Louis Houck.

A history of Missouri from the earliest explorations and settlements until the admission of the state into the union (Volume 1) online

. (page 26 of 46)
Online LibraryLouis HouckA history of Missouri from the earliest explorations and settlements until the admission of the state into the union (Volume 1) → online text (page 26 of 46)
Font size
QR-code for this ebook


and built their cabins on the borders of Indian prairie, in Franklin
county, a few miles south of Union. Captain Fish, the Rogers',
and others met Mr. Ficklin in St. Louis, where, on the first day of
October, we held a talk about sending their children to Kentucky.
Lewis Rogers, who could read and write as well as most of the fron-
tier settlers, offered to go, provided he could be permitted to take
his wife and all his family with him. To this proposal Mr. Ficklin
assented. These Indians were thrifty farmers, and brought the best
cattle to the St. Louis market. Next year, in company with Elder

166 Draper's Notes, vol. xxiv., pp. 151 to 204, inc. Samuel Conway was
born in St. Clair district in 1799. One joab Barton, a white man, came with
the Shawnees to upper Louisiana; he married a Miss Music, but she left him
and afterward married a man named Meaders. Barton lived on the Osage,
about 10 miles from Jefferson City, at Lyon's ferry; he died about 1820.



HISTORY OF MISSOURI



Lewis Williams and Isaiah Todd, I visited these Indians at their
hunting camps, some eight or ten miles above their town. We were
treated with great hospitality. They heard favorable accounts from
Lewis Rogers, at the school in Kentucky, and consented to send on
more of their sons."

Among the Shawnees settled on Apple creek in upper Louisiana
was Peter Cornstalk — Nerupenesheguah — son of the celebrated
Cornstalk of the Dunmore war; he was a war chief, a fluent and
powerful speaker, and, when he came to upper Louisiana, was about
thirty years old. At the age of eighty years he was a conspicuous
defender of the interests of the Shawnees to their lands west of the
Missouri state line. 167 Here resided a sister of Tecumseh — Teceik-
eapease — who married a Canadian Frenchman, about 1808, by
the name of Francois Maisonville, residing at New Madrid. 158 There
were here also other members of the Tecumseh family. Among the
most conspicuous chiefs, according to Menard, was Pepiqua (the flea),
and upon his advice the Shawnees relied greatly, believing that he
communicated with the Good Spirit, that he was a rain-maker and
could stop it. His adviser wasLe Grande Orielles. Wappillessee
(white bird) was the name of a war chief ; another chief was Kis-
calawa (tiger-tail), small but well proportioned, who had taken part
in nearly all the border warfare in Kentucky, participated in the battle
at Blue Lick, and Colonel Todd's defeat, where he commanded the
Shawnees, and loved to tell of his exploits. Still another chief of
the village, and a friend of Pierre Menard, was Necamee. He was
half white. Pacha was the chief of another village. A full brother
of Simon Girty was also among them, a perfect Indian in his habits,
manners, and dress, and according to Menard, no one could tell that
he could speak English, although he did not forget it. A full-blooded
Shawnee, called by the white people " Colonel Louis," but by a large
portion of the Shawnees "Little White Man," who sided with the
Americans in the War of 1812, lived here. He died a few miles from

157 Harvey's History of the Shawnee Indians, pp. 166, 244.

158 Godfrey Lesieur's letter in St. Louis Republican, April, 1872. She died
at the age of 35, in New Madrid county, and Francois Maisonville at the age of
50 years; there were no lineal descendants except a granddaughter, uneducated
but intelligent, who married Edward Meate, residing near where the village of
Portageville is now. Mrs. Meate died, at the age of 40 years, in 1870. A boat-
builder named Francois Maisonville, who was with Governor Hamilton on his
expedition to Vincennes, should not be confounded with this New Madrid
Maisonville.




APPLE CREEK SHAWNEE, BY WARIN.-
L'AMERIQUE



FROM COLLOT'S DANS



VILLAGES ON APPLE CREEK 213

Ste. Genevieve, in 1826 or 182 7. 159 Another chief was Metipouiosa,
decorated with a medal by Carondelet, in 1794. 16 °

The two largest villages of these Indians, on Apple creek, were
known as the large and small "village sauvage." They were about
twenty miles north of Cape Girardeau. 181 In Spanish times a path,
known as the "Shawnee path" or "trace," led from the residence
of Don Louis Lorimier, commander of the post, to these villages,
and from these villages to Ste. Genevieve and St. Louis; another
path, still known as the "Indian road," led also up Apple creek,
west. The Delawares resided in separate villages on Shawnee and
Indian creeks. But the Delawares and Shawnees were accus-
tomed to act together in important matters. Thus, in 1809, we
find in the "Louisiana Gazette" this statement: "Rogers, chief
of the Maramec Shawnees, tells us that he received a summons from
Waubetethebe, Delaware chief, and Thathaway, Shawnee chief, to

159 Menard Papers, 4 Draper Collection Wisconsin Historical Society.

160 Brackenridge mentions an old chief in one of these villages of unusual
intelligence, and says : " He was one of the Nine Brothers, a curious institution
which exerted a kind of Masonic influence over the tribe." Recollections of the
West, p. 198. At that time this order or clan was kept up by choice among
the most distinguished Indians.

161 Lorimier, in his journal of the exciting period in 1793-4, when the Span-
iards were expecting a filibustering expedition to invade upper Louisiana, makes
mention of a number of these Indians by name, and who were active in watching
and reporting to him, now not without interest. Thus he mentions "La Mas-
kon," a Shawnee chief, Pennaoues and Chapaoutousa as runners sent out to
look for the chiefs, that Savnarechika brought important information from
Belle-Riviere; but that Paispamerchika contradicts him next day. Raniska is
another messenger. Minnien holds a conversation with Petite Poisson, a Peoria.
Rodgers, a Shawnee chief, and Vuesunen Pesse (Ouesnenperis) came to Cape
Girardeau on an errand from Trudeau during this time. Aouikaniska came
from the Iron-mine, La Corbcau, a Loup, and Le Point du Jour, a Pottawa-
tomie, also visited him. Le Point du Jour, also known as Wau-bun-see,
received this name because he attacked some boats on White river at break of
day, and was celebrated afterward in the Indian wars. He was engaged in
the Chicago massacre, also in wars with the Osages; did not agree with Tecum-
seh in his plans; was a man of intellect; died in 1848 at Jefferson City, when
on his way to Washington. He was a brother of Black Partridge. Netompsica
was a highly esteemed Shawnee; so, also, Ouapipelene (likely Wahepelathy), a
leader of another band of these Indians; so, too, Papikoua. Paranne, a Miami
chief, also visited his post and went with Pecositais, in a canoe to Belle-
Riviere. Thimouse was another Loup messenger; and another Loup, known as
La Pensee, reported that La Patte d'Inde (Turkey-foot), a chief of Pottowato-
mies, would visit him and the Spaniards. Aukakeraukaske, a chief of the
Ottawas, with his band, also came to his post; and so, too, Rakoone, a Loup
chief, and it may be noted, by the way, that after the acquisition of Louisiana,
one Hughes was indicted for making an assault on this Indian. At this time
Paispetetmeta was chief of the Loups, and he as well as Pecanne, Jr., chief of
the Miamis, came to his post to consult with him.



2i 4 HISTORY OF MISSOURI

attend a solemn council at their town near Cape Girardeau, where
three Indians and a squaw were tried. She was acquitted, and the
three Indians found guilty of murder. They were led out into a
thick woods and tomahawked, then placed on an immense pile of
wood and burnt to ashes. Upward of one hundred were assisting
at the execution." What murder these Indians committed, for which
they were so summarily punished by the tribe, the "Gazette" does
not say.

The largest Shawnee village contained about four hundred inhab-
itants and was built on the top of a hill, at the foot of which flowed
Apple creek, then known as Riviere de Pomme. These Indians
usually called their villages " Chillicothe " or " Chilliticaux," perhaps
because the word means "A place of residence." 162 Menard says
they called their town "Chalacasa," after their old town on the
Scioto. They lived there in log houses constructed in the French
fashion, by posts set close together, the interstices filled out with
clay. They were active, industrious and good hunters, and thus
secured without trouble clothing and trinkets, of which they were
very fond. In addition, they cultivated fields of corn, pumpkins )
melons, and potatoes, and raised cattle and hogs. They owned a
number of horses, and some of these always stood ready at their
doors in order to pursue the O sages in case they should attempt to
steal those running about loose in the woods and fields and feeding.
When they first settled in the country they were in frequent wars
with the Osages, on account of such thefts, but in 1802 they had
measurably succeeded in inspiring them with a wholesome fear of
their warlike prowess, and thus secured peace. These Shawnees
were distinguished by their hatred of the Americans. 163 Nor could
anything else be expected, because they emigrated from the United
States, owing to their grievances and defeat. The Delawares settled
in upper Louisiana at the same time as the Shawnees; they were
tall, handsome, and well-made, and the women, says Du Lac, although
not handsome, were far preferable to those of surrounding nations ;
and Volney 164 says that the stature of the women astonished him
more than their beauty. The Shawnees were divided into four
separate classes: the Piqua, meaning "A man coming out of the

162 Morse's Report, p. 97.

163 p err i n d u Lac's Travels in Louisiana, p. 40.

164 Volney's Travels, p. 60.



TRADE 215



ashes," or "made of ashes"; the Mequachake, signifying "A fat
man filled" (this tribe had the priesthood) ; the Kiskapocoke, to which
belonged Tecumseh and his brother Elsquataway, and the Chilli-
cothe, having no definite meaning but signifying a place of residence. 165
All were attentive to dress, and the women wore their hair tied close
to their heads and covered with skin. They were more careful
of their children than the other Indians. Like other tribes, they
cut the cartilages of their ears so as to lengthen them as much
as possible, and from them were suspended silver trinkets in the
form of stars. On their necks they wore crosses, and on their
heads bands and crowns covered with spangles. They used great
quantities of vermillion and black, with which they painted their
bodies on festive days. 168 From one of these villages, about four
miles from the Mississippi, boatmen and travelers on the river
were frequently furnished with supplies. When the voyageurs
desired to trade with them they landed near the mouth of Apple
creek; and Schultz, who passed here with his boat in 1807, says
that then "one of our Canadian sailors gave the whoop," this
being the usual signal for trading; and that soon thereafter they
would be visited by ten or twelve squaws with their papooses, to
whom they made known their wants, and after the customary pre-
liminaries of a glass of whiskey, some of them would go back up to
the town to bring down supplies of dried venison hams, which he
desired to purchase. On this occasion, when the women returned,
several men accompanied them. One of them being rather better
dressed than the others and distinguished by a silver band around
his forehead and bracelets around his arms, Schultz took to be a
chief, and soon found he could express his ideas tolerably well in
broken English. Among the women Schultz noticed one more
attractive than the others, but she did not understand English, except
the sentence, "You lie," used as a kind of by-word among them on
all occasions without comprehending its import. Schultz inquired
of the one who appeared to be the chief whether she was an Indian
woman or not, and was informed that she was taken prisoner when
about six years old, with her mother, and that he could not tell to
what country they belonged, because they spoke "No French, no
English, no Indian," that she was not captured by his tribe, but



165 Morse's Report, p. 97.

166 Perrin du Lac's Travels in Louisiana, p. 46.



2i6 HISTORY OF MISSOURI

had been transferred from place to place, and that he had heard she
was from Schu-che-au-naw, and in this he was confirmed by the fact
that she spoke "no French, no English, no Indian;" hence, must
have been the child of German settlers who had settled on the upper
Susquehanna, on the Indian frontier. Schultz made some inquiry
of her through the chief, but found she had lost all knowledge of her
name, her country and her friends, and had only learned, from the
tribe to which she now belonged, that her mother was a white woman,
who had died about one year after her captivity. Schultz made use
of some of the German words which were most common and first
learned by children. But she was perfectly ignorant of their mean-
ing. 167 While he was here he was informed by these Shawnees
that they intended shortly to go to war with the Osages, because the
latter had stolen some of their horses the previous fall, while they
were out hunting; in this war they expected to be joined by some of
their friends from the lakes.

During the Spanish occupation there was no adequate protection of
the settlements along the Mississippi, and the settlers were continually
exposed to the predatory raids of the Osages. Even after the set-
tlement of the Shawnees and Delawares on the west side of the river,
their insolence was very great. Brackenridge says: "Until pos-
session was taken of the country by us, there was no safety from the
robberies of the Osage Indians. That impolitic lenity, which the
Spanish and even the French government have manifested toward
them, instead of a firm though just course, gave rise to the most
insolent deportment on their part. I have been informed by the
people of Ste. Genevieve, who suffered infinitely the most, that they
were on occasions left without a horse to turn a mill. The Osages
were never followed to any great distance or overtaken ; this impu-
nity necessarily encouraged them. They generally entered the
neighborhood of the villages, divided into small parties, and during
the night stole and carried away everything they could find, fre-
quently breaking open stables and taking out the horses. After
uniting at a small distance, their place of rendezvous, they marched
leisurely home, driving the stolen horses before them and without
the least dread of being pursued. They have not dared to act in
this manner under the present government ; there have been a few
solitary robberies by them within three or four years, but they are

167 Schultz's Travels, vol. ii., p. 77.



INSOLENCE 217



sufficiently acquainted with the Americans to know that they will
be instantly pursued and compelled to surrender. The following
well attested fact will serve to show the insolence of the O sages
under the former government. A young couple on their way from
the settlement, just then formed on the Big River, to Ste. Genevieve,
accompanied by a number of friends, with the intention of having
the matrimonial knot tied by the priest, were met by sixty Osages,
robbed of their horses and the whole party actually deprived of all
their clothes, reducing them to the condition of our first parents in
the garden of Eden. What serves, however, to lessen the atrocity
of these outrages is the fact that they were never known to take the
lives of those that fell into their hands. The insolence of other
nations who came openly to the villages, the Piorias, Loups, Kick-
apoos, Chickasas, Cherokees, etc., is inconceivable. They were
sometimes perfect masters of the villages and excited general con-
sternation. I have seen the houses on some occasions closed up
and the doors barred by the terrified inhabitants, and they were not
always safe even then. It is strange how these people have entirely
disappeared within a few years. There are at present scarcely a
sufficient number to supply the village with game." 168

After the first settlement of the Shawnees and Delawares on the
west side of the Mississippi, they gradually moved farther west.
They successively had villages on White Water, by the French called
l'Eau Blanche, then on Castor river, and also a village at the present
site of Bloomfield, in Stoddard county, and another village near the
present site of Kennett. While residing in this locality they prin-
cipally traded at Ste. Genevieve. 109 In 1806 the Delawares had a

168 Brackenridge's Recollections of the West, p. 209. He says that this out-
rage took place after the change of government, but this, no doubt, is an error.

169 Th e Shawnees principally obtained goods there from Menard & Valle on credit. From
the account-book of this firm, now in the manuscript collection of the Missouri Historical Society
of St. Louis, we copy the names of the Indians who thus obtained credit there, and which may
interest some readers:

A-la-quo-oa, A-sou-a-bi-ai-chi-ca, A-pi-tou-al-en, (a Delaware) A-chaud-qua-ka, A-chaud-sais,
A-to-wa, (Delaware), Aua-que-ni-man (Delaware), Ack-ai-pi, An-deilde-con-ae, Ai-tha-thu-aca,
Ambroise (Kaskaskia), Beaver Gorge (Delaware), Bercume Foiss (la femme) Beaver Little, Chi-
kai-tawai, Chi-ca-wais, Cha-pa-is, Che do sa, Cash-co-cas-sa, Ca-ti-pi-ta-ca, Cha-chi-ta-no-wa,
Ca-ya-quoi, Che-cami, Ca-wil-ai-chi, Co-noi chi, Che-pi-teau, Cal-ai-chai, Co-ne-chi, Co-lo-cha,
Cou-pe-ment, Cho-a-mien, Che-a-louis, Co-wa-quo-i-pi, Ca-auch-i-ca, Ca-wil-ai-chi, Corn-stalk
Peter, Cha-pau-tais-ca, Cha-qua-i-pi-teau, Cha-a-pa-quais, Co-ni-ha, Callico, Che-ki-ua-quois,
Charlie (Weas), Calsh-ki ni-wai, Ci-ca-cox-say, Ca-la-nat-chi, Chi-lit-cou, Chapeau, Che-pa-chi-
tha, Chawae-na-ea, Chi-ti-yia, Ca-te-wi-ca-cha, Cat-chem, Cho-an-ae, Daguet, Es-que-pi,
E-tha-wa-chi-ca, E-quoi-chi-ka, E-quo-tho-ai-chi-ca, E-le-mes-sa-ta, E-lc-mo-al-en, Capt. John,
E-cou-ach-i-ca, E-le-men-pi ea-chi-ca, Gray John, George Lewis, Hai le-qui-coch-a-ca, Ha-
handy, He-a-la, He-Ie-bin-don, Hai-swa, Hais-quoi-ta-bi-ai-chi-ca, Jni-oi-pia-i-chi-ka, John,
Jaco, (Kaskaskia Indian), I-tha-the ca-ca, John Brown big nose. (Seneca), 111 en-e-sa, Kish-Ka
la-wa, Ka-wai-pi-chi-ca, Ka-ki-ne-chi-mon, Kish-qui-si-pi. Ke-ta-ca-sa, Kai-chau-kai-ka-ka
Kai-ta-ka-kai, Kai-tae-qui sa, Kas-kas-kia, Le-no -wa-ka-me-chi-ka, Less-a-wi-ca-chet, Le-ca-wa,



2i8 HISTORY OF MISSOURI

village on White river, near Forsythe, in what is now Taney county;
a village on James' Fork, in what is now Christian county, and
a village on Wilson's creek, in what is now Greene county ; in addi-
tion, Shawnee and Delaware villages were located on the Maramec
and Current rivers, and on the headwaters of the Gasconade, and
other points in the interior. 170 A village of allied Piankishaws was

La-to-wai, Lath-ci-ca, La-wai-chi-ca, Loa-me-chi-ca, Le-noi-quoi-pi, La-mi-ci-nouis, La-path-ka
Le-mi-sa, La-pe-piais, La-puce-au-pi-pi-quais, Lais-sa-wiea-chet, fils Daguet, Le-tois-La-ge
Ca-paui, La-wa-cai-dii-ca, La-pa-ne-hi-las, Louis Madline, Little Duck, Le-on-ap-pa, Me-so
lo-nais, Mes-ce-pechez, Messa-quai-pi, Me-ya-wa-the-ca-ca, Mascou-Lo, Me-the-ta-ca, Me-nal,
Me-qui-pia, Mou-va, Me-tou-a-ki, Mingo, Mia-wi-ui-chi-ca, Mi-tais-cheaud, Met-cha-quai-ti
Chara, Me-va-wa-te-qua-ka, Me-chal-vui-Ma, Ma-ca-tai-pi-ai-chi-ca, Ma-chie-la-i-ni, Mascou
a L. M., Mia-wi-ca-pa-wi, Marilouise, McLean John, Me-la-chi-tha (Seneca), Ne-me-chi-co-ta-
wais, Ne-mat-chi-quai, Ne-chi-ta-wi, Nat-chi-quai, Ne-nicote, Na-pa-wi-ta, Ne-la-wi-chi-ca,
Ne-he-pi-teau, Ni-qua-ni-cher, Na-wi-clii-ca, Ne-ca-bi-ai-chi-ca, Ne-qui-men-te, Na-ua-me-pi-
te-ai, Na-no-chi-nais, (Nacanchica) Nau-me-au-chi-ca, Ne-ca-ni-pae-chi-ka, Ni-ta-wi-nau, Ne_-na-
hi-chi-ka, Nat-com-ming Loup, Na-pe-pa-es, Ne-lai-non-deu, Na-wel-chi-ca-ca, fils de Pae-chi-ca,
Na-ni-quoi-the-ca-ca, fils de Na-pa-wi-ta, Ou-an-ke-to-ais, Owl John, Owl George, O-tha-
war-ca-ta-yeux gris, Pe-pa-so, Pae-chi-ca, Pa-yai-pac-chi-ca, Pa-ma-la-wis, Pe-pa-mous-se,
Pa-min-quoi-chi-ca, Puce-La, Pi-pi-se, Pi-lai-wa, Pac-chi-qua, Pau-tchi-qua, Pa-pa-me-tha-cou-
tais, Pi-ta-toua, Pe-con-ges-si, Pie-chi-mon, Po-can-gi-pac-cau, Pied-mon-chi-nois, Pe-te-naka,
Pa-yai-chi-ca-ca, Pe-me-che-pi-teau, Pe-chi-qua-kami, Pe-lo-wi-ta-chi-mou, Pe-wa-lai-chi-ca,
Pa-chi-teau, Pet-che-pak-chois, Pa ta-thais, Pia-to-ta, Pa -pa-quoi, Paut-chi-tais, Pe-mit-sai,
Pe-mi-cai-ta, Pot-jane, Pas-cal (Kaskaskia), Petit Jean (Peoria), Perry Capt., Pem-ca-wai (Kas-
kaskia), Paut-chi-tais, On-quai-quilchi, Piai-ta-wa-chi-ca, Pa-yai-ta-wai-chi-ca, Pe-tha-cou-
chi-ca, Pi-ca-cha, Pe-lowi-chi-thais, Quai-po, Qui-no-ge-shi-mon, Quoi-chi-cane, Qua : nio-
quoi, Quai-tak-sa, Que-no-mi-ta, Qui-noui-qua, Quo-quoi-qui-qui, Qoui-la-wa, Qui-qoi-pieds,
Que-chi-le-sa, Quoi-coke, Quai-ha-ha, fils de Relaipia, Qui-man-sa, Quoi-que-nau-ou Borgne,
Que-o-rou-al-ou-ai-chi-ca, Capt. Reed, Rastineer, frere de Menal, Sou-ani-ai-chi-ca, Sa-wa-
ca-mi, Sa-qui-cho-laine, Sa-wai-quoi-chi-ca, S. B. Socur, Squa-biai-chi-ca, Si-pi- wois, Sally,
niece de Menal, Squi-la-wais, Se-pe-chez, Squai-cami, Sandres James, Sa-wai-quai-chi-ca,
Squa-nake, Ski-cke-qua, Se-ni-ca, Capt. Squirrel (Delaware), Si-co-ni-chre, Silk Humbus,
Senixawi (Huron), Seneca (little son with beard), Sana-qvioi, Sia-loir-ing, Va-nio-rni-chit-a-rian,
Vincenne le Petit, Wai-ho-ca-tair, Wai-tai-wai-ni-chi-ca, Wha-he-la-pis-ca-se, _Wai-li-co-ho, Wa-
pi-min-qua, We-na-ca-mi, Wa-qui-wais, Wai-ho-lai-la-mi-ai, Wai-ho-lai-la-mint, Wac-ca-no-se,
Wa-ho-lo-has, Wi-ta-min-quai, Wa-wi-lai-ua, We-na-hi-neau-wai, Wi-quoi-nau-quai, Wa-chi-
qui-nau, Wahh-pi-pi-cha, Wa-wi-la-quois, Wi-lo-clii, Wai-spi-ai-chi-ca, Wa-chi-ca-ten-a-ca, Wai-
tai-ta-ca, \A'ilson William, Wa-chi-qui-uain, Wa-pa-po-ke-thi, frere de Pepamousse, Wi-a-pe-ne-
chi-ca-Shaw, Wais-nau-ke, Vo-me-chi, Ya-ni-quoi-ta, Ya-pa-lou-chi-ca, Yai-tas-ka-ka, Ya-hi-chi,
Ya-cou-ai-chi-ca, n v de Perry, Ya-wa-chi-ca, n v de Perry, Tha-oais, Ta-quo-qui-ui-les, Te-
ca-mi-chi-ca, Tai-qui-quai-ca-ca, Ta-wau-an, Ta-ta-quois, Ta-lo-wai-chi-nau, Ta-kau-key, Te-
mi-chi-ca, The-wa-ca-mi-chi-ca, Tote (Petit loup qui est avec Pemit-sais), Ta-ta-oui-ta-caus-si,
Te-mes-te-te on Pierre Woolf D. N. V., Troit Del, Mutake, Tote (Chawaunon Huron).

To these names may be also added the following from the account-book of Gilly & Pryor,
dated 1815, now in possession of Henry L. Rozier, Esq., of Ste. Genevieve, some of these names
being evidently the same:

A-la-cou-a, Beaver Little (a Loup), Beaver George, Chi-cai-tawa, Chi-ca-wais, Cha-pais,
Cash-co-capa, Cate-pi-taca, Cha-chi-tanos, Caya-quois, Chi-cami, Ca-wil-aichai, Con-aichi (fem-
me), Cho-con-awa, Chu-asa, Che-pi-teau (frere de Che-losa), Ca-lai-chi (fils de Te-cam-chi-ca),
Ca-nai-chi (frere de Te-cam-chi-ca), Es-que-pi, Mai-li-qui-co-chaca, Man-ha-nai (Loup), Ini-oi-pi-
ai-chi-ca (fils du frere Lorimier). John (Loup), John (Shawnee village), James Sondres (Shawnee),
Kau-ai-pi-chi-ca, La soeur de la femme du Lorimier, La femme du frere a Lorimier, Leno-wa-
ka-me-chi-ca, Lis-ca-wi-ca-chee, Le-ca-wa, Lam-ni-si-noui, Leat-chica, La-wai-chi-ca, La-puce,
Me-sa-lou-ais, Me-the-ca-ca, Me-ce-pe-ches, Mes-sa-qua-pi, Me-yau-at-te-ca-ca, Mi-qui-pi-ai
(courteau), Ne-mi-chi-co-ta-wais, Ne-mo-chi-quai, Ne-chi-tau-i, Na-chi-taui, Na-chi-quai (frere
de Ne-chi-taut-i), Na-to-wai, Ne-ni-cothe, Na-pa-wi-ta, Ne-la-wi-chi-ca, Ne-chi-pi-teau, Ni-qua-
ni-chu, Ne-mi choi-pe, Ne-ca-vi-ai-chi-ca (fils de Te-cam-chi-ca), Pa-pa-seau, Pa-ma-loo-uis
(fils de Kis-ca-la-wa), Pa-min-quai-chi-ca, Pa-pa-me-sa-cure (sa Femme), Pe-mi-ta-ca-mi-chi-ca,
Pe-pi-se, Pi-tai-ua, Pac-chi-ca (medecin. probably a medicine man), Pa-ut-chi-c, Pa-chi-ca (mere
de Sandros), Pi-ta-Iou-a (frere Te-cum-chi-ca), Pa-pa-me-tha-cou-tas, Qu-ai-po,Qui-no-ge-shi-mou
(fils We-ta-min-quai), Quoi-che-cane, Quai-chou-is-pi-to, Sa-wa-ca-mi, Sa-qui-cho-Iai-ne (Dela-
ware), Squa-vi-ai-chi-ca, Squa-i-ca-mi, Tha-oai-pre, Te-mi-chi-ca, Ta-quo-qui-ne-las, Te-cam-
chi-ca, Va-ni-omi-chi-a-u-an, Wai-tai-wai-ni-chi-ca, Wha-he-la-pis-ca-re (Loup), Wai-cho-ca-tais
(Loup), Wa-pi-man-quai, Wa-qui-wais, Wai-cho-lai-ta-mint (the bear Loup), Wa-ho-lo-has,
Wi-ta-min-quai.

Other Indian names in said account book, and with which said firm did business, are: Ca_-ya-
quoi, Ne-la-wi-chi-ca, Wi-na-ca-ni, La-te-wai, Wai-ho-lai-la-ni-cai, a cousin of Squoi-bi-ai-
chi-ca, Quoi-pi-ai-chi-ca, Sa-wa-ca-mi, Na-pa-wi-ta, (fils de Na-pa-wi-ta.)

170 Morse's Report, p. 366.



MISTREATED 219



situated on the St. Francois, and one of the Peorias at Ste. Genevieve
in 1794, under a chief named Massa-Rosanga — and another on



Online LibraryLouis HouckA history of Missouri from the earliest explorations and settlements until the admission of the state into the union (Volume 1) → online text (page 26 of 46)