Giuseppe Marco Antonio Baretti.

A Scheme for having an Italian opera in London, of a new taste .. online

. (page 1 of 1)
Online LibraryGiuseppe Marco Antonio BarettiA Scheme for having an Italian opera in London, of a new taste .. → online text (page 1 of 1)
Font size
QR-code for this ebook


^^/-< .:ia.



^^C'^^^.'-'-t



Q9yo'T.9^r/z

we



( " )

Dupes pour courir en ioule deux foix la
Semalne pendant vingt-et-cinq Semaines
baailler trois Heures dans un Endroit, ou
des vieilles Viicontis, 6c des froidcs PalTe-
finis paroitront a rempiacer des Faufhines,
& des GuzzoniS, & oii des Seraphins, &
des Ranieris croafieront a la Pk . des char-
mants Farinellis, & des Seneii: o,>

Cependant il y a fi je ne me trompe, un-
inoyen de fouienir ce pauvre Opera par une
Parodiefalte en meme terns au Petit Thea-
tre vis a vis.

Je me fouviens, que le ridicule jette par
Boileau fur le Predicateur Cctin, rcmplit
I'Eglife dans ^a quelle ce bon Pretre pre-
choit,^ Tout ccux, qui lifoient les Satires
de I'uriy courreient en foule aux Sermons
de Tautre ; 6c quand le formidable Satiri-
que eut expofe a la Rifce publique le pi toy-
able Oratcur on n'etoit plus aihs a Jon aife
aujermons de Cot in,

II y a[ quelques Annees qu'a Paris on
s'avifa de ilipprimer les Parodies qu'on
fa-ifoit al'Opera Francois, Mais on s'aper-
^ut bientot de la beviie. L'Opera alia
d'abord en decadence. Les Parodies furent
retablies, 6c I'Opera fe retablit de meme.

Que Texemple des Etrangers nous rende
done Sages. Jettons du ridicule fur lemife-

B 2 rable



( 12 )

we are promifid ; and we {hall effectually
promote it. Such is the Malignity of Man-
kind, that they will run eagerly this Night
to the Opera but for the Pleafure of feting
it burlefqued the next.

'Tis onlybythefe Means, that the 0/>^r^
can be fuppcrted ; otherwife the Aiiors^
the Fiddlef^s^ the AJjifiants^ and the Foet
himfeif will get their Heads broken in the
Execution of this Defign ; fince it is evi-
dent that, if the Opera fails, many poor
ImiGccnts will fuffer by it, as was the Cafe
fome Years iince.

Well then. Let us turn them into Ridi-
cule. Let us make a Parody no lefs im-
pertinent than the Opera, and we do good
to every Body. Vannejchi will perhaps
grow rich : The ABors and the tiddlers
will be punftually paid : Belides, we {hall
give Employment to a Parcel of Italian
Wretches^ w^ho, having no Part in the
Opera,are in danger of begging their Bread
in the Streets of London,

Thefe are the Means by which I propofe
to obtain this falutary End.

Mr. Vannefcki mu{l be obliged to put
early v/hat Plays he intends to have afted
in the twenty-five Weeks in the Hands
of another Italian Poet now in LondCriy

who



( 13 )
rable Opera qu'on s'apprete a nous donner,
et nous lui rendrons un Service important.
Les Hommes font malins. lis courront ce
foir avidemment a rOpera, pour gouter de-
main le plaifir de le voir dechirer.

C'eft la la feule voye pour empecher qu'il
ne tombe. Agiffant autrement, les Adleurs,
les Joueurs, les Affiftants, & le Poete lui-
meme en iront la tete cafiee ; puifqu'il eil
tout clair, que la chute de I'Opera entrai-
nera avec foi la Ruine de plufieurs pauvres
Innocents, comme il eft arrive ces Annees
paffees.

Oui, je le repete : Tournons-Ie en ridi-
cule. Faifons une Parodie pour le moins
auffi impertinente que TOpera lui meme,
& nous fairons du bien a tout le monde.
Vannefchi fe fera peutetre riche. Les Ac-
teurs, & les Violons feront payes pond:uel-
lement. De plus, nous trouverons de
Temploy a plus de quattre pauvres Diables
Italiens, qui n'ayant point de part a TOpera,
feront en danger de fe voir reduits amandier
Icur pain dans les rues de Londres.

Voici done les Moyens que je propoie
pour obtenir cette Fin falutaire.

II faut que Vannefchi foit force a deli-
vrer de bonne heure toutes les Pieces qu'il
a intention de faire jouer dans I'efpace des
vingt-&-cinq Semaines, entre les mains
d'un autre Poete Italien, qui eft aftuelle-

ment



{ H )

who is reported to have the Talent of turn-
ing into Burlefque the moft ferious poetical
Works.

This Gentlenlan, if encouraged, will
quickly change Vaiinefchis Heroes into
Harlequins ^2iU(ii Puncbinelloes^ and transforni
all the Heroines into Girh of the Tcwn^
Dairy-maidsy and Kitchen-Wenches,

When the theatrical Performances of the
Poet-Dire^lor are difguifed in this mannery
it will be eafy to get People in London
to perform them.

Signora Galli is very proper to rriimic
Vifcontina exaftly 5 and the more readi-
ly as they were never good Friends
when the other was formerly in E?igland^
'Tis true that Galli is not half fo big as
Vifco?2ti ', but the fkilful Italian Taylor Mr.
Capitarii will make up the Difference with
a Pair of Stays well bolfcered. Giiadagni
will be very glad to ape Seraphino. Madams
Chabran^ or Mifs Turner y will copy Fraji
tolerably well. Mr. Lowe^ or Mr. Beard
will mimic to a wonder the I'enGur v/ho is
expefted from Italy, Mifs Poitiers in fing-
ing is not inferior to Pafferinay nor will
fhe be put to great Efforts to equal her in
the Adtion, having lately danced Panto -

mimes-



( u)

ctjent a Londres, & qui a, a ce qu'on dit,
le talent de tourner en burlefque les Ecrits
les plus ferieux.

Ce Monlieur, fi on voudra Tencourager
avec une raifonnable recompence, habillera
bientot tous les Heros de Vawiefcbi an Ar-
liqulns, & en Polichinelles, & metamor-
phofera vite fes Heroines en Vendeufes de
J.ait, en Servantes, & enFilles de Joye.

Quand les Pieces du Poete-Dired:eur fe^
ront ainfi mafquees, rien de plus aife que de
trouver des Gens a Londres pour les chan-
ter.

La Gain fera fort propre pour contrefaire
La Vifconti, & elle le fera d'autant plus
volontiers, ,qii'elles n'ont jamais ete bonnes
Amies, quand la Vifconti etoit en Angle^
terre. 11 eft vray que la Galli n'eft pas la
moitie fi grolTe que I'autre ; mais Le Sieur
Capitani, ablle Tailleur Italien, faura fup-
pleer a la Difference de leur Tailles par \xn
Corps-de-Robe double de Couflins. Gua-
dagni fera bien aife de faire le finge a Sera-
phino, Madame Chabran, ou Mifs Tur-
ner fcront leurs efforts pour imiter la Frafi
au poflible. Mr. Lowe, ou Mr. Beard
copieront a mervcille le Tr^"'^^!" qu'on at-
tend d'ltalie. Mademoifelle Poitiers n'eft
pas inferieure a la Pafferini pour chanter ;
& Elle n'aura pas a faire des efforts pour
Fegaler dans Taction ^ puifqu'elle a dance

dernierement



( '6 )

mimes toPerfeclion. Manfredini for Coarf-
jiefs of Voice is not in the leaft below Ra^
nieri. We need only fend to Paris for a
Pair of Calves to thicken his Spindle Legs,
and give him belides an artificial Breadth of
Back.

It is probable that the Mufic of the
Opera will be compofed by Ciampi.
Mr. Arne underftands thefe Matters as
well, and will compofe that of the Pa-
rody.

We fhall have no Difficulty about the
Decorations. If thofe of the Opera are
patched up by the Painter of Vaux-hall^
thofe of the Parody may be touched up by
the Painter of Mar ybon-Gar dens.

But as this prefent Plan is written for
no other Purpofc, than to do an indiredt
Service to the Opera, and my principal
View is to {hew v/ith what Facility a Man,
that will undertake the Parody^ may at
once enrich himfelf, and give Bread to
a great many poor Italians excluded from
tlie Opera ; I muft add, that it is of the
utmoft Importance to have the beft Or-
chefira.

We muft then abfolutely engage in it
Giardini^ Chabran^ and the two Plas, and
bring them to play between the A(3:s their

beft



( 17 )

dernlerement des Pantomimes parfaitement
bien La roque Voix de Manfredmi ne
Sde en rien a celle de Ranien ; et nous
Savons ^^nvoyer a Paris pour une Pa.re
Lcras^de jambes poftiches po- -g-ff-
fesjambes minces, outre le gros Deinere
artificiel qu'il faut lui fairc.

Selon toutes les apparences la Mufi-
que de rOpera fera compofce par Ciampi.
Mr Arne fait auffi bien Ion metier, &



Gompofera celle de laParodie,

Nous ne ferons pas embarafles pour les
Decorations. Si_ ceUes de i;OperaJ-eront

apetaffees
elles de la
Maribonne*



rap6taff6es par le Pemtre de Vaux-hall,
celles de la Parodie le feront par celui de

Mais comme le prefect Frojet eft cent
dans rintention de n apporter de 1 avantage
^ I'Opera, qae debricole; & que ma fin
principale eft, de montrer avec combien
de facility un Homme pourroit s enrichir
en entreprenant la Faroaie, & fournir en
meme tems des moyens de fubfifter aux
pauvres Itallens exclus de rOpera ; il faut
que j'ajoute, qu'il fera de la dermere im-
portance, que nous ayons un bonne Or-

Nous devons done de toutes fagons en-
gager Giardini, Chabran, & le deux P as
!;jouer,etfaire en forte q- ^^^re les En^r^-



( i8)

befi Solos and Concerto's. 'Tis true that
Giardini and Chabraii have not been well
together for fome Months. A Thing quite
natural. C Signora GAttig
with the Marquis, J

JulietfaNightingale, her. j^ Chabran
, Waiting-maid, 5 ^^^^- ^«^^^an.

Mutineers^ Guards^ the Ghofi of a Poef^
Beggars^ Jews^ CoJiJlahles^ a?id other -^^-
te?ida?its^

SCENE, London ; that ts, during'
the Firjl A5ly in the "Neighbourhood of the
Haymarket j

During the Second^ in the Houfe of
Bailiff, a?2d

During theT'hird, in theFnfons of Newgate,



FINIS,



■mx



^^\ ^^






..^^•:


^M£r



S^^-^-^U^^&M^



mM








mmmm






1

Online LibraryGiuseppe Marco Antonio BarettiA Scheme for having an Italian opera in London, of a new taste .. → online text (page 1 of 1)