National Library of Wales.

Catalogue of Oriental manuscripts, Persian, Arabic, and Hindustani online

. (page 1 of 3)
Online LibraryNational Library of WalesCatalogue of Oriental manuscripts, Persian, Arabic, and Hindustani → online text (page 1 of 3)
Font size
QR-code for this ebook


THE LIBRARY

OF

THE UNIVERSITY

OF CALIFORNIA

LOS ANGELES



/



F-h^'



The National Library
OF Wales



Cataio^uc

OF ORIENTAL MANUSCRIPTS, PERSIAN
ARABIC, AND HINDUSTANI

COMPILED BY

HERMAN ETHE

PH.D., HON. M.A. OXON.

SOMETIME PROFESSOR OF SEMITIC LANGUAGES IN THE UNIVERSITY
COLLEGE OF WALES, ABERYSTWYTH



> * <



1916



2/0 copies printed

for the National Library of Wales

at the Oxford University

Press, igi6.



X



NOTE

Seventeen of the Persian MSS in this catalogue were
brought from India by Archdeacon Benjamin Millingchamp,
D.D., in 1797. They were given to the National Library
by his great-grandson, Herbert Millingchamp Vaughan, Esq.,
B,A., F.S.A., of Plas Llangoedmore, near Cardigan.

Archdeacon Millingchamp was the son of Benjamin
Millingchamp, of Cardigan, by his wife, Anne Gambold.
He was born at Cardigan in 1756 and was educated
at Ystradmeurig School (under Edward Richard), and
afterwards at Queen's and Merton Colleges at Oxford,
where he graduated, and later took the degree of Doctor
of Divinity. He was ordained in 1777 by Bishop Yorke
at Abergwili, and shortly afterwards went out to the East
Indies as chaplain on board the flag-ship of Admiral Sir
Edward Hughes, K.B. Quitting the Navy, he became
chaplain of Fort St. George, Madras ; a post he retained
for nearly twenty years. During his residence at Madras,
he studied Persian and wrote various interesting accounts
of Indian scenes and places. Returning from Madras a
comparatively wealthy man in 1797, he bought the house
and estate of Plas Llangoedmore, near Cardigan, where
he died in January 1829. He was Rector of Rushall in
Wiltshire, prebendary of St. Davids, and Archdeacon of
Carmarthen. A monument to himself and his wife (who



637143



iv NOTE

survived him till 1869) is to be seen in Llangoedmore
Church. His only child, Sara, was married in 1825 to
Colonel Herbert Vaughan, of the 90th (Perthshire) Light
Infantry, second son of John Vaughan-Lloyd of Brynog,
Greengrove, and TylUvyd in Cardiganshire.

Of the other MSS. included, one belongs to the library
of Sir John Williams, Bart, G.C.V.O., whose collections
form the foundation of the National Library, and two are
gifts from Emile Andrews, Esq., of Cardiff.



CATALOGUE OF THE PERSIAN,

ARABIC, AND HINDUSTANI

MANUSCRIPTS

IN THE

NATIONAL LIBRARY OF WALES



ARCHDEACON BENJAMIN MILLINGCHAMP'S,
D.D., PERSIAN MSS.

Presented by his great grandson, Herbert Millingchamp Vaughan,
Esq., B.A., F.S.A., of Plas Llangoedmore, April, 1912.

a. Collection of historical anecdotes.

I

Nigaristan (uL::^.Lxj).

Ff. 242, 11. 19; written by various hands, partly in Nasta'liq,
partly in Naskhi; occasional additions on the margin; some of
the leaves are misplaced, their proper order being : ff. i-ioi, 104,
105, 102, 103, 106-223, 226, 227, 224, 225, 228-242; headings
in red; size, loiin. byd^in.; dated the 19th of Rabi' I, a.h. 1210
(a.d. 1795, Oct. 3).

Anecdotes and curious narratives of celebrated men from the
time of Nizar bin Ma'add bin 'Adnan, one of Muhammad's fore-
fathers, to the beginning of the tenth century of the Hijrah, by
Ahmad bin Muhammad bin 'Abd-alghafur al-Ghaflari alqazwini
(a.h, 959, A.D. 1552), see ff. lin. penult., and 242% 1. 5 ab infra
(chronogram of completion : «5lj ^j\jL^jSji).

Beginning on fol. i*:



2 CATALOGUE OF PERSIAN, ARABIC,

Edited Bombay, a. h. 1245 and 1275; see also Eth^ (Bodl. Cat.),
337-340; {I. O, Cat.), 606-613; Rieu (B. M. P. Cat.), i. p. 106;
W. Morley, p. 50 ; Krafft, p. 87 ; Dorn (Petersburg Cat.), p. 276 ;
W. Pertsch (Berlin Cat.), p. 404; Dorn, Ausziige, pp. 423-425;
and Elliot, History of India, II, pp. 504-506.

(No. 4.)



b. Collection of animal fables.
II

Anvvar-i-Suhaill (^JL^^ j^^)-

Ff. 292, 11. 17; Nasta'liq ; headings and quotations from the
Quran, traditions, &c., in red ink ; occasional corrections and
additions on the margin; size, ii|in. by 8| in. ; not dated; quite
modern copy.

The Persian version of the famous collection of animal fables,
called 5JL6.5 J »J^^J^ (originally translated from Pahlavi into Arabic
by Ibn al-Muqaffa' who was born a. d. 725) by Maulana Husain
bin 'All al-Waiz alkashifi (d a. h. 910, a. d. 1505), in fourteen
chapters (v^O- Index on ff. 6^ and 7*.

Bab I : ^^ Jj-S (index : pU>.«..) pL*::.-! j\ ^J:>y^'i l->1 :. " a -l ji
pO J, on fol. 34a.

Bab II: J^^ c. . '■iLc o^Li- ^ J^}-^-^. c?-^^- ])-^J^' °"
fol. 92a.

Bab III: eyj-olx-o (index adds : sJ\js) ^ ^jL:l^^:> e^iiljwo ^^
^JLi^\ (in the index this heading is given by mistake to bab IV),
on fol. 117*.

Bab IV : ^JiJ^\^ ^j^\ j jjLu-i-.j J'^-*-^ uV &-^^ uW> j^
^jLLil t\i ,-^ J X* jl (in the index this heading is given to bab III),
on fol. 141^

Bab V: (index : ^JS.^ JJli (!) i_j;-a-» ..>) i^jJ^j^ oJLLc ey^JLoj*^^
^J\ j:, (index: ijMjj}) u■l^-*~^ JLwbl j t»>jJ-k-» ^jb e— .s jl j,
on fol. 178^

Bab VI: (j^jjsfr^. jl u.\Sii\:Ll (f ui^J-a-* j) J^ j J^^;^*^ ^^^^ j^
(index: ^s}^ U^LS^y ^yS^v^ jr* j)» ^"^ ^o'- *94*-



AND HINDUSTANI MANUSCRIPTS 3

Bab VII: ^y.!lb. s-L^ j ^jj ^ (index : ^y^ ^-^ ^j) ^y^, ^j
ui^ u^.^ (jJ-*J>'. Ij^l jl (index: j^b (!) JijU. Ju^) ^^b
(index: Ij^l '^. jO> on fol. 201*.

^a(5 VIII: (index : only jJLa.) t^S ^ jJLd. ^U,! j1 ^ji^^j:::j^\ ^j
index : ^. ijjy53 ^U-:lc1 j) ^^o^^U ^l »..::-gl u^-^' Jhi-v-J ^. j
^^Lio! jjJUj), on fol. 213*, last line.

Bab IX : J-al j cu^l ,_5-^;-2 - 9 .-H-> V dj-L* iS jJls- cuU..a.J , j
index only : ^jir-4^. \j dji- rS yks. ojLJLs. ^.5) ^^j;J:^i. \j .lju:Jl

^flZi X-XII not marked in the text (the headings in the index
are: X cijlil5Ci> ^j-^yJaj JU-cl [s\y*' ^jL^. ^j; XI ^^j-jl ^.j^^ .^

Bab XIII: Jjil Jj5 :1 dj-U (index : ^J.^J^) tjJj-«^ l_)U:l3.1 ^^
(index : (!) t_>L-L4.j ,jJ J L^ J jlT, on fol. 278^.

Beginning on fol. i'^:
(read eJJUjj) i—aJL;. »j iu.»5^ ^^^>^ (j^^l ic'^ l•-^^^ e^^.-v

Jl jl ^LjlJ j Ju*o. v—ftjUiJ

Translated into (i) English by E. B. Eastwick, Hertford, 1854 ;
by A. N. Wollaston, London, 1878; extracts, with English trans-
lation, in the Asiatic Journal, V, pp. 109, 327, and 544; some
verses in English translation in A. Rogers's Persian Anthology
(pp. 35-47), London, 1889. (2) German by Eth6, Morgenlandische
Studien (pp. 147-166), Leipzig, 1868 (those parts which were
published in Spiegel's Chrestomathia Persica, pp. 32-40, Leipzig,
1848). (3) Turkish by 'All Calabi Salih (d a.h. 950, a. D. 1543,
1544), styled 8-«lj(j^.L-a, Eth^ (Bodl. Cat.), Nos. 2090, 2091 ;
an abridged edition of the same, styled ^l» - ^l^U-', q ib.. No. 2090.
(4) HindHsldnl, fragments of, ib., Nos. 2310, 2311 ; stories taken
from it, ib., Nos. 2032, 2 ; 2312. (5) Northern Urdu by Fakir,
styled c^MiX* ijb-.J, q ib.. No. 2310. (6) Dakhni, q ib.

Text-edilions : Calcutta, 1804, 18 16, 1824, &c. ; Hertford (by
Ch. Stewart), 1805; by J. W. Ouseley, 1851 ; Hthographed a.h.

B 2



4 CATALOGUE OF PERSIAN, ARABIC,

1270; some extracts in Spiegel's Chrestomalhia Persica (see above)
and in the Chrestomathie Persane of Langlbs. For further references
see Sayyid 'All Bilgrami's ' Lecture ' in Urdu ; Notices et Extraits,
IV, p. 262 sq. ; Haji Khalfa, V, p. 239; Ethd (Bodl. Cat.),
Nos. 431-437 ; (I. 0. Cat.), Nos. 757-766 ; Rieu (B. M. P. Cat.),
ii. p. 756^ sq. ; Pertsch (Berlin Cat.), p. 970 sq. ; Aumer (Munich
Cat.), p. 46 ; Dorn (Petersburg Cat,), p. 409 ; Edinburgh Cat.,
No. 339 ; and Zenker, I, pp. 83 and 84.



c. Poetry.
Ill

KulHyyat-i-Sa'di ({jXx^ eylllS).

Ff. 596, 11. 17 (two columns in the poetical sections); excellent
Nasta'llq; headings in red ink on ff. 1^-220^, 229^, 277^, 295^,
532^, 558*^, 560^, and 564^-590^; in the intermediate parts they
are left blank; illuminated frontispieces on ff. i^, 32'^, 97^', 22ot>,
229^, 277^, 295^, and 532^; occasionally various readings on the
margin ; ornamental binding ; size, 9^ in. by 5|-5^ in. ; not dated.

A very neat copy of the collected works of Shaikh Musharrif-
aldin bin Muslih (or Muslih-aldin bin 'Abdallah, sometimes also
called Sharaf-aldin Muslih bin 'Abdallah) with the takhallus Sa'di
of Shiraz (b about a. h. 580, a.d. 1184, d a. h. 690 or 691, a. D.
1 29 1 or 1292) in prose and verse, containing :

(i) Preface in prose by the collector of the Kulliyyat, 'All bin
Ahmad bin Abi Nasr (or bin Abibakr) Bisutiin (or dm Bisutun)
A. H. 726-734, A.D. 1326-1334, beginning on fol. i^:
Jl c1* - j1 *-'^ u;;Lsclsr° iSJ.-lJjM &.J iJuS^ dAlij. Li.5j.*jt-« ,jJl*.«j » Jx_ii

Translated into English by J. H. Harington in his introduction
to the Calcutta edition of the Kulliyyat (see below), pp. 24-26 ;
compare also Dr. W. Bacher's Sa'dl-Studien in Z. D. M. G., vol. 30,
pp. 82 and 83 ; Rosen (Persian MSS.), p. 175 sq.

(2) Sa'dl's Jirs/ prose-treatise or own preface {rh^ j^ J^'' ^J^-»;
j_a.l.o.i), beginning on fol. 3


1 3

Online LibraryNational Library of WalesCatalogue of Oriental manuscripts, Persian, Arabic, and Hindustani → online text (page 1 of 3)