Friedrich Schiller.

The works of Frederick Schiller, translated from the German (Volume 3) online

. (page 27 of 37)
Online LibraryFriedrich SchillerThe works of Frederick Schiller, translated from the German (Volume 3) → online text (page 27 of 37)
Font size
QR-code for this ebook


Ere the crown rested on its rightful head !
Nor shall our lawful King, to whom we give
The cro\vn, be worse accompanied than he
Whom the Parisians in St. Denis crown'd !
He is no loyal honest-minded man
Who doth absent him from this festival,
And joins not in the cry : " God save the King ! "

Scene V.
Margot and LouisoN join them.

Louis. We shall again behold our sister, Margot!

How my heart beats !
Margot. In majesty and pomp

We shall behold her, sa^nng to ourselves :

It is our sister, it is our Johanna !
Louis. Till I have seen her, I can scarce believe

That she. whom men the Maid of Orleans name.

The mighty warrior, is indeed Johanna,

Our sister whom we lost !

[The music draws nearer
Margot. Thou doubtest still i

Thou wilt thvself behold her .
Debtband. See, they come !



412 THE MAir OF ORLEANS. [aCT IV

Scene VI.

[Mtisicians, with flutes and hautboys, open the pro-
cession. Children follow, dressed in white, with
branches in their hands ; behind them two heralds.
Then a procession of halberdiers, followed bj magis-
trates in their robes. Then two marshals ivith their
staves ; the Duke of Burgundy, bearing the sivord ,
DuNOis with the sceptre, other nobles with the re-
galia ; others with sacrificial offerings. Behind these.
Knights with the ornaments of their order ; choris-
ters with incense ; two Bishops icith the ampulla ,
the Aechbisop ivith the crucifix. JouAKSAfolloics,
with her banner, she walks with dotvncast head and.
wavering steps ; her sisters, on beholding her, ex-
press their astonishment and joy. Behind her
comes the King under a canopy, supported by four
barons ; courtiers follow, soldiers conclude the pro-
cession; as soon as it has entered the church the
music ceases.

Scene VII.
LouisoN, Margot, Claude Marie, Etienne, Bertrand

Marg Saw you our sister?

Claude Marie. She in golden armour,

Who witli the banner walked before the King ?

Marg. It was Johanna. It was she, our sister !

Louis. She recognised us not ! She did not feel
That we, her sisters, were so near to her.
She look'd upon the ground, and seemed so pale.
And trembled so beneath her banner's weight-
When I beheld her, I could not rejoice.

Marg. So now, arrayed in splendour and in pomp,
I have beheld our sister — Who in dreams
Would ever have imagined or conceiv'l.
When on oar native hills she drove the flock,
That we should see her in such majesty ?

Louis. Our father's dream is realized, that we

In Rheims before our sister should bow dowu.
That is the church, which in his dream he saw,
And each particular is now fulfilled.



BC 7111 J THE MAID OF ORLEANS. 413

But images of wo he also saw !

Alas! I'm griev'd to see her raised so high!
Bert. . Why stand we idly here ? Let 's to the church

To view the coronation !
Margot. Yes ! Perchance

We there may meet our sister ; let us go !
Louis. . We have beheld her. Let us now retura

Back to our village.
Margot. How ? Ere we with her

Have interchanged a word ?
LouisoN. She doth belong

To us no longer ; she with princes stands

And monarchs. — Who are we, that we should seek

With foolish vanity to near her state ?

She was a stranger, while she dwelt with us !
Marg. . Will she despise, and treat us with contempt ?
Bert. . The King himself is not ashamed of us.

He kindly greets the meanest of the crowd.

How high so ever she may be exalted,

The Iving is raised still higher !

[Trumpets and kettle-drums are heard from the
church.
Claude Marie. Let 's to the church !

[They hasten to the background, tchere they ar6
lost among the crowd.

Scene VIII.

Thibaut enters, clad in black. Eaimond /oZZou'S him,, and trifs

to hold him back.
Raim. . Stay, father Thibaut ! Do not join the crowds .'

Here, at this joyous festival you meet

None but the happy, whom your grief offends.

Come ! Let us quit the town with hasty steps.
Thib. . Hast thou beheld my child ? My wretched child?

Didst thou observe her ?
Raimond. I entreat you, fly !

This. . Didst mark her tottering and uncertain steps.

Her countenance, so pallid and disturb'd ?

She feels her dreadful state ; the hour is come

To save my child, and I will not neglect it.

\He is about to retire



414 THE MAID OF ORLEANS. f^CT IV

Raim . What would you do ?

Thibaut. Surprise her, hurl her dowu

From her vain happiness, and forcibly
Restore her to the God whom she denies.
Raim. . do not work the ruin of your child !
TiiiB. . If her soul lives, her mortal part may die.

[Johanna rushes out of the church, without her
banner. The people press arormd her, worship
her, and kiss her ijannents. She is detained in
the backgrou7id hi/ the crowd.
She comes ! 'tis she ! She rushes from the church
Her troubled conscience drives her from the fane !
'Tis visibly the judgment of her God !
Baim. . Farewell ! Require not my attendance further !
Hopeful I came, and sorrowful depart.
Your daughter once again I have beheld,
And feel again that she is lost to me !

[He goes out; Thibaut retires on the opposite side,

Scene IX.

Johanna, People. Afterwards her Sisters

Johanna [she has freed herself from the crowd and comes for
ward).

Remain I cannot — spirits chase me forth !

The organ's pealing tones like thunder sound,

The dome's arch'd roof threatens to o'erwhelm nie

I must escape and seek Heaven's wide expanse !

I left my banner in the sanctuary,

Never, oh never, will I touch it more !

It seem'd to me as if I had beheld

My sisters pass before me like a dream.

'Twas only a delusion ! — They, alas !

Are far, far distant — inaccessible —

E'en as my childhood, as mine innocence !

Mabgot [stepping fonvard).

'Tis she ! It is Johanna !

LouisoN [hastening toward her). my sister!

JoHAN. Then it was no delusion — you are here —

Thee I embrace, Louison ! Thee, my Margot ]



so. mC.j THE MAID OF ORLEANS. 41 5

Here, in this strange and crowded solitude,

I clasp once more my sisters' faithful breast '
Maro. She knows us still, she is our own kind sister
JoHAN. Your love hath led you to me here so far !

So veiy far ! You are not wroth with her

Who left her home without one parting word ;
Louis. God's unseen providence conducted thee.
Marg. Thy great renown, which agitates the woidd,

Wliich makes thy name the theme of every tongue,

Hath in our quiet village waken'd us,

And led us hither to this festival.

To witness all thy glory we. are come ;

And we are not alone !
Johanna {quickly). Our father 's here ?

Where is he ? Why doth he conceal himself?
Marg. Our father is not with us.
Johanna. Not with you ?

He will not see me, then ! You do not bring

His blessing for his child ?
LouisoN. He knoweth not

That we are here.
Johanna. Not know it ! Wherefore not?

You are embarrass'd, and you do not speak :

You look upon the ground ! Where is our father ?
Marg. Since thou hast left —
LouisoN {making a sign to Margot).

Mai-got !
:\rARGOT. Our father hath

Become dejected.
Johanna. Ah !

LouisoN. Console thyself !

Our sire's foreboding spirit well thou know'st !

He will collect himself, and be composed.

When he shall learn from us that thou art happy
Marg. And thou art happy ? Yes, it must be so,

For thou art great and honour'd !
Johanna. I am so,

Now I again behold you, once again

Your voices hear, whose fond familiar tones

Bring to my mind my dear paternal fields.



416



THE MAID OF OKLEANS.



iACT IV.



When on my native hills I drove my herd,
Then I was happy as in Paradise —
I ne'er can be so more, no, never more !

[She hides her face on Louison's bosom. Claude
Marie, Etienne. and Bertrand appear, and
remain timidly standing in the distance.

ilARG Come, Bertrand ! Claude Marie ! come Etienne !
Our sister is not proud : she is so gentle.
And speaks so kindly, — more so than of yore,
When in our village she abode with us.

[They draw near, and hold out their hands ;
Johanna gazes on them fixedly, and ap2>ears
amazed.

JoHAN. Where am I ? Tell me ! Was it all a dream,
A long, long dream ? And am I now awake ?
Am I away from Domremi ? Is t so ?
I fell asleep beneath the Druid tree,
And I am now awake ; and round me stand
The kind familiar forms ? I only dream'd
Of all these battles, kings, and deeds of war, —
They were but shadows which before me pass'd ;
For dreams are always vivid neath that tree.
How did you come to Rheims ? How came I here '?
No, I have never quitted Domremi I
Confess it to me, and rejoice my heart.

Louis. We are at Rheims. Thou hast not merely dream'd
Of these great deeds— thou hast achieved them all.
— Come to thyself, Johanna ! Look around —
Thy splendid armour feel, of buraish'd gold !

[Johanna lays her hand upon her breast, recoUecti
herself, and shrinks back.

Bert. . Out of my hand thou didst receive this helm.

Marie. No wonder thou shouldst think it all a dream ;
For nothing in a dream could come to pass
More wonderful than what thou hast achieved.

Johanna (quickly).

Come, let us fly ! I will return with you
Back to our village, to our father's bosom.

Louis. Oh come ! Return with us !

Jouanna. The people here



80. X.l THE MAID Or ORLEANS. 417

Exalt me far above -R-hat I deserve !

You Lave beheld me vreak and like a child ;

You love uie, but you do not worship me !
Mabg. Thou wilt abandon this magnificence !
JoHAN. I will throw off the hated ornaments,

Which were a barrier 't\vixt my heai't and yours

And I will be a shepherdess again,

And, like a humble maiden, I will serve you,

And will with bitter penitence atone

That I above you vainly raised myself !

[Trumpets sound

Scene X.
The King comes forth from the Church. He is in the corona-
tion robes. Agnes Sorel, Archbishop. Burg dndy, Dunois
La Hire, Dd Chatel, Knights, Courtiers, and People.
Many voices shout repeatedly, ichile the King advances.
Long live the King ! Long live King Charles the Seventh !

[llie trumpets sound. Upon a signal from the
King, the Heralds with their staves command
silence.
King Thanks, my good people ! Thank you for your love !
The crown, which God hath placed upon our brow.
Hath with our valiant swords been hardly won :
With noble blood 'tis wetted ; but henceforth
The peaceful olive branch shall round it twuie.
Let those who fought for us receive our thanks ;
Our pardon, those who join'd the hostile ranks.
For God hath shown us mercy in our need,
And our first royal word shall now be — Mercy !
People. Long live the King ! Long live King Charles the good !
King. . From God alouC; the highest potentate.

The monarchs of tlie French receive the crown ;

But visibly from his almighty hand

Have we received it. [Turning to the Maiprk

Here stands the holy delegate of Heaven,

"NMio hath restored to you your rightful King,

And rent the yoke of foreign tyranny !

Her name shall equal that of holy Denis,

The guardian and protector of this realm ;

And to her fame an altar shall be rear'd !

K K



418 THE MAID OF ORLEANS [AOT 17

People. Hail to the Maiden, the deliverer! [Trumpets

IviNG {to Johanna).

If thou art bom of woman, like ourselves,
Name aught that can augment thy happiness.
But if thy Fatherland is there above,
If in this virgin form thou dost conceal
The radiant glory of a heavenly nature,
From our deluded sense remove the veil.
And let us see thee in thy form of light.
As thou art seen in Heaven, that in the dust
We may bow down before thee.

[A general silence; every eye is fixed upon the
Maiden.

Johanna [tcith a sudden cry). God ! my father i



Scene X,

Thtbaut comes forth from the crowd and stands opposite to her
Many voices exclaim,

Her father !

Thibaut. Yes, her miserable father,

Who did beget her, and whom God impels
Now to accuse his daughter.

Burgundy. Ha ! What 's this !

DucHAT.Now will the fearful truth appear !

Thibaut {to the King). Thou think st

That thou art rescued through the power of God ?
Deluded prince ! Deluded multitude !
Ye have been rescued through the arts of Hell.

[All step back with horror.

DuNOis. Is this man mad ?

Thtbaut. Not I, but thou art mad,

And this wise bishop, and these noble lords.
Who think that through a weak and sinful maid
The God of Heaven would reveal himself.
Come, let us see, if to her father's face
She will maintain the specious, juggling arts,
Wherewith she hath deluded King and people.



8- XI.] THE MAID OF OELEANS. 419

Now, in the name of the blest Trinity,
Belong'st thou to the pure and holy ones?

[A general silence ; all eyes are fixed upon her
she remains motionless.

SoREL God ! she is dumb !

Thibaut Before that awful name,

Which even in the depths of Hell is fear'd,
She must be silent ! — She a holy one,
By God commission'd ? — On a cursed spot
It was conceived, — beneath the Druid tree
Where evil spirits have from olden time
Their sabbath held. — There her immortal soul
She barter'd with the enemy of man
For transient worldly glory. Let her bare
Her arm, and ye will see impress'd thereon,
The fatal marks of Hell !

Burgundy. Most horrible!

Yet we must needs believe a father's words,
Who 'gainst his daughter gives his evidence !

DuNois.No, no ! the madman cannot be believed,

Whu in his child brings shame upon himself!

SoREi (to Johanna).

O, Maiden, speak ! this fatal silence break !
We firmly trust thee ! we believe in thee !
One syllable from thee, one single word,
Shall be sufficient — speak! annihilate
This horrid accusation ! — But declare
Thine innocence, and we will all believe thee.

[Johanna remains motionless ; Agnes steps hack
with horror.

Hire. She's frighten'd. Horror and astonishment
Impede her utterance. — Before a charge
So horrible e'en innocence must tremble.

[He approaches her.
CoUect thyself, Johanna! innocence
Hath a triumphant look, whose lightning flash
Strikes slander to the earth ! In noble wrath
Arise ! look up, and punish this base doubt.
An insult to thy holy innocence.

[Johanna remains motionless; La Hire steps
back; the excitement increases.

s K Q



420 THE MAID OF ORLEANS. [aCT IV

Duxois.Why do the people fear — the princes tremble?
I'll stake my houour on her innocence !
Here on the gromid I throw my knightly gage —
Who now will venture to maintain her guUt ?

[A loud clap of thunder ; all are horror-struck
Thib Answer, by Him whose tliunders roll above I
Give me the lie. Proclaim thine innocence ;
Say that the enemy hath not thy heart I

[Another clap of thunder , louder than the jir^t ,
the people fly on all sides.
Evh.G . God guai'd and save us ! What appalling signs !
DucHATEL {to the King).

Come, come, my King ! forsake this fearl'ui place !
Archbishop (to Johanna).

I ask thee in God's name. Art thou thus silent
From consciousness of innocence or guilt ?
If in thy favour the dread thunder speaks,
Touch with thy hand this cross and give a sign !

[Johanna 7-emains motionless. More violent
peals of thunder. The King, Agnes Sorel,
the Archbishop, Burgundy, La Hire. Du
CHATEL, retire.

Scene XII.
DuNois, Johanna.
DuNois. Thou art my wife — I have believed in thee

From the fii'st glance, and I am still unchanged.

In thee I have more faith than in these signs.

Than in the thunder's voice, v;hich speaks above

In noble anger thou art silent thus ;

Envelop'd in thy holy innocence,

Thou scornest to refute so base a charge.

— Still scom it, maiden, but confide in me ;

I never doubted of thine innocence.

Speak not one word — only extend thy hand,

In pledge and token, that thou wilt confide

In my protection and tliine own good cause.

[He e.rtends his hand to her; she turns from hun
with a co))vulsive motion; he remains tran»
jia-ed with horror.



hC. XIII. 1 THE MAID OF ORLEANS. 431

Scene XIII.
Johanna, Duchatel, Dunois, afterwards IIaimond.
DucHATEL (returning).

Johanna d'Arc! uninjured from the town
The Iving permits you to depart. The gates
Stand open to you. Fear no injury, —
You are protected by the royal woi'd.
Come follow me, Dunois ! — You cannot here
Longer abide with honour. — WTiat an issue !

[He retires. Dunois recovers from his stupor^
casts one look upon Johanna, and retires.
She remains standing for a moment quite
alone. At length Raimond appears; he re-
gards her for a time uith silent sorroiv, and
then approaching takes her hand.
Raim. . Embrace this opportunity. The streets

Are empty now. — Yom- hand! I ^^'ill conduct you.

[On pierceiving him, she gives the first sign of con-
sciousness. She gazes on him fixedly, and
looks up to Heaven ; then taking his hand, she
retires.



ACT V



A icild wood: charcoal-hurners' huts in the distance. It is
quite dark: violent thunder and lightning ; firing heard at
intervals.

Scene I.

Chaecoal-Buener and his Wife.

;h B. This is a fearful storm, the heavens seem

As they would vent themselves in streams of fire ;
So thick the darkness which usui-ps the day,
That one might see the stars. The angry winds
Bluster and howl like spirits loosed from Hell.
The firm earth trembles, and the aged elms,
Groaning, bow down their venerable tops
Yet this terrific tumult, o'er our heads.
Which teacheth gentleness to savage beasts,



422 THE MAID OF OKLEANS. {ACT V.

So that they seek the shelter of theii" caves^
Appeaseth not the bloody strife of men —
Amidst the raging of the wind and storm,
At intervals is heard the cannon's roar ;
So near the hostile armaments approach,
The wood alone doth part them ; any hour
May see them mingle in the shock of battle.

Wife. . May God protect us then! — Our enemies.

Not long ago, were vanquish 'd and dispersed.
How comes it, that they trouble us again ?

Ch. B, Because they now no longer fear the King.
Since that the Maid turned out to be a witch
At Rheims, the devil aideth us no longer.
And things have gone against us.

Wife Who comes here?

Scene II.
Raimond and Johanna enter.

Raim. . See ! here are cottages ; in them at least

We may find shelter from the raging storm.
You are not able longer to endure it.
Three days already you have wander'd on,
Shunning the eye of man — ^vild herbs and roots
Your only nourishment. Come enter m.
These are kind-hearted cottagers.

[The storm subsides; the air grows bright and
clear.

Charcoal-Buknek. You seem

To need refreshment and repose — you're welcome
To what our humble roof can offer you !

Wife. . What has a tender maid to do with arms?

Yet truly ! these are rude and troublous times,
When even women don the coat of mail 1
The Queen herself, proud Isabel, 'tis said,
Appeal's in armour in the hostile camp;
And a young maid, a shepherd's lowly daughter.
Has led the armies of our lord the lung.

Ch. B. What sayest thou ? Enter the hut, and bi'ing
A goblet of refreshment for the damsel.

[She enters the hut



so. IV.] THE MAID OF ORLEANS. 423

PUiMOND {to Johanna).

All men, you see, are not so cruel ; here
E'en in the wilderness are gentle hearts.
Cheer up! the pelting storm hath spent its rage,
And, beaming peacefully, the sun declines.

Ch. B I fancy, as you travel thus in arms,

You seek the army of the King. — Take heed !
Not far remote the English are encamp 'd.
Their troops are roaming idly through the wood

Raim. Alas for us ! how then can we escape ?

Ch B. Stay here till from the town my boy returns,
He shall conduct you safe by secret paths.
You need not fear — we know each hidden way.

Rajmond (to Johanna).

Put off your helmet and your coat-of-mail.
They will not now protect you, but betray.

[Johanna shakes her head

Ch. B. The maid seems very sad — hush ! who comes here ?

Scene III.

Charcoal-Bdrner's Wife comes out of the hut with a bowl.

A Boy.

Wife. . It is our hoy, whom we expected back.

[To Johanna
Drink, noble maiden ! may God bless it to you !
Chacoal Burner [to his son).

Art come, Anet ? What news ?

[The boy looks at Johanna, icho is just raising
the bowl to her lips ; he recognises her, steps
forward and snatches it from her.
Boy. mother! mother!

Whom do you entertain ? This is the witch
Of Orleans!
CharcoaltBurner [and his Wife).

God be gracious to our souls !

[They cross themselves and Jiy

Scene IV.
Raimond, Johanna.
]OHANXA {calmly and gently).

Thou seest. I am follow d by the cmve,



424 THE MAID OF OELEANS. [aCT V.

And all fly from me. Do thou leave me too ;
Seek safety for thyself.

liAiMOND. I leave thee ! now!

Alas who then would bear thee company ?

JoHAN. I am not unaccompanied. Thou hast

Heard the loud thunder rolling o'er my head
My destiny conducts me. Do not fear ;
Without my seeking I shall reach the goal.

Raim. . And whither wouldst thou go ? Here stand our foeB,
Who have against thee bloody vengeance sworn-
There stand our people, who have banish'd thee —

JoHAN. Nought will befall me but what Heaven ordains.

Ratm. . Who will provide thee food ? and who protect thee
From savage beasts, and still more savage men ?
Who cherish thee in sickness and in grief?

Johan. I know all roots and healing herbs ; my sheep

Taught me to know the poisonous from the wholesome
I understand the movements of the stars,
And the clouds' flight; I also hear the sound
Of hidden springs. Man hath not many wants,
And nature richly ministers to life.

Raimond {seizing her hand).

Wilt thou not look within ? Oh wilt thou not
Repent thy sin, be reconciled to God,
And to the bosom of the Church return ?

Johan. Thou hold'st me guilty of this heavy sin?

Raim. . Needs must I — thou didst silently confess —

Johan. Thou, who hast followed me in misery,
The only being who continued true,
Who clave to me when all the world forsook,
Thou also hold'st me for a reprobate,
Who hath renounced her God —

[Raimond is silent
Oh this is hard !

Raimond [in astonishment).

And thou wert really then no sorceress ?

Johan. A sorceress !

Raimond. And all these miracles

Thou hast accomplish'd through the power of God
And of his holy saints ?

Johanna Through whom besides ?



THE MAID OF ORLEANS



425



SC. IV.]

Raim. , And tbou wert silent to that fearful charge ?

Thou speakest now, and yet before the King,

When ^Yords would have avail'd thee, thou wert dumb !
Johan. I silently submitted to the doom

Which ijod, my lord and master, o'er me hung
Raim. . Thou couldst not to thy father aught reply ?
Johan. Coming from him, raethought it came from God ;

And fatherly the chastisement will prove.
PiAiM. . The heavens themselves bore witness to thy guilt !
Johan. The heavens spoke, and therefore I was silent.
Eaim. Thou with one word couldst clear thyself, and hast

In this unhappy error left the world ?
Johan. . It was no error — 'twas the will of Heaven.
Raim. . Thou innocently sufferedst this shame.

And no complaint proceeded from thy lips !

— I am amazed at thee, I stand o'erwhelm'd.

My heart is troubled in its inmost depths

Most gladly I receive the word as truth,

For to believe thy guilt was hard indeed.

But could I ever dream a human heart

Would meet in silence such a fearful doom !
Johan. Should I deserve to be Heaven's messenger,

Unless the Master's will I blindly honour'd?

And I am not so wretched as thou thinkest.

I feel privation — this in humble life

Is no misfortune ; I'm a fugitive, —

But in the waste I learn'd to know myself.

When honour's dazzling radiance round me shone.

There was a painful struggle in my breast ;

I was most wretched, when to all I seem'd

Most worthy to be envied. — Now my mind

Is heal'd once more, and this fierce storm in nature.

Which threaten'd j^our destruction, was my friend ;

It purified alike the world and me !

I feel an inward peace — and, come what may,

Of no more weakness am I conscious now !
R.\iM. Oh let us hasten ! come, let us proclaim

Thine innocence aloud to all the world!
Johan. He who sent this delusion will dispel it!

The fruit of fate falls only when 'tis ripe !

A day is coming that will clear my name.

When those who now condenm and banish nw.



426 THE MAID OF ORLEANS. ^ACT V.

Will see their error and will weep my doom.

Ratm. And shall I wait in silence, until chance —

Johanna [gently taking his hand).

Thy sense is shrouded by an earthly veil,

And dwelleth only on external things.

Mine eye hath gazed on the invisible !

— Without permission from our God no hair

Falls from the head of man.' — Seest thou the suu

Declining in the west? So certainly

As morn returneth in her radiant light,

Infallibly the day of truth shall come !

Scene V.

.^UEEN Isabel, with soldiers, appears in the background

Isabel (behind the scene).

This is the way toward the English camp !



Online LibraryFriedrich SchillerThe works of Frederick Schiller, translated from the German (Volume 3) → online text (page 27 of 37)