftom one of his co-laborers,) and in part by Rev. J. E. Werren, of the Con-
vention's Theological School ; but, even with their kind help, past experience
gives no reason for hope that there are not errors. s. H. w.



I054



APOCALYPSE EXPLAINED.



Rubinus

part. Rubescere

T T-:

Ager

Humus

Terra



Basis

T -;
^oxQinus

Magtiificentia
Toga

" T

Amare
Amasii

~ T

Morari



Tabemaculura
Tentorium

T -;

Aloe

Santalus
PythQn

Titio

r T

Dele<5lari
Desiderare

♦IK



Vae



d't-ik



Atrium



Stujtitia

m

Iniquitas
Vanitas

\m

Rota

T

Thesaxims

lUuminare

Incendere

Lucere

Luminare
Lux

Focus
Urim

nniK

T

Lux

Urim
Signum

eingulum

tt: -
Memoriale

Auris

Circmncingere

Brachium

Frater



"imK

T

Posterior
Retr^rsmn

~ T

Apprehendere
Ochim

- T

Commorari

Alius

Posterior

nnnK

Extremitas

TiT

Rhamnus

DDK

~ T

Obturare

Insula
tart. i'K

- T

Inimicus
Hostis

Exitium



n»K

T-



Pieus



d*:k



Ijim



■^'K



Aries
Superiiminare.



"■>%



Cervus



n'?*K



Cerva



tr^



Arbor

T ■■

Terror

T ••

Ephah

tr>K

Maritus
Vir

Validus

t: -

Crudelis

•t: -

Crudelis
Saevus



■^^K



Cibare

Comedere

Devorare

Edere

Comedere

Cibus
gerund. Comedere

n3K

T •

Agrieola



■?«



Deus
Fortis

Execratio
Maledi^tio



Th^



Quercus
Robiir



TABLE OF HEBREW AT(tE) CHALDEE WORDS.



1055



Tv:



Deus



I



Deus



Deus

Rex

See note under King.

Quercus

Bos

t: -

Cauda

' Idola

Mutus

cba

T ■*,

Porticus

Viduitas ,

I

T T : -

^idua

Palatium



Airmen turn!

Bosi

Chilias i

MUle



tiH



Mater



HON

T "



Ulna



T •..

Gens

r v;

Veritas

Papuii
TON

• T

Ramus

"Deficere

Elanguescere

Emarcescere

Xanguere

Lailguescere



JDN



Credere

Educare

■mfhiilfart. Fidelis



r^^



Ad destram amre
Ad dextram vertere



m



Confirmare

Confortare

Corroborare

Robusti

"IDN

- T

Dicere,

Sennoj

t: • ;

Sermo|

Veritas'

cH.»jnoN

'• T : ■••
Formidabilis
Terribilis



T T

Lugere

Homo

Vir
Vir-homo

- T

Gemere

■ t;

Navis



rr»JN

f t:



Navis



m



Irasci

m

Gemere
Suspirare

■Desperatus

T*.*:
Homo

• T

Vindlus' (vincire)

Vin^lus (wBcire)

•Celligere
Cdngtegare
^ Contrahere

Colledlio

Ligare
Vincire



^N



Ira

Nares
Nasus



Ephodum

T T

Coquere
fart. Pistor



P$N



Alveus
Rivus



"-mn



Caligo
Tenebrae



Caligo

BAN

Finis
Talus

Vipera

Circumdare

Cinis

Digitus



fArmilla

'Cdrbunctilus
Pyropus

naiN

Locusta

Cataradta

'Fenestra



/em;



QuatUOT



1056



APOCALYPSE EXPLAINED.



Quadraginta
Quadringenta

- T

Texere



m

Cedrus

T : -
Cedrus



Semita
Via

Leo
Leo juvenis



nna



Leo



CH. nnx



Leo



ona



Urim



n



Elongare
Longum facere
Prolongare



Longitude
Palatium



nN



Terra



Gressus

T" -:

Luous



Maledicere


Beatus (literally
beatitudines)




i^^?


Desponsare


Ligo


tJ'N


nnj"!


Igneus
Ignis


Venire


ntTK


m


T •

Mulier
Uxor


Asina
Asinus


nB'>B'N .


m


T • ~:

Lagena


Robur




T ; ••■


Merces meretricia




Botrus


|jm




Merces meretricia


— y




Desolare




DB'K




Reatus




rrim'H


"m


Vigilia


Fovea




Puteus


TiBm




T : -
Pharetra


^N3




Fovea


nkm




Sterquilinium


trK5




Putor


"itifii


E'Na


Beatitudo


- T




Jomputrescere


na^'K


Putrescere


Beatifioare
Benedicere


T : T


pari. Du<5lor ,


Labrusca



Labrusca

Vestes
Vestimentum

Perfide agere
fart. Perfidi

^5

Linteum

Linum

Solus

Vedles

Mendax

TT

Solitarius

Stannum

Ramus

TT

Particula
Fissura

cH.n"!5

Dispergere

Inanis

T •• :
. Animal
Behemoth
Bestia



Pollex



prra



Vitih"go



TABLE OF HEBREW AND CHALDEE WORDS.



1057



K'13


1D3


tr'D


Exardere




- T




Incendere


Deducere


Confidere


Exarescere


Stultus fieri


Ducere


Fiduciam faciens"


Pudefieri


infin. Expurgatio


Intrare


pari. Securus






Introducere




■155


^^3


Occidere


1^3




Venire


Dromas


Stolidus


D13


Confidenter
Secure


i-^s


15f3


Conculcare


Securitas
Securus


Veterascere


T •

Caenosa


Byssus


11^3


11V3

T T -


1*5:3

■ T


^v^


Fiducia


Terror


Vindemia


113

Cisterna


1^5


'71?*'??


"m.


Fovea


Belial






uterus




Cepa


tr^'n


Venter


^^


pV3


Erubescere


r?


Deglutire
Delere


1 •• T

Massa


^5


Erudire




1X3

- T


Direptio


Intelligens


103

T T


Praeda


ri!5


Excelsus


Munitus


T T


Domus


■1D3 (^-^■♦P3)


1V3

- T


Depraedari


"^^'l'?


Aqua (in aquis)


fart. Vindemiator


T ■


Bethel


15

Filius

Pullus

Surculus


niv3


Depraedatio


133

Deflere


Siccitas

p13p3


Depraedari
part. Direptor


Flere


1J3


1 I:

Lagena


Spoliare


1133


T T

Aedificare


P.'P5

Ruptura


ID

-T


Primogenitus


part. Architecftus


Dispergere


11133


1D3


m

Diffindere


nirra

T


T :
Primogenitura


Labrusca


Juvenis


11133


1*^*5


Discerpere
Discindere




T

Primitiae (ficus)


Bestia


Erumpere


Elecftus


11133


'^'^3


^m


115


T


Maritata


Vallis


Primitivus






Specula


♦;>?


'71^3


PP?


in?


Baal


part. Vacuus


Fletus




Exinanire


Probare




1I?3






133


1p3


113


- T


Accendere


Itt


. ~ T


Priraogenitum par-


Ardere


Arpientum


Eligere


turiens


Comburere


Bos



1058



APOCALYPSE EXPLAINED.



Perquirere

Mane
Matuta

Quaerere

Ager

"13

T

Frumentum
Filius

CH.n5

Filius

■»5

Purus

*ia

Smegma

N13

T T

Creare

^art. Creator

Discindere

TT

Gran do

T

Grandinati

Abies
Quercus

T

Gibus
Ferrum

" • T

Oblongus



Ve(5les
Foedus



Benedicere



Genu



Benedicftio

.15-13

Piscina
'Incurvare

I TT

Fuigur
Fulmen

D?J'5

Aromata



itrs



Caro
Cutis



CH. lira



Caro

"ltl'3

~ T

Evangelizare
part'. Evangelizatrix

~ T

Coquere

n^'3

Pudor

Filia

Bathusi



rr^ms


:n3-j


T :


T T


Virgo


Altus


o''?'fn?


nij


Virginitas


Altus




Excelsus


r\'m




Desolatio


n3j


pn3


Altitudo


1 -T

Dissecare


•713^




Limes




Terminus




n'7')3|


ni<J


Designatus {perhaps


for Determinatus,


Magnificus


se€ A,C„ n. 10669)
Terminus


]'1«|


IDJI


Magnificentia


.


Superbia


Fortis
Heros


niKJ


Potens


.Elatio


nTi3-i


Superbia


T :
Potentia


^m


Virtus


part. Redemptor


troj ,


part. Redemptus


• T '


Redimere


Margarita


3J


D*^J5J


Clivus


pi. CoUes


Bxcelsus

33


n^?J


^^


CoUis


Fovea




5J


13JI




Confirmare


Locusta


Praevalere


CH.3JI


Reddere potentem


Validus esse


Fovea




N3JI


"13i!




Vir


Fovea i




Palus!


1^


nij


' Coriandnim


Elatus esse;
Evehi


-T


Exaltari


Tumiatim venire



TABLE OF HEBREW AND CHALDEE WORDS.



1059



inj


i^A


'^♦J


•rm


Incisio


Exspirare


Exultatio


Camelus


Turma




Gaudiura




T




TJ


Hortus


Magnas


Catulus '


Calx




Magnus


1


■^^ i
Fluaus


3JJI


n^


Commorari


-T

Furari
iLatrocinari


Haedus


Extimescere


"^t}}




Vl?


Fieri peregrinus


33J1


Peregrinari


Rota


Fur


Crescere
'Educare


■n'lJI


CH. "P^'PJ


^n|j


ToUere


Sors


Rota








Hortus


Excidere

fExscindere
Radere


m

-T

Tondere


Lecythus


m

Protegere


Blasphemare


T

l^pis caesus


TT

Exulare


^m.


Lapis excisus


pari. Nudus
Revelare


Increpare


Calumniari


m


transportare


Increpatio


•nil

-T


Eruca


D^'pi'?^


Circumsepire


nfj


Idola


tr'l^J


Sepire


-T






Decidere


Dl'?^


'^T


*\1i


Excidere


Commovere


"T

Maceries


CH.-)]J


Glomus


Ala


Sepes


Excidere


ni*?!


rrnii


ir.A


Captivitas




T ■•:

Maceria


Deportanda(turba)


r??A




Segmenta


rrf7J


Vitis


^Locusta

PuUus
Gens


T" :
Excisio

pm

Venter


_ ^

Radere
Tondere

Stercus


• : T
Sulphur

'peregrinus


n*?™


^^^


">r!J




Pruna


< Cotivolvere




njij




Devolvere


Bacca


Cadaver


' Valles


NDJ


rnj


T

ExiKum
Migrare


Exviltare


Juncus


Rumen


'Migratio


Gaudere


Ablaiflatus


Guttur



io6o



APOCALYPSE EXPLAINED.



rn^




IM


♦'?'7


Securis


Massa


Corbis
Fornax


Situla


D'^A


yyi


♦m


JT'PI)

■ T


Osseus


Adytum


Dudaim


n>


"•p3'7


jjn


Ramus


Area


Cohaerere


Cera


^n


Ejicere




mi


Commlnuere
P'71


Expellere


1 - T


Dispellere


r- T


Repudiate


Adhaerere




Incendere


ts't'A


131

- T


1'n

Generatio


n:?i


Produdta


Loqui




Fores






B'n


Janua


D!?'A


"121

T T


Triturare


Valva


Pluvia


Verbum


CH. ty'11


D1

T


am


nni


Conculcare


Sanguis


Cui pluvia


Pestis


nni


noi


tm


tj'ni


T T

Expellere


Excidere


- T

Palpare


' Mel


X'l


nio"7


Palpitare


^?fy[


Piscari


Similitude


nj


Dorsum


J»1


D01


Torcular


Piscis


T -

Piscator


Conticescere
Exscindere




iixi


n


Tacere








T T

Piscis


Judicare


p:^


T T :
SoUicitudo


m

Frumentum


ND1

T T

Conterere
Contundere


Stercus

rr:^9i


T T

Vehi


Triticum


n:)i

T T

Conterere


Lacrima




Aurum

nnpi nnrri


♦D1

• t:

Fragor


Cognitio


Ursus
Ursa


Complosi plausus


■^l

Janua


Scientia


N5T


T -


pm




Piscator




Comminuere


Fama




■pi


Conterere


nTi2'i


mil

T


Attritus


CH. pp'T]


T . :


Piscatio


Depressus


Apis


Piscatorius


Pauper


Conterere



TABLE OF HEBREW AND CHALDEE WORDS.



I061



y1


Diq


nan


nnr?


Confodere


Myrtus


Resonare
Tumultuari


Mons


nm


Impellere


w




Hirundo








Multitude




VI


T T


Strepitus


^Kf


Calcare
Ducere


Honor


n'prr


Lupus


Tendere


Decus
Gloria



Online LibraryEmanuel SwedenborgIndex to the Apocalypse explained of Emanuel Swedenborg → online text (page 39 of 53)