Electronic library


read the book
eBooksRead.com books search new books russian e-books
Leo Tolstoy.

War and Peace

. (page 23 of 82)
money, and he was keeping the bank. Rostov had not seen him since
his proposal and Sonya's refusal and felt uncomfortable at the thought
of how they would meet.

Dolokhov's clear, cold glance met Rostov as soon as he entered the
door, as though he had long expected him.

"It's a long time since we met," he said. "Thanks for coming. I'll
just finish dealing, and then Ilyushka will come with his chorus."

"I called once or twice at your house," said Rostov, reddening.

Dolokhov made no reply.

"You may punt," he said.

Rostov recalled at that moment a strange conversation he had once
had with Dolokhov. "None but fools trust to luck in play," Dolokhov
had then said.

"Or are you afraid to play with me?" Dolokhov now asked as if
guessing Rostov's thought.

Beneath his smile Rostov saw in him the mood he had shown at the
Club dinner and at other times, when as if tired of everyday life he
had felt a need to escape from it by some strange, and usually
cruel, action.

Rostov felt ill at ease. He tried, but failed, to find some joke
with which to reply to Dolokhov's words. But before he had thought
of anything, Dolokhov, looking straight in his face, said slowly and
deliberately so that everyone could hear:

"Do you remember we had a talk about cards... 'He's a fool who
trusts to luck, one should make certain,' and I want to try."

"To try his luck or the certainty?" Rostov asked himself.

"Well, you'd better not play," Dolokhov added, and springing a new
pack of cards said: "Bank, gentlemen!"

Moving the money forward he prepared to deal. Rostov sat down by his
side and at first did not play. Dolokhov kept glancing at him.

"Why don't you play?" he asked.

And strange to say Nicholas felt that he could not help taking up
a card, putting a small stake on it, and beginning to play.

"I have no money with me," he said.

"I'll trust you."

Rostov staked five rubles on a card and lost, staked again, and
again lost. Dolokhov "killed," that is, beat, ten cards of Rostov's
running.

"Gentlemen," said Dolokhov after he had dealt for some time. "Please
place your money on the cards or I may get muddled in the reckoning."

One of the players said he hoped he might be trusted.

"Yes, you might, but I am afraid of getting the accounts mixed. So I
ask you to put the money on your cards," replied Dolokhov. "Don't
stint yourself, we'll settle afterwards," he added, turning to Rostov.

The game continued; a waiter kept handing round champagne.

All Rostov's cards were beaten and he had eight hundred rubles
scored up against him. He wrote "800 rubles" on a card, but while
the waiter filled his glass he changed his mind and altered it to
his usual stake of twenty rubles.

"Leave it," said Dolokhov, though he did not seem to be even looking
at Rostov, "you'll win it back all the sooner. I lose to the others
but win from you. Or are you afraid of me?" he asked again.

Rostov submitted. He let the eight hundred remain and laid down a
seven of hearts with a torn corner, which he had picked up from the
floor. He well remembered that seven afterwards. He laid down the
seven of hearts, on which with a broken bit of chalk he had written
"800 rubles" in clear upright figures; he emptied the glass of warm
champagne that was handed him, smiled at Dolokhov's words, and with
a sinking heart, waiting for a seven to turn up, gazed at Dolokhov's
hands which held the pack. Much depended on Rostov's winning or losing
on that seven of hearts. On the previous Sunday the old count had
given his son two thousand rubles, and though he always disliked
speaking of money difficulties had told Nicholas that this was all
he could let him have till May, and asked him to be more economical
this time. Nicholas had replied that it would be more than enough
for him and that he gave his word of honor not to take anything more
till the spring. Now only twelve hundred rubles was left of that
money, so that this seven of hearts meant for him not only the loss of
sixteen hundred rubles, but the necessity of going back on his word.
With a sinking heart he watched Dolokhov's hands and thought, "Now
then, make haste and let me have this card and I'll take my cap and
drive home to supper with Denisov, Natasha, and Sonya, and will
certainly never touch a card again." At that moment his home life,
jokes with Petya, talks with Sonya, duets with Natasha, piquet with
his father, and even his comfortable bed in the house on the
Povarskaya rose before him with such vividness, clearness, and charm
that it seemed as if it were all a lost and unappreciated bliss,
long past. He could not conceive that a stupid chance, letting the
seven be dealt to the right rather than to the left, might deprive him
of all this happiness, newly appreciated and newly illumined, and
plunge him into the depths of unknown and undefined misery. That could
not be, yet he awaited with a sinking heart the movement of Dolokhov's
hands. Those broad, reddish hands, with hairy wrists visible from
under the shirt cuffs, laid down the pack and took up a glass and a
pipe that were handed him.

"So you are not afraid to play with me?" repeated Dolokhov, and as
if about to tell a good story he put down the cards, leaned back in
his chair, and began deliberately with a smile:

"Yes, gentlemen, I've been told there's a rumor going about Moscow
that I'm a sharper, so I advise you to be careful."

"Come now, deal!" exclaimed Rostov.

"Oh, those Moscow gossips!" said Dolokhov, and he took up the
cards with a smile.

"Aah!" Rostov almost screamed lifting both hands to his head. The
seven he needed was lying uppermost, the first card in the pack. He
had lost more than he could pay.

"Still, don't ruin yourself!" said Dolokhov with a side glance at
Rostov as he continued to deal.


CHAPTER XIV


An hour and a half later most of the players were but little
interested in their own play.

The whole interest was concentrated on Rostov. Instead of sixteen
hundred rubles he had a long column of figures scored against him,
which he had reckoned up to ten thousand, but that now, as he
vaguely supposed, must have risen to fifteen thousand. In reality it
already exceeded twenty thousand rubles. Dolokhov was no longer
listening to stories or telling them, but followed every movement of
Rostov's hands and occasionally ran his eyes over the score against
him. He had decided to play until that score reached forty-three
thousand. He had fixed on that number because forty-three was the
sum of his and Sonya's joint ages. Rostov, leaning his head on both
hands, sat at the table which was scrawled over with figures, wet with
spilled wine, and littered with cards. One tormenting impression did
not leave him: that those broad-boned reddish hands with hairy
wrists visible from under the shirt sleeves, those hands which he
loved and hated, held him in their power.

"Six hundred rubles, ace, a corner, a nine... winning it back's
impossible... Oh, how pleasant it was at home!... The knave, double or
quits... it can't be!... And why is he doing this to me?" Rostov
pondered. Sometimes he staked a large sum, but Dolokhov refused to
accept it and fixed the stake himself. Nicholas submitted to him,
and at one moment prayed to God as he had done on the battlefield at
the bridge over the Enns, and then guessed that the card that came
first to hand from the crumpled heap under the table would save him,
now counted the cords on his coat and took a card with that number and
tried staking the total of his losses on it, then he looked round
for aid from the other players, or peered at the now cold face of
Dolokhov and tried to read what was passing in his mind.

"He knows of course what this loss means to me. He can't want my
ruin. Wasn't he my friend? Wasn't I fond of him? But it's not his
fault. What's he to do if he has such luck?... And it's not my fault
either," he thought to himself, "I have done nothing wrong. Have I
killed anyone, or insulted or wished harm to anyone? Why such a
terrible misfortune? And when did it begin? Such a little while ago
I came to this table with the thought of winning a hundred rubles to
buy that casket for Mamma's name day and then going home. I was so
happy, so free, so lighthearted! And I did not realize how happy I
was! When did that end and when did this new, terrible state of things
begin? What marked the change? I sat all the time in this same place
at this table, chose and placed cards, and watched those broad-boned
agile hands in the same way. When did it happen and what has happened?
I am well and strong and still the same and in the same place. No,
it can't be! Surely it will all end in nothing!"

He was flushed and bathed in perspiration, though the room was not
hot. His face was terrible and piteous to see, especially from its
helpless efforts to seem calm.

The score against him reached the fateful sum of forty-three
thousand. Rostov had just prepared a card, by bending the corner of
which he meant to double the three thousand just put down to his
score, when Dolokhov, slamming down the pack of cards, put it aside
and began rapidly adding up the total of Rostov's debt, breaking the
chalk as he marked the figures in his clear, bold hand.

"Supper, it's time for supper! And here are the gypsies!"

Some swarthy men and women were really entering from the cold
outside and saying something in their gypsy accents. Nicholas
understood that it was all over; but he said in an indifferent tone:

"Well, won't you go on? I had a splendid card all ready," as if it
were the fun of the game which interested him most.

"It's all up! I'm lost!" thought he. "Now a bullet through my brain-
that's all that's left me!" And at the same time he said in a
cheerful voice:

"Come now, just this one more little card!"

"All right!" said Dolokhov, having finished the addition. "All
right! Twenty-one rubles," he said, pointing to the figure
twenty-one by which the total exceeded the round sum of forty-three
thousand; and taking up a pack he prepared to deal. Rostov
submissively unbent the corner of his card and, instead of the six
thousand he had intended, carefully wrote twenty-one.

"It's all the same to me," he said. "I only want to see whether
you will let me win this ten, or beat it."

Dolokhov began to deal seriously. Oh, how Rostov detested at that
moment those hands with their short reddish fingers and hairy
wrists, which held him in their power.... The ten fell to him.

"You owe forty-three thousand, Count," said Dolokhov, and stretching
himself he rose from the table. "One does get tired sitting so
long," he added.

"Yes, I'm tired too," said Rostov.

Dolokhov cut him short, as if to remind him that it was not for
him to jest.

"When am I to receive the money, Count?"

Rostov, flushing, drew Dolokhov into the next room.

"I cannot pay it all immediately. Will you take an I.O.U.?" he said.

"I say, Rostov," said Dolokhov clearly, smiling and looking Nicholas
straight in the eyes, "you know the saying, 'Lucky in love, unlucky at
cards.' Your cousin is in love with you, I know."

"Oh, it's terrible to feel oneself so in this man's power,"
thought Rostov. He knew what a shock he would inflict on his father
and mother by the news of this loss, he knew what a relief it would be
to escape it all, and felt that Dolokhov knew that he could save him
from all this shame and sorrow, but wanted now to play with him as a
cat does with a mouse.

"Your cousin..." Dolokhov started to say, but Nicholas interrupted
him.

"My cousin has nothing to do with this and it's not necessary to
mention her!" he exclaimed fiercely.

"Then when am I to have it?"

"Tomorrow," replied Rostov and left the room.


CHAPTER XV


To say "tomorrow" and keep up a dignified tone was not difficult,
but to go home alone, see his sisters, brother, mother, and father,
confess and ask for money he had no right to after giving his word
of honor, was terrible.

At home, they had not yet gone to bed. The young people, after
returning from the theater, had had supper and were grouped round
the clavichord. As soon as Nicholas entered, he was enfolded in that
poetic atmosphere of love which pervaded the Rostov household that
winter and, now after Dolokhov's proposal and Iogel's ball, seemed
to have grown thicker round Sonya and Natasha as the air does before a
thunderstorm. Sonya and Natasha, in the light-blue dresses they had
worn at the theater, looking pretty and conscious of it, were standing
by the clavichord, happy and smiling. Vera was playing chess with
Shinshin in the drawing room. The old countess, waiting for the return
of her husband and son, sat playing patience with the old
gentlewoman who lived in their house. Denisov, with sparkling eyes and
ruffled hair, sat at the clavichord striking chords with his short
fingers, his legs thrown back and his eyes rolling as he sang, with
his small, husky, but true voice, some verses called "Enchantress,"
which he had composed, and to which he was trying to fit music:

Enchantress, say, to my forsaken lyre
What magic power is this recalls me still?
What spark has set my inmost soul on fire,
What is this bliss that makes my fingers thrill?

He was singing in passionate tones, gazing with his
sparkling black-agate eyes at the frightened and happy Natasha.

"Splendid! Excellent!" exclaimed Natasha. "Another verse," she
said, without noticing Nicholas.

"Everything's still the same with them," thought Nicholas,
glancing into the drawing room, where he saw Vera and his mother
with the old lady.

"Ah, and here's Nicholas!" cried Natasha, running up to him.

"Is Papa at home?" he asked.

"I am so glad you've come!" said Natasha, without answering him. "We
are enjoying ourselves! Vasili Dmitrich is staying a day longer for my
sake! Did you know?"

"No, Papa is not back yet," said Sonya.

"Nicholas, have you come? Come here, dear!" called the old
countess from the drawing room.

Nicholas went to her, kissed her hand, and sitting down silently
at her table began to watch her hands arranging the cards. From the
dancing room, they still heard the laughter and merry voices trying to
persuade Natasha to sing.

"All wight! All wight!" shouted Denisov. "It's no good making
excuses now! It's your turn to sing the ba'cawolla - I entweat you!"

The countess glanced at her silent son.

"What is the matter?" she asked.

"Oh, nothing," said he, as if weary of being continually asked the
same question. "Will Papa be back soon?"

"I expect so."

"Everything's the same with them. They know nothing about it!
Where am I to go?" thought Nicholas, and went again into the dancing
room where the clavichord stood.

Sonya was sitting at the clavichord, playing the prelude to
Denisov's favorite barcarolle. Natasha was preparing to sing.
Denisov was looking at her with enraptured eyes.

Nicholas began pacing up and down the room.

"Why do they want to make her sing? How can she sing? There's
nothing to be happy about!" thought he.

Sonya struck the first chord of the prelude.

"My God, I'm a ruined and dishonored man! A bullet through my
brain is the only thing left me - not singing!" his thoughts ran on.
"Go away? But where to? It's one - let them sing!"

He continued to pace the room, looking gloomily at Denisov and the
girls and avoiding their eyes.

"Nikolenka, what is the matter?" Sonya's eyes fixed on him seemed to
ask. She noticed at once that something had happened to him.

Nicholas turned away from her. Natasha too, with her quick instinct,
had instantly noticed her brother's condition. But, though she noticed
it, she was herself in such high spirits at that moment, so far from
sorrow, sadness, or self-reproach, that she purposely deceived herself
as young people often do. "No, I am too happy now to spoil my
enjoyment by sympathy with anyone's sorrow," she felt, and she said to
herself: "No, I must be mistaken, he must be feeling happy, just as
I am."

"Now, Sonya!" she said, going to the very middle of the room,
where she considered the resonance was best.

Having lifted her head and let her arms droop lifelessly, as
ballet dancers do, Natasha, rising energetically from her heels to her
toes, stepped to the middle of the room and stood still.

"Yes, that's me!" she seemed to say, answering the rapt gaze with
which Denisov followed her.

"And what is she so pleased about?" thought Nicholas, looking at his
sister. "Why isn't she dull and ashamed?"

Natasha took the first note, her throat swelled, her chest rose, her
eyes became serious. At that moment she was oblivious of her
surroundings, and from her smiling lips flowed sounds which anyone may
produce at the same intervals hold for the same time, but which
leave you cold a thousand times and the thousand and first time thrill
you and make you weep.

Natasha, that winter, had for the first time begun to sing
seriously, mainly because Denisov so delighted in her singing. She
no longer sang as a child, there was no longer in her singing that
comical, childish, painstaking effect that had been in it before;
but she did not yet sing well, as all the connoisseurs who heard her
said: "It is not trained, but it is a beautiful voice that must be
trained." Only they generally said this some time after she had
finished singing. While that untrained voice, with its incorrect
breathing and labored transitions, was sounding, even the connoisseurs
said nothing, but only delighted in it and wished to hear it again. In
her voice there was a virginal freshness, an unconsciousness of her
own powers, and an as yet untrained velvety softness, which so mingled
with her lack of art in singing that it seemed as if nothing in that
voice could be altered without spoiling it.

"What is this?" thought Nicholas, listening to her with widely
opened eyes. "What has happened to her? How she is singing today!" And
suddenly the whole world centered for him on anticipation of the
next note, the next phrase, and everything in the world was divided
into three beats: "Oh mio crudele affetto."... One, two, three... one,
two, three... One... "Oh mio crudele affetto."... One, two, three...
One. "Oh, this senseless life of ours!" thought Nicholas. "All this
misery, and money, and Dolokhov, and anger, and honor - it's all
nonsense... but this is real.... Now then, Natasha, now then, dearest!
Now then, darling! How will she take that si? She's taken it! Thank
God!" And without noticing that he was singing, to strengthen the si
he sung a second, a third below the high note. "Ah, God! How fine! Did
I really take it? How fortunate!" he thought.

Oh, how that chord vibrated, and how moved was something that was
finest in Rostov's soul! And this something was apart from
everything else in the world and above everything in the world.
"What were losses, and Dolokhov, and words of honor?... All
nonsense! One might kill and rob and yet be happy..."


CHAPTER XVI


It was long since Rostov had felt such enjoyment from music as he
did that day. But no sooner had Natasha finished her barcarolle than
reality again presented itself. He got up without saying a word and
went downstairs to his own room. A quarter of an hour later the old
count came in from his Club, cheerful and contented. Nicholas, hearing
him drive up, went to meet him.

"Well - had a good time?" said the old count, smiling gaily and
proudly at his son.

Nicholas tried to say "Yes," but could not: and he nearly burst into
sobs. The count was lighting his pipe and did not notice his son's
condition.

"Ah, it can't be avoided!" thought Nicholas, for the first and
last time. And suddenly, in the most casual tone, which made him
feel ashamed of himself, he said, as if merely asking his
father to let him have the carriage to drive to town:

"Papa, I have come on a matter of business. I was nearly forgetting.
I need some money."

"Dear me!" said his father, who was in a specially good humor. "I
told you it would not be enough. How much?"

"Very much," said Nicholas flushing, and with a stupid careless
smile, for which he was long unable to forgive himself, "I have lost a
little, I mean a good deal, a great deal - forty three thousand."

"What! To whom?... Nonsense!" cried the count, suddenly reddening
with an apoplectic flush over neck and nape as old people do.

"I promised to pay tomorrow," said Nicholas.

"Well!..." said the old count, spreading out his arms and sinking
helplessly on the sofa.

"It can't be helped It happens to everyone!" said the son, with a
bold, free, and easy tone, while in his soul he regarded himself as
a worthless scoundrel whose whole life could not atone for his
crime. He longed to kiss his father's hands and kneel to beg his
forgiveness, but said, in a careless and even rude voice, that it
happens to everyone!

The old count cast down his eyes on hearing his son's words and
began bustlingly searching for something.

"Yes, yes," he muttered, "it will be difficult, I fear, difficult to
raise... happens to everybody! Yes, who has not done it?"

And with a furtive glance at his son's face, the count went out of
the room.... Nicholas had been prepared for resistance, but had not at
all expected this.

"Papa! Pa-pa!" he called after him, sobbing, "forgive me!" And
seizing his father's hand, he pressed it to his lips and burst into
tears.

While father and son were having their explanation, the mother and
daughter were having one not less important. Natasha came running to
her mother, quite excited.

"Mamma!... Mamma!... He has made me..."

"Made what?"

"Made, made me an offer, Mamma! Mamma!" she exclaimed.

The countess did not believe her ears. Denisov had proposed. To
whom? To this chit of a girl, Natasha, who not so long ago was playing
with dolls and who was still having lessons.

"Don't, Natasha! What nonsense!" she said, hoping it was a joke.

"Nonsense, indeed! I am telling you the fact," said Natasha
indignantly. "I come to ask you what to do, and you call it
'nonsense!'"

The countess shrugged her shoulders.

"If it true that Monsieur Denisov has made you a proposal, tell
him he is a fool, that's all!"

"No, he's not a fool!" replied Natasha indignantly and seriously.

"Well then, what do you want? You're all in love nowadays. Well,
if you are in love, marry him!" said the countess, with a laugh of
annoyance. "Good luck to you!"

"No, Mamma, I'm not in love with him, I suppose I'm not in love with
him."

"Well then, tell him so."

"Mamma, are you cross? Don't be cross, dear! Is it my fault?"

"No, but what is it, my dear? Do you want me to go and tell him?"
said the countess smiling.

"No, I will do it myself, only tell me what to say. It's all very
well for you," said Natasha, with a responsive smile. "You should have
seen how he said it! I know he did not mean to say it, but it came out
accidently."

"Well, all the same, you must refuse him."

"No, I mustn't. I am so sorry for him! He's so nice."

"Well then, accept his offer. It's high time for you to be married,"
answered the countess sharply and sarcastically.

"No, Mamma, but I'm so sorry for him. I don't know how I'm to say
it."

"And there's nothing for you to say. I shall speak to him myself,"
said the countess, indignant that they should have dared to treat this
little Natasha as grown up.

"No, not on any account! I will tell him myself, and you'll listen
at the door," and Natasha ran across the drawing room to the dancing
hall, where Denisov was sitting on the same chair by the clavichord
with his face in his hands.

He jumped up at the sound of her light step.

"Nataly," he said, moving with rapid steps toward her, "decide my
fate. It is in your hands."

"Vasili Dmitrich, I'm so sorry for you!... No, but you are so
nice... but it won't do...not that... but as a friend, I shall
always love you."

Denisov bent over her hand and she heard strange sounds she did
not understand. She kissed his rough curly black head. At this
instant, they heard the quick rustle of the countess' dress. She
came up to them.

"Vasili Dmitrich, I thank you for the honor," she said, with an
embarrassed voice, though it sounded severe to Denisov - "but my
daughter is so young, and I thought that, as my son's friend, you
would have addressed yourself first to me. In that case you would
not have obliged me to give this refusal."

"Countess..." said Denisov, with downcast eyes and a guilty face. He
tried to say more, but faltered.

Natasha could not remain calm, seeing him in such a plight. She
began to sob aloud.

"Countess, I have done w'ong," Denisov went on in an unsteady voice,
"but believe me, I so adore your daughter and all your family that I
would give my life twice over..." He looked at the countess, and
seeing her severe face said: "Well, good-by, Countess," and kissing
her hand, he left the room with quick resolute strides, without
looking at Natasha.


Next day Rostov saw Denisov off. He not wish to stay another day
in Moscow. All Denisov's Moscow friends gave him a farewell
entertainment at the gypsies', with the result that he had no
recollection of how he was put in the sleigh or of the first three
stages of his journey.

After Denisov's departure, Rostov spent another fortnight in Moscow,
without going out of the house, waiting for the money his father could
not at once raise, and he spent most of his time in the girls' room.

Sonya was more tender and devoted to him than ever. It was as if she
wanted to show him that his losses were an achievement that made her
love him all the more, but Nicholas now considered himself unworthy of
her.

He filled the girls' albums with verses and music, and having at
last sent Dolokhov the whole forty-three thousand rubles and
received his receipt, he left at the end of November, without taking
leave of any of his acquaintances, to overtake his regiment which
was already in Poland.


BOOK FIVE: 1806 - 07


CHAPTER I


After his interview with his wife Pierre left for Petersburg. At the
Torzhok post station, either there were no horses or the postmaster
would not supply them. Pierre was obliged to wait. Without undressing,
he lay down on the leather sofa in front of a round table, put his big
feet in their overboots on the table, and began to reflect.

"Will you have the portmanteaus brought in? And a bed got ready, and
tea?" asked his valet.

Pierre gave no answer, for he neither heard nor saw anything. He had
begun to think of the last station and was still pondering on the same
question - one so important that he took no notice of what went on
around him. Not only was he indifferent as to whether he got to
Petersburg earlier or later, or whether he secured accommodation at
this station, but compared to the thoughts that now occupied him it
was a matter of indifference whether he remained there for a few hours
or for the rest of his life.

The postmaster, his wife, the valet, and a peasant woman selling
Torzhok embroidery came into the room offering their services. Without
changing his careless attitude, Pierre looked at them over his
spectacles unable to understand what they wanted or how they could
go on living without having solved the problems that so absorbed
him. He had been engrossed by the same thoughts ever since the day
he returned from Sokolniki after the duel and had spent that first
agonizing, sleepless night. But now, in the solitude of the journey,
they seized him with special force. No matter what he thought about,
he always returned to these same questions which he could not solve
and yet could not cease to ask himself. It was as if the thread of the
chief screw which held his life together were stripped, so that the
screw could not get in or out, but went on turning uselessly in the
same place.

The postmaster came in and began obsequiously to beg his
excellency to wait only two hours, when, come what might, he would let
his excellency have the courier horses. It was plain that he was lying
and only wanted to get more money from the traveler.

"Is this good or bad?" Pierre asked himself. "It is good for me, bad
for another traveler, and for himself it's unavoidable, because he
needs money for food; the man said an officer had once given him a
thrashing for letting a private traveler have the courier horses.
But the officer thrashed him because he had to get on as quickly as
possible. And I," continued Pierre, "shot Dolokhov because I
considered myself injured, and Louis XVI was executed because they
considered him a criminal, and a year later they executed those who
executed him - also for some reason. What is bad? What is good? What
should one love and what hate? What does one live for? And what am
I? What is life, and what is death? What power governs all?"

There was no answer to any of these questions, except one, and
that not a logical answer and not at all a reply to them. The answer
was: "You'll die and all will end. You'll die and know all, or cease
asking." But dying was also dreadful.

The Torzhok peddler woman, in a whining voice, went on offering
her wares, especially a pair of goatskin slippers. "I have hundreds of
rubles I don't know what to do with, and she stands in her tattered
cloak looking timidly at me," he thought. "And what does she want
the money for? As if that money could add a hair's breadth to
happiness or peace of mind. Can anything in the world make her or me
less a prey to evil and death? - death which ends all and must come
today or tomorrow - at any rate, in an instant as compared with
eternity." And again he twisted the screw with the stripped thread,
and again it turned uselessly in the same place.

His servant handed him a half-cut novel, in the form of letters,
by Madame de Souza. He began reading about the sufferings and virtuous
struggles of a certain Emilie de Mansfeld. "And why did she resist her
seducer when she loved him?" he thought. "God could not have put
into her heart an impulse that was against His will. My wife - as she
once was - did not struggle, and perhaps she was right. Nothing has
been found out, nothing discovered," Pierre again said to himself.
"All we can know is that we know nothing. And that's the height of
human wisdom."

Everything within and around him seemed confused, senseless, and
repellent. Yet in this very repugnance to all his circumstances Pierre
found a kind of tantalizing satisfaction.

"I make bold to ask your excellency to move a little for this
gentleman," said the postmaster, entering the room followed by another
traveler, also detained for lack of horses.

The newcomer was a short, large-boned, yellow-faced, wrinkled old
man, with gray bushy eyebrows overhanging bright eyes of an indefinite
grayish color.

Pierre took his feet off the table, stood up, and lay down on a
bed that had been got ready for him, glancing now and then at the
newcomer, who, with a gloomy and tired face, was wearily taking off
his wraps with the aid of his servant, and not looking at Pierre. With
a pair of felt boots on his thin bony legs, and keeping on a worn,
nankeen-covered, sheepskin coat, the traveler sat down on the sofa,
leaned back his big head with its broad temples and close-cropped
hair, and looked at Bezukhov. The stern, shrewd, and penetrating
expression of that look struck Pierre. He felt a wish to speak to
the stranger, but by the time he had made up his mind to ask him a
question about the roads, the traveler had closed his eyes. His
shriveled old hands were folded and on the finger of one of them
Pierre noticed a large cast iron ring with a seal representing a
death's head. The stranger sat without stirring, either resting or, as
it seemed to Pierre, sunk in profound and calm meditation. His servant
was also a yellow, wrinkled old man, without beard or mustache,
evidently not because he was shaven but because they had never
grown. This active old servant was unpacking the traveler's canteen
and preparing tea. He brought in a boiling samovar. When everything
was ready, the stranger opened his eyes, moved to the table, filled
a tumbler with tea for himself and one for the beardless old man to
whom he passed it. Pierre began to feel a sense of uneasiness, and the
need, even the inevitability, of entering into conversation with
this stranger.

The servant brought back his tumbler turned upside down,* with an
unfinished bit of nibbled sugar, and asked if anything more would be
wanted.


*To indicate he did not want more tea.


"No. Give me the book," said the stranger.

The servant handed him a book which Pierre took to be a devotional
work, and the traveler became absorbed in it. Pierre looked at him.
All at once the stranger closed the book, putting in a marker, and
again, leaning with his arms on the back of the sofa, sat in his
former position with his eyes shut. Pierre looked at him and had not
time to turn away when the old man, opening his eyes, fixed his steady
and severe gaze straight on Pierre's face.

Pierre felt confused and wished to avoid that look, but the bright
old eyes attracted him irresistibly.


CHAPTER II


"I have the pleasure of addressing Count Bezukhov, if I am not
mistaken," said the stranger in a deliberate and loud voice.

Pierre looked silently and inquiringly at him over his spectacles.

"I have heard of you, my dear sir," continued the stranger, "and
of your misfortune." He seemed to emphasize the last word, as if to
say - "Yes, misfortune! Call it what you please, I know that what
happened to you in Moscow was a misfortune." - "I regret it very
much, my dear sir."

Pierre flushed and, hurriedly putting his legs down from the bed,
bent forward toward the old man with a forced and timid smile.

"I have not referred to this out of curiosity, my dear sir, but
for greater reasons."

He paused, his gaze still on Pierre, and moved aside on the sofa
by way of inviting the other to take a seat beside him. Pierre felt
reluctant to enter into conversation with this old man, but,
submitting to him involuntarily, came up and sat down beside him.

"You are unhappy, my dear sir," the stranger continued. "You are
young and I am old. I should like to help you as far as lies in my
power."

"Oh, yes!" said Pierre, with a forced smile. "I am very grateful
to you. Where are you traveling from?"

The stranger's face was not genial, it was even cold and severe, but
in spite of this, both the face and words of his new acquaintance were
irresistibly attractive to Pierre.

"But if for reason you don't feel inclined to talk to me," said
the old man, "say so, my dear sir." And he suddenly smiled, in an
unexpected and tenderly paternal way.

"Oh no, not at all! On the contrary, I am very glad to make your
acquaintance," said Pierre. And again, glancing at the stranger's
hands, he looked more closely at the ring, with its skull - a Masonic
sign.

"Allow me to ask," he said, "are you a Mason?"

"Yes, I belong to the Brotherhood of the Freemasons," said the
stranger, looking deeper and deeper into Pierre's eyes. "And in
their name and my own I hold out a brotherly hand to you."

"I am afraid," said Pierre, smiling, and wavering between the
confidence the personality of the Freemason inspired in him and his
own habit of ridiculing the Masonic beliefs - "I am afraid I am very
far from understanding - how am I to put it? - I am afraid my way of
looking at the world is so opposed to yours that we shall not
understand one another."

"I know your outlook," said the Mason, "and the view of life you
mention, and which you think is the result of your own mental efforts,
is the one held by the majority of people, and is the invariable fruit
of pride, indolence, and ignorance. Forgive me, my dear sir, but if
I had not known it I should not have addressed you. Your view of
life is a regrettable delusion."

"Just as I may suppose you to be deluded," said Pierre, with a faint
smile.

"I should never dare to say that I know the truth," said the
Mason, whose words struck Pierre more and more by their precision
and firmness. "No one can attain to truth by himself. Only by laying
stone on stone with the cooperation of all, by the millions of
generations from our forefather Adam to our own times, is that
temple reared which is to be a worthy dwelling place of the Great
God," he added, and closed his eyes.

"I ought to tell you that I do not believe... do not believe in God,"
said Pierre, regretfully and with an effort, feeling it essential to
speak the whole truth.

The Mason looked intently at Pierre and smiled as a rich man with
millions in hand might smile at a poor fellow who told him that he,
poor man, had not the five rubles that would make him happy.

"Yes, you do not know Him, my dear sir," said the Mason. "You cannot
know Him. You do not know Him and that is why you are unhappy."

"Yes, yes, I am unhappy," assented Pierre. "But what am I to do?"

"You know Him not, my dear sir, and so you are very unhappy. You
do not know Him, but He is here, He is in me, He is in my words, He
is in thee, and even in those blasphemous words thou hast just
uttered!" pronounced the Mason in a stern and tremulous voice.

He paused and sighed, evidently trying to calm himself.

"If He were not," he said quietly, "you and I would not be
speaking of Him, my dear sir. Of what, of whom, are we speaking?
Whom hast thou denied?" he suddenly asked with exulting austerity
and authority in his voice. "Who invented Him, if He did not exist?
Whence came thy conception of the existence of such an
incomprehensible Being? didst thou, and why did the whole world,
conceive the idea of the existence of such an incomprehensible
Being, a Being all-powerful, eternal, and infinite in all His
attributes?..."

He stopped and remained silent for a long time.

Pierre could not and did not wish to break this silence.

"He exists, but to understand Him is hard," the Mason began again,
looking not at Pierre but straight before him, and turning the
leaves of his book with his old hands which from excitement he could
not keep still. "If it were a man whose existence thou didst doubt I
could bring him to thee, could take him by the hand and show him to
thee. But how can I, an insignificant mortal, show His omnipotence,
His infinity, and all His mercy to one who is blind, or who shuts
his eyes that he may not see or understand Him and may not see or
understand his own vileness and sinfulness?" He paused again. "Who art
thou? Thou dreamest that thou art wise because thou couldst utter
those blasphemous words," he went on, with a somber and scornful
smile. "And thou art more foolish and unreasonable than a little
child, who, playing with the parts of a skillfully made watch, dares
to say that, as he does not understand its use, he does not believe in
the master who made it. To know Him is hard.... For ages, from our
forefather Adam to our own day, we labor to attain that knowledge
and are still infinitely far from our aim; but in our lack of
understanding we see only our weakness and His greatness...."

Pierre listened with swelling heart, gazing into the Mason's face
with shining eyes, not interrupting or questioning him, but
believing with his whole soul what the stranger said. Whether he
accepted the wise reasoning contained in the Mason's words, or


Using the text of ebook War and Peace by Leo Tolstoy active link like:
read the ebook War and Peace is obligatory