Frederick William Holls.

The peace conference at The Hague, and its bearings on international law and policy online

. (page 31 of 39)
Online LibraryFrederick William HollsThe peace conference at The Hague, and its bearings on international law and policy → online text (page 31 of 39)
Font size
QR-code for this ebook


stores and supplies, and, generally, all movable property
of the State which may be used for military operations.

Railway plant, land telegraphs, telephones, steamers,
and other sliips, ai)art from cases governed by maritime
law, as well as depots of arms and, generally, all kinds of
war material, even though belonging to Companies or to
private persons, are likewise material which may serve for
military operations, but they must be restored at the con-
clusion of peace, and indemnities paid for them.



ARTICLE LIV

The plant of railways coming from neutral States,
whether the property of those States, or of companies,
or of private persons, shall be sent back to them as soon
possible.

ARTICLE LV

The occupying State shall only be regarded as admin-
istrator and usufructuary of the public buildings, real
property, forests, and agricultural works belonging to
the hostile State, and situated in the occupied country.
It must protect the capital of these properties, and ad-
minister it according to the rules of trusteeship.

ARTICLE LVI

The property of the municipalities, that of religious,
charitable, and educational institutions, and those of arts



452 SECOXDE COXVEXTION

et aux sciences, meme appartenaiit a FEtat, seront traites
comme la propriete privee.

Toute saisie, destruction ou degradation intentionnelle
de semblables etablissements, de monuments liistoriques,
d'oeuvres d'art et de science, est interdit et doit etre
poursuivie.

Section IV. — Des Belligerants Internes et des
Blesses Soignes chez les Neutkes

ARTICLE LVII

L'Etat neutre qui regoit sur son territoire des troupes
appartenant aux armees belligerantes, les internera, autant
que possible, loin du theatre de la guerre.

II pourra les garder dans des camps, et meme les enfer-
mer dans des forteresses ou dans des lieux appropries a
cet eifet.

II decidera si les officiers peuvent etre laisses libres en
prenant I'engagement sur parole de ne pas quitter le terri-
toire neutre sans autorisation.

AETICLE LYIII

A defaut de Convention speciale, I'Etat neutre fournira
aux internes les vivres, les liabillements, et les secours
commandes par Thumanite.

Bonification sera faite, a la paix, des frais occasionnes
par rinternement.

ARTICLE LIX

L'Etat neutre pourra autoriser le passage sur son terri-
toire des blesses ou malades appartenant aux armees
belligerantes, sous la reserve que les trains qui les
ameneront ne transporteront ni personnel ni materiel de
guerre. En pareil cas, I'Etat neutre est tenu de prendre



SECOND CONVENTION 453

and science, even when State property, shall be treated as
private property.

All seizure, destruction, or intentional damage done to
such institutions, to historical monuments, works of art or
science, is prohibited, and should be made the subject of
civil and criminal proceedings.

Section IV. — On the Detention op Belligerents
AND the Care of the Wounded in Neutral
Countries

ARTICLE LVII

A neutral State which receives in its territory troops
belonging to the belligerent armies shall detain them, if
possible, at some distance from the theatre of war.

It can keep them in camps, and even confine them in
fortresses or localities assigned for this purpose.

It shall decide whether officers may be left at liberty
on giving their parole that they will not leave the neutral
territory without authorization.

ARTICLE LVIII

Failing a special Convention, the neutral State shall
supply the detained with the food, clothing, and relief
required by humanity.

At the conclusion of peace, the expenses caused by the
detention shall be repaid.

ARTICLE LIX

A neutral State may authorize the passage through its
territor}^ of wounded or sick belonging to the belligerent
armies, on condition that the trains bringing them shall
carry neither combatants nor war material. In such a
case, the neutral State is bound to adopt such measures



454 DECLAllATIOX

les mesures de surete et de controle necessaires a cet
effet.

Les blessds ou malades amenes dans ces conditions sur
le territoire neutre par un des belligerants, et qui appar-
tiendraient a la partie adverse, devront etre gardes par
I'Etat neutre, de maniere qu'ils ne puissent de nouveau
prendre part aux operations de la guerre. Celui-ci aura
les memes devoirs quant aux blesses ou malades de I'autre
armee qui lui seraient confies.

AETICLE LX

La Convention de Geneve s'applique aux malades et aux
blesses internes sur territoire neutre.



DlfiCLAEATION



Les Soussignes, Plenipotentiaires des Puissances repre-
sentees a la Conference Internationale de la Paix a La
Haye, dument autorises a cet effet par leurs Gouverne-
ments, s'inspirant des sentiments qui ont trouve leur
expression dans la Declaration de Saint-Petersbourg du
29 Novembre (11 Decembre), 1868,

Declarent : —

Les Puissances Contractantes consentent, pour une
duree de cinq ans, a Finterdiction de lancer des projectiles
et des explosifs du haut de ballons ou par d'autres modes
analogues nouveaux.

La presente Declaration n'est obligatoire que pour les
Puissances Contractantes, en cas de guerre entre deux
ou plusieurs d'entre elles.

Elle cessera d'etre obligatoire du moment ou dans une
guerre entre des Puissances Contractantes, une Puissance
non-Contractante se joindrait a I'un des belligerants.



DECLARATION 455

of safety and control as may be necessary for the pur-
pose.

Wounded and sick brought under these conditions into
neutral territory by one of the belligerents, and belonging
to the hostile party, must be guarded by the neutral
State, so as to insure their not taking part again in the
military operations. The same duty shall devolve on
the neutral State with regard to wounded or sick of the
other army who may be committed to its. care.

AKTICLE LX

The Geneva Convention applies to sick and wounded
detained in neutral territory.

Inclosure 5 in No. 88



DECLAEATION

The Undersigned, Plenipotentiaries of the Powers
represented at the International Peace Conference at The
Hague, duly authorized to that effect by their Govern-
ments, inspired by the sentiments which found expression
in the Declaration of St. Petersburg of the 29th Novem-
ber (11th December), 1868,

Declare as follows : —

The Contracting Powers agree to prohibit, for a term
of five years, the launching of projectiles and explosives
from balloons, or by other new methods of a similar
nature.

The present Declaration is only binding on the Con-
tracting Powers in case of war between two or more of
them.

It shall cease to be binding from the time when, in a
war between the Contracting Powers, one of the bellig-
erents is joined by a non-Contracting Power.



456 DICrLAUATlON

La presente Declaration sera ratifiee dans le plus bref
delai possible.

Les ratifications seront deposees a La Haye.

II sera dresse du depot de cliaque ratification mi proces-
verbal, dont une coj^ie, certifiee conforme, sera remise par
la voie diplomatique a toutes les Puissances Contractantes.

Les Puissances non-Signataires pourront adherer a la
presente Declaration. Elles auront, a cet eifet, a faire
connaitre leur adhesion aux Puissances Contractantes, au
moyen d'une notification ecrite, adressee au Gouverne-
ment des Pays-Bas et communiquee par celui-ci a toutes
les autres Puissances Contractantes.

S'il arrivait qu'une des Hautes Parties Contractantes
denongat la presente Declaration, cette denonciation ne
produirait ses effets qu'un an apres la notification faite
par ecrit au Gouvernement des Pays-Bas et communiquee
immediatement par celui-ci a toutes les autres Puissances
Contractantes.

Cette denonciation ne produira ses effets qu'a I'egard
de la Puissance qui I'aura notifiee.

En foi de quoi, les Plenipotentiaires out signe la pre-
sente Declaration et Font revetue de leurs cachets.

Fait a La Haye, le 29 Juillet, 1899, en un seul exem-
plaire, qui restera depose dans les archives du Gouverne-
ment des Pays-Bas et dont des copies, certifiees conf ormes,
seront remises par la voie diplomatique aux Puissances
Contractantes.

(Signatures.)

DECLARATION

Les Soussignes, Plenipotentiaires des Puissances repre-
sentees a la Conference Internationale de la Paix a La
Haye, dument autorises a cet effet par leurs Gouverne-
ments, s'inspirant des sentiments qui ont trouve leur



DECLARATION 457

The present Declaration shall be ratified as soon as
possible.

The ratifications shall be deposited at The Hague.

A proces-verbal shall be drawn n}» on the receipt of
each ratification, of which a copy, duly certified, shall be
sent through the diplomatic channel to all the Contracting
Powers.

The non-Signatory Powers may adhere to the present
Declaration. For this purpose they must make their
adhesion known to the Contracting Powers by means of
a written notification addressed to the Netherland Gov-
ernment, and communicated by it to all the other Con-
tracting Powers.

In the event of one of the High Contracting Parties
denouncing the present Declaration, such denunciation
shall not take effect until a year after the notification
made in writing to the Netherland Government, and by
it forthwith communicated to all the other Contracting
Powers.

This denunciation shall only affect the notifying Power.

In faith of which the Plenipotentiaries have signed the
present Declaration, and affixed their seals thereto.

Done at The Hague the 29th July, 1899, in a single
copy, which shall be kept in the archives of the Nether-
land Government, and of which copies, duly certified,
shall be sent through the diplomatic channel to tlie Con-
tracting Powers.

(Signatures.)

DECLARATION

The Undersigned, Plenipotentiaries of the Powers rep-
resented at the International Peace Conference at The
Hague, duly authorized to that effect by their Govern-
ments, inspired by the sentiments which found expression



458 DECLARATION

expression dans la Declaration de Saint-Petersbourg du
29 Novembre (11 Decembre), 18G8,

Declarent : —

Les Puissances Contractantes s'interdisent I'emploi de
balles qui s'epanouissent ou s'aplatissent facilement dans
le corps humain, telles que les balles a enveloppe dure
(lent I'enveloppe ne couvrirait pas entierement le noyau
ou serait pourvue d'incisions.

La presente Declaration n'est obligatoire que pour les
Puissances Contractantes, en cas de guerre entre deux ou
plusieurs d'entre elles.

Elle cessera d'etre obligatoire du moment ou dans une
guerre entre des Puissances Contractantes, une Puissance
non-Contractante se joindrait a I'un des belligerants.

La presente Declaration sera ratifiee dans le plus bref
delai possible.

Les ratifications seront deposees a La Haye.

II sera dresse du depot de cliaque ratification un proces-
verbal, dont une copie, certifiee conforme, sera remise par
la voie diplomatique a toutes les Puissances Contractantes.

Les Puissances non-Signataires pourront adherer a la
presente Declaration. Elles auront, a cet effet, a faire
connaitre leur adhesion aux Puissances Contractantes, au
moyen d'une notification ecrite, adressee au Gouvernement
des Pays-Bas et communiquee par celui-ci a toutes les
autres Puissances Contractantes.

S'il arrivait qu'une des Hautes Parties Contractantes
denongat la presente Declaration, cette denonciation ne
produirait ses effets qu'un an apres la notification faite par
ecrit au Gouvernement des Pays-Bas et communiquee
iramediatement par celui-ci a toutes les autres Puissances
Contractantes.

Cette denonciation ne produira ses effets qu'a I'egard de
la Puissance qui Taura notifi^e.



DECLARATION 45d

in the Declaration of St. Petersburg of the 29th November
(11th December), 18G8,

Declare as follows: —

The Contracting Parties agree to abstain from the use
of bullets which expand or flatten easily in the human
body, such as bullets with a hard envelope which does not
entirely cover the core, or is pierced with incisions.

The present Declaration is only binding for the Con-
tracting Powers in the case of a war between two or more
of them.

It shall cease to be binding from the time when, in a
war between the Contracting Powers, one of the bellig-
erents is joined by a non-Contracting Power.

The i)resent Declaration shall be ratified as soon as
possible.

The ratification shall be deposited at The Hague.

A proces-verbal shall be drawn up on the receipt of each
ratification, a copy of which, duly certified, shall be sent
through the diplomatic channel to all the Contracting
Powers.

The non-Signatory Powers may adhere to the present
Declaration. For this purpose they must make their
adhesion known to the Contracting Powers by means of a
written notification addressed to the Netherland (xovern-
ment, and by it communicated to all the other Contracting
Powers.

In the event of one of the High Contracting Parties
denouncing the present Declaration, such denunciation
shall not take effect until a year after the notification
made in writing to the Netherland Government, and
forthwith communicated by it to all the other Contracting
Powers.

This denunciation shall only affect the notifying Power.



460 DE CL A R A TION

En foi do quoi, les Plenipotentiaires ont signe la presente
Declaration et Font revetue de leurs cachets.

Fait a La Ilaye, le 29 Jiiillet, 1899, en un seul exemplaire,
qui restera depose dans les archives du Goiivernement des
Pays-Bas et dont des copies, certifiees conformes, seront
remises par la voic diplomatique aux Puissances Con-
tractantes.

(Signatures.)

DECLAKATION"

Les Soussignes, Plenipotentiaires des Puissances rep-
resentees a la Conference Internationale de la Paix a La
Haye, dument autorises a cet effet par leurs Gouverne-
ments, s'inspirant des sentiments qui ont trouve leur
expression dans la Declaration de 8aint-Petersbourg du
29 Novembre (11 Decembre), 18G8,

Declarent : —

Les Puissances Contractantes s'interdisent I'emploi de
projectiles qui ont pour but unique de repandre des gaz
asphyxiants ou deleteres.

La presente Declaration n'est obligatoire que pour les
Puissances Contractantes, en cas de guerre entre deux ou
plusieurs d'entre elles.

Elle cessera d'etre obligatoire du moment ou dans une
guerre entre des Puissances Contractantes, une Puissance
non-Contractante se joindrait a I'uu des belligerants.

La presente Declaration sera ratifiee dans le plus bref
delai possible.

Les ratifications seront deposees a La Haye.

II sera dresse du depot de chaque ratification un proces-
verbal, dont une copie, certifiee conforme, sera remise
par la voie diplomatique a toutes les Puissances Con-
tractantes.

Les Puissances non-Signataires pourront adherer a la
presente Declaration. Elles auront, a cet effet, a faire



DECLARATION 461

In faith of which the Pk'iii})otentiaries have signed the
present Declaration, and have athxed their seals thereto.

Done at The Hague the 29th Jnly, 1899, in a single copy,

which shall be kept in the archives of the Netherland

Government, and of which copies, duly certified, shall be

sent through the diplomatic channel to the Contracting

Powers.

(Signatures.)

DECLARATION

The Undersigned, Plenipotentiaries of the Powers
represented at the International Peace Conference at The
Hague, duly authorized to that effect by their Govern-
ments, inspired by the sentiments which found expression
in the Declaration of St. Petersburg of the 29th Novem-
ber (11th December), 1868,

Declare as follows : —

The Contracting Powers agree to abstain from the use
of projectiles the object of which is the diffusion of
asphyxiating or deleterious gases.

The present Declaration is only binding on the Con-
tracting Powers in the case of a war between two or
more of them.

It shall cease to be binding from the time when, in a
war between the Contracting Powers, one of the belliger-
ents shall be joined by a non-Contracting Power.

The present Declaration shall be ratified as soon as
possible.

The ratifications shall be deposited at The Hague.

A proces-verhal shall be drawn up on the receipt of
each ratification, a copy of which, duly certified, shall be
sent through the diplomatic channel to all the Contracting
Powers.

The non-Signatory Powers can adhere to the present
Declaration. For this purpose they must make their



462 TROISIEME CONVENTION'

connaitre leur adhesion aiix Puissances Contractantes, au
moyen cVune notification ecrite, adressee au Gouvernement
des Pays-Bas et communiquee par celui-ci a toutes les
autres Puissances Contractantes.

S'il arrivait qu'une des Hautes Parties Contractantes
denongat la presente Declaration, cette denonciation ne
produirait ses effets qu'un an apres la notification faite par
ecrit au Gouvernement des Pays-Bas et communiquee
immediatement par celui-ci a toutes les autres Puissances
Contractantes.

Cette denonciation ne produira ses effets qu'a I'egard de
la Puissance qui I'aura notifiee.

En foi de quoi, les Plenipotentiaires ont signe la presente
Declaration et Font revetue de leurs cachets.

Fait a La Haye, le 29 Juillet, 1899, en un seul exemplaire,
qui restera depose dans les archives du Gouvernement des
Pays-Bas et dont des copies, certifiees conformes, seront
remises par la voie diplomatique aux Puissances Con-
tractantes.

(Signatures.)



CONVENTION POUR L'ADAPTATION A LA
GUERRE ]\L\RITIME DES PRINCIPES DE LA
CONVENTION DE GENEVE DU 22 AOtJT, 1864



(Pour I'entete voir la •Convention pour le reglement pacifique des conflits
internationaux)

Egalement animes du desir de diminuer autant qu'il
depend d'eux les maux inseparables de la guerre et voulant
dans ce but adapter a la guerre maritime les principes de
la Convention de Geneve du 22 Aout, 1864, ont resolu
de conclure une Convention a cet effet.



THIRD CONVENTION 4G3

adhesion known to the Contracting Powers by means of
a written notification addressed to tlie Netherland Gov-
ernment, and by it communicated to all the other Con-
tracting Powers.

In the event of one of the High Contracting Parties
denouncing the present Declaration, such denunciation
shall not take effect until a year after the notification
made in writing to the Government of the Netherlands,
and forthwith communicated by it to all the other Con-
tracting Powers.

This denunciation shall only affect the notifying Power.

In faith of which tlie Plenipotentiaries have signed the
present Declaration, and affixed their seals thereto.

Done at The Hague, the 29tli July, 1899, in a single
copy, which shall be kept in the archives of the Nether-
land Government, and copies of which, duly certified,
shall be sent by the diplomatic channel to the Contracting
Powers.

(Signatures.)



CONVENTION FOR THE ADAPTATION TO
MARITIME WARFARE OF THE PRINCIPLES
OF THE GENEVA CONVENTION OF AUGUST
22, 186-1

(For the beading see the Conventiou for the pacific solution of
International Differences)

Alike animated by the desire to diminish, as far as
depends on them, the evils inseparable from warfare, and
wishing with this object to adapt to maritime warfare the
principles of the Geneva Convention of the 22d August,
18G4, have decided to conclude a Convention to this effect.



464 TROISIEME CON V EXTION

lis ont en consequence nonmie pour leurs Plenipoten-
tiaires, savoir : —

(Noms.)

Lesquels, apres s'etre comnuinique leurs pleins pouvoirs,
trouves en bonne et due forme, sont convenus des dispo-
sitions suivantes : —

AKTICLE I

Les batiments-liopitaux niilitaires, c'est-a-dire, les bati-
ments construits ou anienages par les Etats specialement
et uniquement en vue de porter secours aux blesses,
malades, et nauf rages, et dont les noms auront ete com-
muniques, a Touverture ou au cours des hostilites, en tout
cas avant toute mise en usage, aux Puissances belligerantes,
sont resj)ectes et ne peuvent etre captures pendant la
duree des hostilites.

Ces batiments ne sont pas non plus assimiles aux navires

de guerre au point de vue de leur sejour dans un port

neutre.

ARTICLE II

Les batiments-liospitaliers. equipes en totalite ou en
partie aux frais des })articuliers ou des Societes de Secours
officiellement reconnues, sont egalement respectes et ex-
empts de capture si la Puissance belligerante dont ils
dependent leur a donne une commission officielle et en a
notifie les noms a la Puissance adverse a I'ouverture ou
au cours des hostilites, en tout cas avant toute mise en
usage.

Ces navires doivent etre porteurs d'un document de
I'autorite competente declarant qu'ils ont ete soumis a son
controle pendant leur armement et a leur depart tinal.

ARTICLE III

Les batiments-hospitaliers, equipes en totalite ou en
partie aux frais des particuliers ou des Societes officielle-



THIRD CONVENTION 405

They have, in conseqvience, appointed as their Plenipo-
tentiaries, to wit : —

(Names.)

Who, after coniinuuication of their full powers, found in
good and due form, have agreed on the following pro-
visions : —

ARTICLE I

Military hospital-ships, that is to say, ships constructed
or assigned by States specially and solely for the purpose
of assisting the wounded, sick, or shipwrecked, and the
names of ^^■hich shall have been conniiunicated to the bel-
ligerent Powers at the commencement ov during the course
of hostilities and in any case before they are employed,
shall be respected and cannot be captured while hostilities
last.

These ships, moreover, are not on the same footing as
men-of-war as regards their stay in a neutral port.

ARTICLE II

Hospital-ships, equipped wholly or in part at the cost of
private individuals or officially recognized relief Societies,
shall likewise be respected and exempt from capture, pro-
vided the belligerent Power to whom they belong has
given them an official commission and has notified their
names to the hostile Power at the commencement of or
during hostilities, and in any case before they are employed.

These ships should be furnished with a certificate from
the competent authorities, declaring that they had been
under their control while fitting out and on final departure.

ARTICLE III

Hospital-ships, equipped wholly or in part at the cost of
private individuals or officially recognized Societies of neu-
2 a



466 TROISIEME CONVENTION

ment reconnues de pays neiitres, sont respectes et exempts
de capture si la Puissance iieutre dont ils dependent leur
a donne une commission ol^cielle et en a notifie les noms
aux Puissances belligerantes a Touverture ou au cours
des liostilites, en tout cas avant toute mise en usage.

AKTICLE IV

Les batiments qui sont mentionnes dans les Articles I,
II, et III, porteront secours et assistance aux blesses,
malades, et naufrages des belligerants sans distinction de
nationalite.

Les Gouvernements s'engagent a n'utiliser ces batiments
pour aucun b'ut militaire.

Ces batiments ne devront gener en aucune maniere les
mouvements des combattants.

Pendant et apres le combat, ils agiront a leurs risques
et perils.

Les belligerants auront sur eux le droit de controle et
de visite ; ils pourront refuser leur concours, leur enjoindre
de s'eloigner, leur imposer une direction determinee et
mettre a bord un commissaire, meme les detenir, si la
gravite des circonstances I'exigeait.

Autant que possible, les belligerants inscriront sur le
journal de bord des batiments-hospitaliers les ordres
qu'ils leur donneront.

ARTICLE V

Les batiments-liopitaux militaires seront distingues par
une peinture exterieure l)lanche avec une bande horizontale
verte d'un metre et demi de largeur environ.

Les Initiments qui sont mentionnes dans les Articles II
et III seront distingues par une peinture exterieure blanche
avec une bande horizontale rouge d'un metre et demi de
largeur environ.

Les embarcations des batiments qui viennent d'etre



I'll HID CONVENTION 467

tral countries, shall be respected and exempt from capture,
if the neutral Power to whom they belong has given them
an othcial commission and notitied their names to the
belligerent Powers at the commencement of or during
hostilities, and in any case before they are employed.

AKTICLE lY

The ships mentioned in Articles I, II, and III shall
afford relief and assistance to the wounded, sick, and ship-
wrecked of the belligerents independently of their nation-
ality.

The Governments engage not to use these ships for any
military purpose.

These ships must not in any way hamper the movements
of the combatants.

During and after an engagement they will act at their
own risk and peril.

The belligerents will have the right to control and visit
them ; they can refuse their assistance, order them off,



Online LibraryFrederick William HollsThe peace conference at The Hague, and its bearings on international law and policy → online text (page 31 of 39)