Electronic library


read the book
eBooksRead.com books search new books russian e-books
Philip Hale.

Modern French songs (Volume 2)

. (page 6 of 7)




^



^



SOft-

Cant



light ham - mock sway -ing, Moves
mac se ha - Ian - ce, Scr



to and

â– tnol - le



fro, Dream - y

ment Ma re




^ Jl ji| ^' J'' j) | Qljg b^ |i.yp ^ ^



thoiiglits i

PfUSe til



dly stray- ing. Like

do - Irn - ce, Au



winds.

SOlif



come_ and.

fie du, .



go. Thus half a
T'fn/ Dans iin dr



^




^^



3







i



t



MI,-7S1-10



99



F ^ j^j. j) Jr^ ^ I ^' g



jjp



sleep in shade

ini soin - mi'il



From the burn-ing
A Pa - hri du



sun's glare,
so - leil.



fe^ /I _



nt



^ J) j) j) I J^ n



/<•-



drink
vt^en â– 




a tempo
^.



^m



rich - est per - fume

i - vreaux far - fit



of tu - lip red
dii. ill - li - pier



and rare,
ver-7neil,



Far_ m the
Dans-les nu â– 




%




-^



colla voce







ff tempo



) } }] }^ \ ^



PP



m^



^



\



E



Where my eyes are glan-cing,
Si je plan- ge les ye%{,x



cloud-lets
a - ges



blue

hlexis



I_

En



hold heav'n un
son - ge e n - chan



-0
closed In
teur Jr .



dreams en
vois s'oit



trari^
vrir-



cing! _
cietix! ^



be -
un





MI.-781-1C



100



#^






^










^^

. (f tempo
/k\y' t ' ^ ' - * *




ten.


j J^ . 1 J #-




= J




f — ^ —


=j


r Tl


2^


# # — S — ^ ^T—

i ^^


-J




->




i
^


«






— «


J — ^ —




/.



in > ji ji



"^ *



S



[^rtr-^ J) i J ^



^



f



When the eve - ning star
Quand Vc - ioi - Ic luii



shines a
Dans la.



far, Then on bal - co - ny a

niiit She - con - der sur son bal




^



t



^^



9

P



f



P



P



^



/



:a



-#






/^



P



* f^



/"'^



i'*



J). ji ji Ji



S



5



^^



— V —
bove,

COJI,



Soft - est words to hear
£ - coj( - ivr Irs voi'ux



Of

D'lm.



lov
a



er



dear

rciix



j j 3 ^

■«■ ^ ^



3



i



*



/^ i>



/'



p



f



p



^



t/6



^



^i






*-#



p^






Z'*



MI.-7S1-10



101



j). J j) jl ji ^^^

— ^ —

Miir-rmir - ing his song of love,

{2"t miir - tnu - re sa chan - son.



^



i



i ii i Ji J' ^

Then to bid him weep
Le iats - scr pleu - rer



^n^.
^



p'



f



S p"



A



pm



^



P%






P^



'^



i»*



^



S



itrhs so deep, While vour face all smil - ine



With.
Et



SO deep,

pi -



sighs
sou



rer



While your face all

£71 ri -ant de



ing
ar



Â¥^



^



P



/*



P



'^



P



*



<^



P



*



I



\) }\ h Iji' ^^



f-



r\




IS,

deiir.



Is it not to you,

.AT'esf - ce pas, ma fiis,



^



f



J *



/



P



^



/



i'



Irnto _y



i'^



^



^



^X i-



^



I



vortando la voce



P



a tempo



^^



f



All the se - cret of bliss?

he se - cret die bon - heur?



Where the

Au â– mt



I



r:\



el



f— ^



^i



m



f lento

4=



ff



nee.



*



r7\



^



*



<S'.â– ^.



%



ML-781-1(I



102




plane trees are gloom-ing With hif;h

lifu drs pla - ia - nes Au lar

a tempo



artii - es f^reen, Where the

grs Jron - tons, On la




p-^^\ jm ^



E



S



^



^=M



Q?



pend
fend —



vines bright - ly
fli'ur dps li



bhjom - ing, Sus
a - nes Siis



ed are seen, There my

srs fes - tons; Mnn ha




^



i



^



£



^nf}\}^^y ^^^



light ham -



Tnac se



mock sway- ing, Moves soft to and.

ba - Ian - cc Ber - cant inol - le



fro. Dream

ment, Ma



y

re




^ 1\ j) I >



^



;£



S



^^



^



-^



thoughts, i
veAtse in



dly stray - ing, Like
do - len - ce, Au



winds come and go. Thus, half a

soiif - fie du rrnt Dans tin de




M1.-7SI-I0



I0»



p' ^ p



:^



sleep in shade



5E^5



h } )\ }> \ ^



PP



sun's glare,
so - leil



sot7i - mril



From the burn - ing
A Pa - brt du






drink
â– m'eii -







jfa tempo



^^



0_f
rich - est — per
t - vre atix par



^



fume
funis .





*' ■" — ^. w->

of tu-lip red and rare.
du, tu - li - pier ver - meil,



Far in the
Dans les hu â– 



£




m





a tempo




±



, ]) J) ji > I J\£



PP



m



£



^



■±1



Where my eyes are glancing,
Si je plon- ge les ycux



I

Ell



cloud-lets
a - ges



blue

blrus



be

mi-





f



m




?^^



hold heav'n un
son - ^P/" - chan



closed in-
ieur Je ^



dreams en

vois s'ott



cing! _
cieux! .




Ml -781-10



ronDrDTv






F"" •- unni/



104



GOOD MORNING, CLAIRE

(BONJOUR, SUZON!)



(AUBADE)



ALFRED DE MUSSETCisio-iss?)
Translated by Nathan Haakell Dole

Moderate assai(J = in4



EMILE PESSARD

flS43- )



PIANO



I



fee



//if degayite



'?M'< m



S



4.



H



*



^



i



s



^



â– fes.



^ «



^




'^



* ^^



*



i



jy ^



S



Good morn-ing, Claire,good morning, Claire, my wood-land

Boti-jour, Su - zon! Bon- jour, Sti - zon! ma fletir des




ft%
&=^



iEEE



m



^^^



m



^



^

*



fe



i?P ///<?//» leggiero



B



^^=Â¥



:3^



•iSei.






£



#^



flow'r!.
hoisl



And art

Es - ill



thou still,



ton



jou



rs, es



and art



thou still
iou -jours



our pret
la fins



tiest

JO -




ZZl



3 rrr^



V' J„.'' ^jt



*5



(



v-[ r^J ^



±:



i



^



f aJ^i'nJ^v ^'^ ^^ I C^' O rMi J^ i



PF^



maid



en? From I - ta - lia's shores I am come this hour
e? Je re - viens, tel que <n 'me vois,



With stores of
D \i,ii grand voy-



1^ V~~^^



i



s



*



»J^^E»



it



^



3



? ^=Â¥



-t^^



Copyright MCMIV by Oliver Ditson Company



ML-783- 5



105



i



bright- est mem-o-ries lad- en.

a gf^cn / - ta - It - e.



P



r}\ 1\



f



Thro' Pa - ra
Du pa - ra



i



7^r=^



W



^ T j'r'J -yJ S



^3



*



£;



m



« d y



^ pp



-« s



^^- > T t T t^=?



^ J\J J\



'#



^^



P



a



dise I wan-dered long,
dis jai fait Ic inur,



I fash-ioned rhymes,
J'ai fait des vers.



Love was my
chan - ie I'a -



i



Y ^r ^j r iF ^,




i



^i [jfj^2y-n




^ j ^j tJ J ? tt



P



m



^



r/vsr.



^



:3±=^



i^



'&^.



* '^



*



i*



n't.



*



^ J' i' i'



^^



song!

mour;



What's that to thee, dear.

Mats que Vim - por - te,



what to thee,
que i'im - por



i



rinf.



\> ^ttf^'b



vyrv'/r J'



' ^#r ^•r ^#r ^



±:



3



s

^



M



^



/7/.



If±



i^



V f V



±



i



pp a tfimpo



*



'J^



*



^ ^^J I ^ J J^- i^ j^'- i) Jl i



:^



F^



• * tj



-&â– 



dear!
tel



I_



#



Z^';;?. «f tempo



wan - der be-fore thy door, my fair.
pas - se de - vant ta mat - son;



Look forth and
Ou - vre ta



^m



y T'lfr'^fr'^j'r^



±



4



^^



i=-t^



PPuna corda



m



.^^ f



«av



MI.-783- 5



10«



> >8>iri^^~-^^



S



^^m



^^



see, dear!
^or - ie,



Look forth and see,

OK - vre ta par



dear! I-

id >



wan-der be- fore thy door, my

fas - se de - vant ta tnai-



^ ;/]^ ;}ii^. ^ :i1 ^






^^



±,



y- F l i'



M



<* — #



i



* *



3



:t



^^^ - t



tre cordi!
rinf.



±



±L



fe






* '&^






*



/'v7 tiioltft



p riT. inoltn



/O



/.^ rt' tempo



^



?^



12^



^



S



-t-



fair!.
soul-



Good morn- ing, Claire!
Bon - lOKr, Sit - zonl



Go(jd morn-inf(, Claire!

Ban - jo'iiy. Sit - son!



i



ii



rr\



^



V t 7'




=r^^



^



*



^



— 7 # V -h



7^ 7 |h¥=^



i



^^^« tempo



±z'^



^



, ^ f -



^S



y m 7



'^.



*



•iS^



*



i



i»



r-^v->



When we
Je Vai




^m



^^



f



J / v.^



(



pp malto Irggicro



'/â– ^ i^ 7 p -^



±L



y J 7



to



'jt^ i^



^:^. *



^ > J^ V } j\ 1



^



h JJ '"ii'




5



^



^



â–  *J ^ {^ J



part-ed the flow'rs were in their prime:
vxi, - e an trmps di's It las.



Did nf)t thy heart new joy dis

Toil coctir jny - eitx vr - naii de



f8Ky ^-J>tJ J v-j J -71



^



•^yJr v^ ^J,^



i



^F^R



5^E




.==t=^



3



^



- 7 p 7



:^



M I. - 7s? - :



1«7



gi. ^J._V: .-i' ^p



PP



er! And yet thou saidst: '"Tis not_
re, Ei in di - sais: "Je ne



?



^m



cov
do



the time,
veux fas,



'tis not the
je ne veux



^^^^^^^^§



^^ ^



:3^



^



i^




^^



^



^



m



p



^



#^



f



time
pas



to choose



lov - er."



Qit'on ni'ai - ■me en - co - re.»



While I was
Qu'as - tu fait




F=?^




£^^



£



p



fe



;^



» 1 7 > 1> *=^



^ 1\^^ ll



//if n'grt'tfvlly



W^^



•■ J) Jl ^ I



s



p



EE



^LJ* — #



gone what's been thy fate?
de - puis moil de - part?



Who goes too soon
Qui part trap tot



re-turns too
re - vient trap




I



late;
tard;



^^f



J) c(nTh's>ily



^^^5



-4^ — #



^



4-^ #



TT'



-ritr



What's that to me, dear,

Mais que rnHm - por - ie.



what to me,
que m'im - por



rvTf^j



>7^VT



^



^



^



tes



g



^>^- t.jjf*



i



ri/if.



U



v/f 'yffv'/f ^



/v,?:



i^



ML- 782-5



lOS



pp



a tftnpo



^ rJ



j^''- J'' ;• i' ji i^



• *' CJ



i=



f^



^



dear?
te!






wan - der be-fore thy door, my fair!
pas - sc de - vant ta mat - son,



Look out and

Ou - vre ia



ft'H. a tettipo



\ f li^F :imf iimf ;y^T «^ ^^



^'rr^rrvrr'^



9'J> v' J



^



9



f//M.



PP

una cord a



^



'^






*






see, dear!

for - te!



look out and see,_
ott - vre ia for



dear! 1_
te! J.'



wan - der be-fore thy door, my
pas - se de - vant ta mai-




m



^^^iH-T ^^_ ^^



^^



s



^^




ritif.



^



-^^^



y • 7



±1



^



i^



^



#






^



/-//. molto



• Jl r j^



* 'i*a.



r:\



* c



•^



^



nrf^ a tempo



^^



^^



-^



^



fair: Good morn- ing, Claire!

son: Bon - jniir, Sii - zonl



Good morn- ing, Claire!
Bon -jour, Sii - zon!



I



im



^m



r\



7 1 y



3



â– .0711 .



*



^



*



/



JO co/la vocf



')\ Jl^r^y ^



mf a tempo



7 ^7 =^



•igffl. *



~* —



*



rif ^tT t



^



^




i i P ^ ^



p

^ > 7



^



'i^cvy



*



'^. *



ML-783-5



EUGENE ADENIS
Translated by Isabella G. Parker



SERENADE

(SERENADE)

{Original Key, D)



109



GABRIEL PIERNE,0p.7

(1863- )



Allegretto (J = ua



PIANO




mezzo voce
-. M-



5



fe



^m



^



g



^^^^^^



up - on the breast of night
Au sein des nuits tout dort, _



A star is gleam- ing bright,
L'e - tot - le brille en - cor,




m^



"U^ ^ ' ^



i^



VP



t



g



i due Pedale



^



#



i



^



^



^



The wind is soft be - low,
ie veni se tait la - has,—



Where li-lacs blow.
Dans les li - las.



^




T=E-



f



^^d^ *



f



"H^i\i



^^



3



^



t



±1



^



ii n Jm, ^



^^



HP



Be-neath the fo - liage blest
Sous le feuil - lage a - mi,



#



The bird has
L'oi - seau s'esi



^m



m



±1



w^



=t




z _ _- y



\^



m



Copyright MCMIV by Oliver Ditson Company



ML- 783- 6



no



4 ^f ^^. ^^

gone to rest

r»i - dor - wtt



^^^



^



frdv-h-



/»






Come, the for- est gloom Sheds rich per- fume; Up - on the

Vie^is, les bois char- nies Snnt em -bau - mes; Au sein des



$



n*



f



1^=1






^a^



ra^



^-m-



,J5^J> ^ J>



/<



g



fi



f



^5 b



i



^i^ff i'|U>/l



^



^s



S' p Lrr ^



?



*



breast of night, Yes,

uu-iis toui dort. Out,



a star is gleam-ing bright, Come,

I'e - tot- le hrille en - cor, Viens,



O thou my



o mon a



i



S^^



^^



7 & I



JiJ>J> ^ J>



g^



^^^^^ ^ •'' ^j.



^



a



i?



S^



£



"if



5ESi



i**



5



^f n ^^ r ^^



j^'TI u 3:



^5



for I am thine, Be on - ly mine!

je t'ap-par - Hens, Sois iouie it moi!



love,
viour,



Let our sweet mus-ings
Lais-so}is er - rer nos




"^



m



m



±



^



f




E-:^^= ^—^-



t*



F



^'f



M»



^



m



J. j-> ' jw^ ^



£



5



,#



wan - der Through paths of per- fume and of
a - mes Sur les par - ftims et les chan



song;



7 e a I



^^



1^ ^ - ^



7 a I



i^



i^jii'hlti^



3



f



^



ML-783-6



Ill



Let
Ai



^



our
mous



love,
nous, .



to
ai



dreams
movs,



be



^



long.
vans. _



^



^



:5t=fi



^



m



-zL



iUU'^



m^^''\^



m



*•■



J-'



i»5



P



3



P



3EE?;



i^



^



^




P



J J '7 J - i,



te



tJ_i^y ^



;^



But
Ma is



a - las!.
he - /rts/_



are my la
est - ce en vain



-_^



m



bors in

que ma



vain?_

voix



m



fe



^ti^^ii ^iij



^



^n



leggiero



'>â– â–  T, \



tfigf



^



^



5EEJ;



i



^^



^



£



No,



ech - o _

^^ - Ml t J-_



re - sponds.
ft" - dm



/?:Hii^"-'j)



jHJj^'^'j^



yet a - gain.

de ces hois?



J.. ^ 'JJmJ -



^



m



'^ :^Q^



qUQi'^



^



$



^=^



J' ff J' l ii^/2



&^



?



?



s



Come, soft is the air, Night is so fair, Ah! come!.

Viens, Pair est si doux Au - tour de nous, Ah! viens! -



Ah! come!-
Ah! viens !^



i



m






y y '



-f



^



^^^



:5EÂ¥



IS



W



y y



ML- 783-6



in



I i:.7/^



poco n't.



a /f/tipo



^



?



^



m



^



s



Ah!
Ahl.



Up - on the

Au sein dvs



breast of night

nuits tout — dort, _



poco tit.



a tea/po



') y 7



w



^



^^



r^



(



* 3*



3



^^=^^^^^



^^



h J^ J'



^



bright,



A star is gleam - ing
!](â–  - toi - Ic brillr en - cor,



The wind is
if vent sr





W^



Uii' i



LX y



3



^



^



p



J) i> Ji



^



^



soft
tait



be - low
/(i - has, .



Where li - lacs
Dans Ics li



gro\v.
las.



^m^



w



t* *



* t



3



#



m



f



"if



5



E



^



S



^



Be- neath the fo

Sous le feuil - lage



liage blest
a - mi,



mm

-0- - .^ -W



7 L,.:i I



lU^ â– ' ^



H^'i



p



ir



ML-78S- 6



ii;i



a>



h. v i J' ff~^~H ff /p



^E^



g



^



[ ^a*' ^



^



The bird hath gone to rest.

L'oi - seau s'esi en - dor - mi.^



Come,
Viens,



the for - est
l-es bois char



,*



Jfp



^^



m



ts



a



f



f



^



P



;? TMF U^ ^



^



^



:t



gloom Sheds rich per - fume;

mes Soni em - bate - mes;



Up - on the
Au sein dcs



breast of night,

nuUs tout dori —



i



J3j^j> ' ^



v^



i^ii"i



p



S



^



1.^



h bff j) ig. g



^



^



^



£



^



Yes,
Out,



a star is gleam - ing bright.
I'e - ioi - le brille en - cor,



Come,
Viens,



O thou my



o mon a



^^^m



*3 J i ' J



^^'



^



iz?e



^



^♦-



^



£



S



„f



^



^



t9-=-



love,
mour.



For I am thine,
je t'ap - par - iiens,



Be on - ly mine!

Sois touie a mot!



1^^



f



^



T7

mf \



i



tt*



#*



a



MI.- 783- 6



114



pp



der



J' ' j' J-



S



^



n V' *

Throuj^h paths of per- fume and of
Stir lis par - fxinis ri Ics chan



Let our sweet mus-ings wan
Lnis - sons er - rcr nos d



mww



f^^



^^^^' ^



j>p



3



S



S



f



i



J' i> ^'



S



^



35



£



«l-^



song;

sons, .



M



While our fond hearts grow fond
Le iemfs oii notis ai - md



er




r^



W^



w



^1



t^r



^



3




molfo nt.



> , /O



7 f, i) jl j) J^



a tempo



^



Time fly-eth, and we are
Sen - vo - le et nous pas



gone,
sons. .



o
^1



a tfnipo




rit.



jN



P r ^ M l



Love!

â– mons! .



o



Love!



m^^



^^



^



p^



iE



m



t



^s^^^



*5



/vZ



m



f



i^^^




i



'> M ^



ML- 783- 6



HIPPOLYTE LUCAS

Triiitalatid by Alexander Blaesf

Lento (Assez lent)



PIANO



i"; Mademoiselle Marguerite Larigrie

LULLABY

(BERCEUSE)

{Original Key)



115



J. GUY ROPARTZ

(1864- )





-^



-*-



EEf



— C * * W~~

peace dwell in the
cesse en la de



<J

house!.
nieiire ..



In pray'r kneel in your

Pri - ez en vo - tre



(^ ^ ^.^



~f7



-TJ



W



^



rr



w^



^



r



a



IS



cresc.



1^.



3e^



^



W^



^^



'tl
lit



ny

cov.



Sk

beds,_
ches,



Be

Pro



sure
met



to

iez



mind
bien



with



bet
tre



U i\i J



ter
plus



fei



^



^{9-



55^ ' T



C7'esc.



i



^



3rs



:zz



1=^



l,st



Copyright MCMIVhy Oliver Ditson Company



MI. -784 -5



IKi



/



f^race; All

so - ,c<"s, hes



T r r

out - bursts of

tre - pi - ffnc



i



.?



u J^



pas

ments



sion and
t't les



wrath

ra - gcs



J ^VJ^^ J ^



i



^



i



^«^




If"



"T



f



3



^



zsn



Blot your
Sdiit de



soul.
gros,.



with the stain
de ires gms



of



sin!_
ches!^




^



^.




m



f



W



f



FT-) - P




^



^



?^



go to
dou - ce



sleep;
ment,



You will
VoiLs ver



see

rcz



an
1(11



1^1 iCi-



^^




-iS^



!?"



125



3



/;<>r»> ajiimato

(un feu plus anime)




MI.-7S4- 5



117



i



SF



m



Sa
Dicu,



^ *~

viour, the



"-o —
Son
veur



IT
of
sit




which our gen - tie
m'cme Oii I'en -fant



S




I



LZET

P



mu.



r



L



s



>n?)l.



i



hs



w



is:




^




farth - est
trois Rois



East,

Ma - ffis,



Their price - less treas
A - vec les oi - seaux



ures
Va



be

do




MI.-784-5




Tempo I




poro pin Irnto
(un peu plus lent)



m



^m



-^z



=F^



* — w



Not on - ly to your moth-er dear_ You cause sad-ness and bit- ter tears,
iioii sexi - Ic - meiit a vo - ire mh - re Vans can - scz it - lu' peine a - me-re



J






«



m



-G-



I P



^



n



ZCt



Tzr

â– 5>



J




"" \ f r



You that were born to be her
VoHS lies pour fat - re suu hon






it:



^



razz



j'^'y—

heur;.






<



> â–  I J J i

I H* — #



^

f~^



2z:



But the gen - tie
Mais au del Je



•e-



/






MI.-7S4 - 5



II!)



g



"X



\



^^



SXIS



SllS



IS

cha



griev -



ed by your
nc, Cha - que



faults; for to

faxde a - joute line



His



^



m



Tor



Try
P



^



f



pgff



g



m



f^



^^




i



i?P



jP^rrv /•//!



»



\ ^ \^



^



You will
Vous ver



^



Hush! hush!
Do - do.



^



^\



go to sleep;
don - ce - tnent.



see
rez



an



an

ange



gel

p)! dor



^



^



J J j^J



â„¢ P (if



Sr



^/>7?



s



5"



r^



1



zt



':^



1^



?^



I



ff tentpo



/O



"Cjr



fair

atf^po



y±



JXi



i[



i^Q



:!



rr\



w



^



g



?



gT^ -



fnr






3T^ii —



ST
â– 9-



F






pp



:^:



2:



^



r^



S



rrr"



J^^



â–º TT



ML-7S4-5



|.,.j Ti Miss Funny Reed

WHY WITH YOUR LOVELY PRESENCE HAUNT ME?

(SI VOUS nXvEZ RIEN a me DIRE)



VICTOR HUGO(iso2-tss5)
Trtinflaled //y Ait Aw U'^slf/ronk

Moderalo



KUMA>'CE



Baroness WILLY de ROTHSCHILD



VOICE



PIANO



^



^



h \) J' J'



m



s



s



^



-W^ ^ ^T"-^ — *- _

Why with your love -ly pres-ence haunt me,
Si VOUS ii'a - vez rxen a mr di - re,



s



h '< I -> /' i^ ^' ^' m



If there is nauf^ht that
PoHT-quoi ve - nir au-



P ^



^m



A 1



-^



i




s



j^ J' J' ;.



y^-\^ K



you would tell?
prl's de moi?



Your witch -ing smile is but to taunt me, Yet

Pour - qnoi me Jai - re ce sou - ri - re Qui



^



S3:



3



W



*



=»



^~~i



\4



P^l^



S



3:



^«



za:



_0.



S



1 ^'' ; , j^ 1^^- \, J - ^> i J. I V fj) 7^-T^ j, J^j -^



eVn a king might fear its spell.
tour- lie - rait la tcte an rni.



Yourwitch-ing smile is but to taunt me,
Si volts n'a - vez rien a me di - re



^






\~^



ll*



■^ — »-






P






g



^



&E^



g)!' V . ^3



P p I M;t T



^



Yet e'en a king might fear its spell.
Pour - qnoi ve - nir an - pres de moi?



Why with your love - ly
Si z-ous n'a - vez rien



$



i



3



r^



/






3



-6-



w



Ciipyright .MCMIV by OUver Ditson Company



ML-78B-4



Vil



m



g






^^



^^



r//. r\



i) ij' J^



pres - ence haunt me, If
a me di - re Pour



there is naught that you would
51(01 ve - nir an - ptrs de



â– a-

tell?



1=^



^



o«



n't.



zs:






^



^



I' J) J' i' i>



If you would teach me

Si voiis na - vez rien

a tempo



atemon



^



i




-^



5



^^S



^t^i^f



r



i'



^(7/7



i»



3



^



S



:^



*



^^



tF



5



s



fe^



^



no wise sto - ry,
a )>i ap - pypii - dre.



Why warm - ly press my

Pour - qiioi me prcs - sez



hand, I pray?
vous la main?



\ 2



m



^




nt.



^ h I Ji hi^^i ^ I ,., J) Ji-u' j^^ a



/o.



f



:±:



9^



-ZL



While ten- der dreams of heav'n-ly glo - ly En - chant your spir - it as you
Sur le reve an - ge - liqne et tendre An - quel iious son - gi'z en die



i h



i



r^



l>f l>i



m^






jmz



^



3:









stray?
mi )!?

I

— ^ n

^•



O'



iML-785-4



122



P



j ^'T ji J



s



^



1



s



h^ I ^ i) i^



E



i



While ten-der dreams of heavn-ly glo-ry

St voxis 11 a - vcz rieii n m'ap-prcn-drc,



F ' nr



En-chant your spir-it as you stray!
Pour-quni mr pres-sez - votes la Tnaiii,



i



i



3E



i



tt



n



p *



f



3



77



^



1^ i) | >^i^



^



^



/vv:



-or



^



r^ — ^



^5



^



t^=f



£



-pt- — ■ -^ y w gr

no wise sto - ry, Why warm-ly press my hand, 1
a map - pyin drr, Pour - quni mc pres - scz - vous la

/O.



If you would teach me
Si vuiis n a - 7'cz rirti



^E£



i=f



^



:d



/O



g .7X i'^



Â¥"



-sr-







^(f ffv/po



F'j^,hv I Yjrjn' ^' ph'ff



£



5



J'j^ J' J' Ji



E



i



I



If 'tis your wish that I should leave you, Whypass this way so soona-gain?

Si ?'oi(s 7'ou - /rz qur je -mh'n ail - le, Poiir-qtioi pas - srz -voits par i - ci?

ft ffMJJO



S



p 3



f^



IT



^



?



-<s-



MI.-7S5-4



123



,> V



S^^ ;^ I j"^'^;^ j^ I 7W\ ^ g ^^ ^Jt



;^^'"^ rp



o,



I trem-ble when my eyes per-ceive you; _
Lors ■ qiie j'c I'oiis I'ois, je ires - sail - If: — _



'Tis my joy and a - las! my pain.
C\'st ma joie et c'esi mon son - ci.



rs



yj h,



s



W



U:



^



b*



h*



m



n't.



^






za.



9^






•^



HH^^ i' j) i T ^^ J j)^i^ J' J^^^ r^ i f ^



-^ — ^ ^Tf-^ ^ W-

If 'tis your wish that I should leave you,
Si voiis von - lez que je in'en ail - le,



Why pass this way so soona-gain?
Pour-quoi pas - sez-voiis par i - ci?



^



\r^



n



p *



f



3



i



t^Ei



J'' ^ [j ; ^^ J' I J' ^



/vZ



5=5



#



^



r^



^



^



If tis your wish that I shouldleave you, Why pass this way so soon a
Si vons von - lez que Je m'en ail - le, Pour - quot pas - sez - vous par i



f



r^



"^



/O



nY. h^



v^



2=03



T5'



gam?

ni?



a tfiwpo



i



1



: ^ ' i i ^



fc



^Ei



S



^^



^^



I



a



f> 6



Ml,-7S5-4



IZ\



VICTOR HUGO(isn2iss5^
Trnn.slated by Arthur Westbrouk



a Madame Pauline Viardol

THE BELL

(LA CLOCHE)

(Composed in 1S56)

(Original Key. Dl>>



CAMILLE SAINT -SAENS

(1S35- )



Andante sostenuto



PIANO



S



^S



pp una corda






*



^



#



^m



tr^



5



"^



m? 1 i |i^



f



f



TL



.^:**



1^^






^
^






i



^/?



^



4^ i> J. J^



:5E±



S



i



Lone .

Sen If.



in thy dark old
en ia soni - hre



tow'r^
tniir



with tur - rets scarred and

ail A- fa I - tes den - te



^



^ "ii
1 2 3 4 5 6 7

Using the text of ebook Modern French songs (Volume 2) by Philip Hale active link like:
read the ebook Modern French songs (Volume 2) is obligatory