Electronic library


read the book
eBooksRead.com books search new books russian e-books
Unknown.

The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12

. (page 27 of 122)
Kshatriyas, present there, who had been exceedingly mangled with wounds,
said, "What need is there with Duryodhana? See if he is yet alive! Do you
all fight unitedly? What will the king do to you?" Other Kshatriyas, who
were exceedingly mangled, who had lost many of their kinsmen, and who
were still being afflicted with the arrows of the enemy, said these words
in indistinct tones, "Let us slay these forces by whom we are
encompassed! Behold, the Pandavas are coming hither, after having slain
the elephants!" Hearing these words of theirs, the mighty Ashvatthama,
piercing through that irresistible force of the Pancala king, proceeded
with Kripa and Kritavarma to the spot where Subala's son was. Indeed,
those heroes, those firm bowmen, leaving the car-force, repaired (in
search of Duryodhana). After they had gone away, the Pandavas, headed by
Dhrishtadyumna, advanced, O king, and began to slay their enemies.
Beholding those valiant and heroic and mighty car-warriors cheerfully
rushing towards them, thy troops, amongst whom the faces of many had
turned pale, became hopeless of their lives. Seeing those soldiers of
ours almost deprived of weapons and surrounded (by the foe). I myself, O
king, having only two kinds of forces, and becoming reckless of life,
joined the five leaders of our army, and fought with the forces of the
Pancala prince, posting our men on that spot where Saradwat's son was
stationed. We had been afflicted with the shafts of Kiritin.
Nevertheless, a fierce battle took place between us and the division of
Dhrishtadyumna. At last, vanquished by the latter, all of us retreated
from that encounter. I then beheld the mighty car-warrior Satyaki rushing
against us. With four hundred cars that hero pursued me in battle. Having
escaped with difficulty from Dhrishtadyumna whose steeds had been tired,
I fell among the forces of Madhava even as a sinner falleth into hell.
There a fierce and terrible battle took place for a short while. The
mighty-armed Satyaki, having cut off my armour, became desirous of taking
me alive. He seized me while I lay down on the ground insensible. Then
within a short while that elephant-force was destroyed by Bhimasena with
his mace and Arjuna with his arrows. In consequence of those mighty
elephants, huge as hills, falling down on every side with crushed limbs,
the Pandava warriors found their way almost entirely blocked up. Then the
mighty Bhimasena, O monarch, dragging away those huge elephants, made a
way for the Pandavas to come out. Meanwhile, Ashvatthama and Kripa and
Kritavarma of the Satwata race, not seeing that chastiser of foes,
Duryodhana, amid the car-division, sought for thy royal son, Abandoning
the prince of the Pancalas, they proceeded to the spot where Subala's son
was anxious to have a sight of the king during that terrible carnage.'"


26

"Sanjaya said, 'After that elephant-division had been destroyed, O
Bharata, by the son of Pandu, and while thy army was being thus
slaughtered by Bhimasena in battle, beholding the latter, that chastiser
of foes, careering like the all-killing Destroyer himself in rage armed
with his club, the remnant of thy unslaughtered sons, those uterine
brothers, O king, united together at that time when he of Kuru's race,
thy son Duryodhana, could not be seen, and rushed against Bhimasena. They
were Durmarshana and Srutanta and Jaitra and Bhurivala and Ravi, and
Jayatsena and Sujata and that slayer of foes, Durvishaha, and he called
Durvimochana, and Dushpradharsha and the mighty-armed Srutarvan. All of
them were accomplished in battle. Those sons of thine, uniting together,
rushed against Bhimasena and shut him up on all sides. Then Bhima, O
monarch, once more mounting on his own car, began to shoot keen shafts at
the vital limbs of thy sons. Those sons of thine, covered with arrows by
Bhimasena in that dreadful battle, began to drag that warrior like men
dragging an elephant from off a cross-way. Excited with rage, Bhimasena,
quickly cutting off the head of Durmarshana with a razor-headed arrow,
felled it on the Earth. With another broad-headed arrow capable of
penetrating every armour, Bhima next slew that mighty car-warrior, thy
son Srutanta. Then with the greatest ease, piercing Jayatsena with a
cloth-yard shaft, that chastiser of foes, the son of Pandu, felled that
scion of Kuru's race from his car. The prince, O king, fell down and
immediately expired. At this, thy son Srutarvan, excited with rage,
pierced Bhima with a hundred straight arrows winged with vulturine
feathers. Then Bhima, inflamed with rage, pierced Jaitra and Ravi and
Bhurivala, those three, with three shafts resembling poison or fire.
Those mighty car-warriors, thus struck, fell down from their cars, like
Kinsukas variegated with flowers in the season of spring cut down (by the
axe-man). Then that scorcher of foes, with another broad-headed arrow of
great keenness, struck Durvimochana and despatched him to Yama's abode.
Thus struck, that foremost of carwarriors fell down on the ground from
his car, like a tree growing on the summit of a mountain when broken by
the wind. The son of Pandu next struck thy other two sons at the head of
their forces, Dushpradharsha and Sujata, each with a couple of arrows in
that battle. Those two foremost of car-warriors, pierced with those
shafts, fell down. Beholding next another son of thine, Durvishaha,
rushing at him, Bhima pierced him with a broad-headed arrow in that
battle. That prince fell down from his car in the very sight of all the
bowmen. Beholding so many of his brothers slain by the singlehanded Bhima
in that battle, Srutarvan, under the influence of rage, rushed at Bhima,
stretching his formidable bow decked with gold and shooting a large
number of arrows that resembled poison or fire in energy. Cutting off the
bow of Pandu's son in that dreadful battle, the Kuru prince pierced the
bowless Bhima with twenty arrows. Then Bhimasena, that mighty
car-warrior, taking up another bow, shrouded thy son with arrows and
addressing him, said, "Wait, Wait!' The battle that took place between
the two was beautiful and fierce, like that which had occurred in days of
yore between Vasava and the Asura Jambha, O lord! With the keen shafts,
resembling the fatal rods of Yama, sped by those two warriors, the Earth,
the sky, and all the points of the compass, became shrouded. Then
Srutarvan, filled with rage, took up his bow and struck Bhimasena in that
battle, O king, with many arrows on his arms and chest. Deeply pierced, O
monarch, by thy son armed with the bow, Bhima became exceedingly agitated
like the ocean at the full or the new moon. Filled with wrath, Bhima
then, O sire, despatched with his arrows the driver and the four steeds
of thy son to Yama's abode. Beholding him carless, Pandu's son of
immeasurable soul, displaying the lightness of his hands, covered him
with winged arrows. The carless Srutarvan then, O king, took up a sword
and shield. As the prince, however, careered with his sword and bright
shield decked with a hundred moons, the son of Pandu struck off his head
from his trunk with a razor-headed arrow and felled it on the Earth. The
trunk of that illustrious warrior, rendered headless by means of that
razor-headed arrow, fell down from his car, filling the Earth with a loud
noise. Upon the fall of that hero, thy troops, though terrified, rushed
in that battle against Bhimasena from desire of fighting with him. The
valiant Bhimasena, clad in mail, received those warriors rushing quickly
at him from among the unslain remnant of that ocean of troops.
Approaching him, those warriors encompassed that hero on all sides. Thus
surrounded by those warriors of thine, Bhima began to afflict them all
with keen shafts like him of a 1,000 eyes afflicting the Asuras. Having
destroyed five hundred great cars with their fences, he once more slew
seven hundred elephants in that battle. Slaying next 10,000 foot-soldiers
with his mighty shafts, as also 800 steeds, the son of Pandu looked
resplendent. Indeed, Bhimasena, the son of Kunti, having slain thy sons
in battle, regarded his object achieved, O lord, and the purpose of his
birth accomplished. Thy troops, at that time, O Bharata, ventured to even
gaze at that warrior who was battling in that fashion and slaying thy men
in that way. Routing all the Kurus and slaying those followers of theirs,
Bhima then slapped his armpits, terrifying the huge elephants with the
noise he produced. Then thy army, O monarch, which had lost a very large
number of men, and which then consisted of a very few soldiers, became
exceedingly cheerless, O king!'"


27

"Sanjaya said, 'Duryodhana, O king, and thy son Sudarsa, the only two of
thy children yet unslain, were at that time in the midst of the (Kaurava)
cavalry. Beholding Duryodhana staying in the midst of the cavalry,
Devaki's son (Krishna) said unto Dhananjaya, the son of Kunti, "A large
number of our foes, kinsmen that had received our protection, have been
slain. There, that bull of Sini's race is returning, having taken Sanjaya
captive! Both Nakula and Sahadeva, O Bharata, are fatigued, having fought
with the wretched Dhartarashtras and their followers! Those three, Kripa
and Kritavarma and the mighty car-warrior Ashvatthama, have left
Duryodhana's side and taken up their position elsewhere! Having slain
Duryodhana's troops, the Pancala prince stayeth yonder, endued with great
beauty, in the midst of the Prabhadrakas. There, O Partha, Duryodhana
stayeth in the midst of his cavalry, with the umbrella held over his head
and himself flinging his glances all around! Having rearrayed the
(remnant of his) army, he stayeth in the midst of his forces. Slaying
this one with thy keen shafts, thou mayst achieve all thy objects! As
long as these troops do not fly away beholding thee, in their midst and
witnessing also the destruction of their elephant-force, do thou, O
chastiser of foes, endeavour to slay Duryodhana! Let somebody go to the
Pancala prince and ask him to come hither. The (Kaurava) troops are all
tired, O sire! The sinful Duryodhana will never succeed in escaping!
Having slain a large number of thy troops in battle, the son of
Dhritarashtra wears a proud aspect as if he believes that the Pandavas
have been vanquished! Beholding his own troops afflicted and slain by the
Pandavas, the Kuru king will certainly come to battle for his own
destruction!" Thus addressed by Krishna, Phalguna replied unto him,
saying. "Almost all the sons of Dhritarashtra, O giver of honours, have
been slain by Bhima! Only these two are yet alive! They, however, O
Krishna, shall also meet with destruction today! Bhishma hath been slain,
Drona hath been slain, Karna, otherwise called Vaikartana, hath been
slain! Shalya, the king of the Madras, hath been slain, and Jayadratha
also, O Krishna, hath been slain! Only five hundred horses from the
remnant of the troops of Shakuni, the son of Subala, and of cars, only
two hundred still remain, O Janardana! Of elephants there remain only a
hundred that are formidable, and of foot only 3,000! There remain also
Ashvatthama and Kripa and the ruler of the Trigartas and Uluka and
Kritavarma of the Satwata race. These, O Madhava, form the remnant of
Duryodhana's force! Truly, there is no escape from death for anybody on
Earth! Although such a tremendous carnage hast taken place, behold,
Duryodhana is still alive! Today king Yudhishthira, however, will be
freed from all his foes! None amongst the enemy will escape me, I ween!
Even if they be more than men, O Krishna, I shall yet slay all those
warriors today, however, furious in battle, if only they do not fly away
from the field! Filled with wrath in today's battle, I shall, by slaying
the prince of Gandhara with my keen shafts, dispel that sleeplessness
which the king has suffered from for a long time! I shall win back all
those valuable possessions which Subala's son, of wicked conduct, won
from us at the gambling match in the assembly! Hearing of the slaughter
of their husbands and sons at the hands of the Pandavas in battle, all
the ladies of the city called after the elephant will utter loud wails!
Today, O Krishna, our task will be ended! Today Duryodhana shall abandon
all his blazing prosperity, as also his life-breath. Thou mayest take the
foolish son of Dhritarashtra to be dead, O thou of Vrishni's race, if, O
Krishna, he does not today fly away from the battle to be waged by me!
Those steeds are incapable of enduring the twang of my bow and the slaps
of my palms! Proceed thither, O Krishna, for I will slay them!" Thus
addressed by Pandu's son of great force of mind, he of Dasarha's race
urged his steeds, O king, towards the division of Duryodhana. Beholding
that force (within which Duryodhana was), three mighty car-warriors
prepared themselves for assailing it, for Bhimasena and Arjuna and
Sahadeva, O sire, together proceeded against it with loud leonine roars
from desire of slaying Duryodhana. Beholding those three warriors rushing
quickly together with uplifted bows, Subala's son proceeded towards that
spot against those Pandava foes. Thy son Sudarsana rushed against
Bhimasena. Susarman and Shakuni encountered Kiritin. Thy son Duryodhana
on horse-back proceeded against Sahadeva. Then thy son, O ruler of men,
with great speed and care, forcibly struck Sahadeva's head with a lance.
Thus assailed by thy son, Sahadeva sat down on the terrace of his car,
all his limbs bathed in blood and himself sighing like a snake. Regaining
his senses then, O king, Sahadeva, filled with rage, covered Duryodhana
with keen arrows. Kunti's son, Dhananjaya, otherwise called Partha,
putting forth his prowess, cut off the heads of many brave combatants on
horse-back. Indeed, Partha, with many arrows, destroyed that (cavalry)
division. Having felled all the steeds, he then proceeded against the
cars of the Trigartas. At this, the great car-warriors of the Trigartas,
uniting together, covered Arjuna and Vasudeva with showers of shafts.
Assailing Satyakarman with a razor-headed arrow, the son of Pandu,
possessed of great fame, cut off his adversary's car-shafts. With another
razor-headed arrow, O lord, whetted on stone, that celebrated hero,
smiling the while, cut off his antagonist's head adorned with bright
gold. He next attacked Satyeshu in the sight of all the warriors, like a
hungry lion, O king, in the forest, attacking a deer. Having slain him,
Partha pierced Susarman with three arrows and then slew all those
car-warriors adorned with ornaments of gold. He then proceeded against
Susarman the ruler of Prashthala with great speed, vomiting the virulent
poison of his wrath cherished for many long years. Covering him first, O
bull of Bharata's race, with a hundred arrows, Arjuna then slew all the
steeds of that bowman. Fixing then on his bowstring a mighty arrow that
resembled the rod of Yama, Partha, smiling the while, quickly sped it at
Susarman, aiming it at him. Sped by that bowman blazing with wrath, that
arrow, reaching Susarman, pierced through his heart in that battle.
Deprived of life, O monarch, Susarman fell down on the Earth, gladdening
all the Pandavas and paining all thy warriors. Having slain Susarman in
that battle, Partha then, with his shafts, despatched the five and thirty
sons of that king, all of whom were great car-warriors, to Yama's abode.
Slaying next all the followers of Susarman with his keen arrows, the
mighty car-warrior, Arjuna, proceeded against the remnant of the Bharata
host. Bhima, in that battle, filled with rage, O ruler of men, made thy
son Sudarsana invisible with his arrows, and smiling the while, cut off
from his antagonist's trunk his head with a razor-headed arrow of great
sharpness. Deprived of life, the prince fell down on the Earth. Upon the
fall of that (Kuru) hero, his followers encompassed Bhima in that battle,
shooting showers of whetted arrows at him. Vrikodara, however, with his
keen arrows, whose touch resembled that of Indra's thunder, covered that
force around him. Within a very short time, Bhima slew them all, O bull
of Bharata's race! Whilst they were being thus exterminated, many Kaurava
leaders of great might, O Bharata, approached Bhima and began to fight
with him. The son of Pandu, O king, covered all of them with his arrows.
Similarly, thy warriors, O monarch, covered the great car-warriors of the
Pandavas with dense showers of arrows from every side. All the warriors
then, of both sides, thus engaged in battle with one another, became
exceedingly agitated. Struck by one another, the combatants of both
armies, O king, began to fall down, wailing aloud for their (deceased)
kinsmen.'"


28

"Sanjaya said, 'During the progress of that battle which was so
destructive of men and steeds and elephants, Subala's son, Shakuni, O
king, rushed against Sahadeva. The valiant Sahadeva, as Shakuni rushed
quickly towards him, sped showers of swift arrows at that warrior as
numerous as a flight of insects. At that time, Uluka also encountered
Bhima and pierced him with ten arrows, Shakuni, meanwhile, O monarch,
having pierced Bhima with three arrows, covered Sahadeva with ninety.
Indeed, those heroes, O king, encountering one another in that battle,
pierced one another with many keen arrows equipped with Kanka and peacock
feathers, winged with gold, whetted on stone, and sped from bow-strings
drawn to their ears. Those showers of arrows sped from their bows and
arms, O monarch, shrouded all the points of the compass like a thick
shower of rain poured from the clouds. Then Bhima, filled with rage, and
Sahadeva of great valour, both endued with great might, careered in that
battle, making an immense carnage. That army, O Bharata, was covered with
hundreds of arrows by those two warriors. In consequence thereof, the
welkin on many parts of the field became shrouded with darkness. In
consequence, O monarch, of steeds, covered with arrows, dragging after
them, as they ran, a large number of slain combatants, the tracks on many
parts of the field became entirely blocked up. Covered with steeds slain
with their riders, with broken shields and lances, O monarch, and with
swords and darts and spears all around, the Earth looked variegated as if
strewn with flowers. The combatants, O king, encountering one another,
careered in battle, filled with wrath and taking one another's life. Soon
the field became strewn with heads, beautiful as the filaments of the
lotus, adorned with earrings and graced with faces set with eyes upturned
in wrath and lips bit in rage. Covered also, O monarch, with the severed
arms of warriors that resembled the trunks of huge elephants, that were
adorned with Angadas and cased in leathern fences, and that still held
swords and lances and battle-axes, and with headless bodies risen on
their feet and bleeding and dancing on the field, and swarming with
carnivorous creatures of diverse kinds, the Earth, O lord, presented a
frightful aspect! After the Bharata army had been reduced to a small
remnant, the Pandavas, filled with delight in that dreadful battle began
to despatch the Kauravas to Yama's abode. Meanwhile, the heroic and
valiant son of Subala's son very forcibly struck Sahadeva on the head
with a lance. Exceedingly agitated, O monarch, in consequence of the
blow, Sahadeva sat down on the terrace of his car. Beholding Sahadeva in
that plight, the valiant Bhima, filled with rage, O Bharata, held the
whole Kuru army in check. With his cloth-yard shaft he pierced hundreds
and thousands of hostile warriors, and having pierced them so, that
chastier of foes uttered a leonine roar. Frightened at that roar, all the
followers of Shakuni, with their steeds and elephants, precipitately fled
away in fear. Beholding them broken, king Duryodhana said unto them,
"Stop, ye Kshatriyas, unacquainted with morality! Fight! What is the use
of flight? That hero, who, without showing his back casteth away his life
breath in battle, achieveth fame here and enjoyeth regions of bliss
hereafter!" Thus exhorted by the king, the followers of Subala's son once
more advanced against the Pandavas, making death their goal. Awful, O
monarch, was the noise made by those rushing warriors, resembling that of
the agitated ocean. At this, the field of battle became agitated all
around. Beholding those followers of Subala's son thus advancing in
battle, the victorious Pandavas, O monarch, proceeded against them.
Comforted a little, the invincible Sahadeva, O monarch, pierced Shakuni
with ten arrows and his steeds with three. With the greatest ease he then
cut off the bow of Subala's son with a number of other arrows. Invincible
in battle, Shakuni, however, took up another bow and pierced Nakula with
sixty arrows and then Bhimasena with seven. Uluka also, O king, desirous
of rescuing his sire in that engagement, pierced Bhima with seven arrows
and Sahadeva with seventy. Bhimasena in that encounter pierced Uluka with
many keen arrows and Shakuni with four and sixty, and each of the other
warriors who fought around them, with three arrows. Struck by Bhimasena
with shafts steeped in oil, the Kauravas, filled with rage in that
battle, covered Sahadeva with showers of arrows like lightning-charged
clouds pouring rain on a mountain-breast. The heroic and valiant Sahadeva
then, O monarch, cut off, with a broad-headed arrow, the head of Uluka as
the latter advanced against him. Slain by Sahadeva, Uluka, gladdening the
Pandavas in that battle, fell down on the earth from his car, all his
limbs bathed in blood. Beholding his son slain, Shakuni, O Bharata, with
voice choked with tears and drawing deep breaths, recollected the words
of Vidura. Having reflected for a moment with tearful eyes, Shakuni,
breathing heavily, approached Sahadeva and pierced him with three arrows.
Baffling those arrows sped by Subala's son with showers of shafts, the
valiant Sahadeva, O monarch, cut off his antagonist's bow in that battle.
Seeing his bow cut off, O king, Shakuni, the son of Subala, took up a
formidable scimitar and hurled it at Sahadeva. The latter, however, with
the greatest ease, O monarch, cut off in twain that terrible scimitar of
Subala's son as it coursed towards him in that encounter. Beholding his
sword cut in twain, Shakuni took up a formidable mace and hurled it at
Sahadeva. That mace also, unable to achieve its object, fell down on the
Earth. After this, Subala's son, filled with rage, hurled at the son of
Pandu an awful dart that resembled an impending death night. With the
greatest ease Sahadeva, in that encounter, cut off, with his gold-decked
shafts, into three fragments, that dart as it coursed swiftly towards
him. Cut off into fragments, that dart adorned with gold fell down on the
earth like a blazing thunderbolt from the firmament, diverging into many
flashes. Beholding that dart baffled and Subala's son afflicted with
fear, all thy troops fled away in fright. Subala's son himself joined
them. The Pandavas then, eager for victory, uttered loud shouts. As
regards the Dhartarashtras, almost all of them turned away from the
fight. Seeing them so cheerless, the valiant son of Madri, with many
1,000 shafts, checked them in that battle. Then Sahadeva came upon
Subala's son as the latter, who was still expectant of victory, was
flying away, protected by the excellent cavalry of the Gandharas.
Recollecting, O king, that Shakuni, who had fallen to his share, was
still alive, Sahadeva, on his car adorned with gold, pursued that
warrior. Stringing his formidable bow and drawing it with great force,
Sahadeva, filled with rage, pursued the son of Subala and vigorously
struck him with many shafts equipped with vulturine feathers and whetted
on stone, even like a person striking a mighty elephant with pointed
lances. Endued with great energy of mind, Sahadeva, having afflicted his
foe thus, addressed him, as if for calling back to mind (his past
misdeeds), in these words, 'Adhering to the duties of a Kshatriya, fight
(with me) and be a man! Thou hadst, O fool, rejoiced greatly in the midst
of the assembly, while gambling with dice! Receive now, O thou of wicked
understanding, the fruit of that act! All those wicked-souled ones that
had ridiculed us then have perished! Only that wretch of his race,
Duryodhana, is still alive, and thyself, his maternal uncle! Today I
shall slay thee, striking off thy head with a razor-headed arrow like a
person plucking a fruit from a tree with a stick!" Saying these words, O
monarch, Sahadeva of great strength, that tiger among men, filled with
rage, rushed impetuously against Shakuni. Approaching his enemy, the
invincible Sahadeva, that foremost of warriors, forcibly drawing his bow
and as if burning his foe with wrath, pierced Shakuni with ten arrows and
his steeds with four. Then cutting off his umbrella and standard and bow,
he roared like a lion. His standard and bow and umbrella thus cut off by
Sahadeva, Subala's son was pierced with many arrows in all his vital
limbs. Once again, O monarch, the valiant Sahadeva sped at Shakuni an
irresistible shower of arrows. Filled with rage, the son of Subala then,
single-handed, rushed with speed against Sahadeva in that encounter,
desirous of slaying the latter with a lance adorned with gold. The son of
Madri, however, with three broad-headed arrows, simultaneously cut off,
without losing a moment, that uplifted lance as also the two well-rounded
arms of his enemy at the van of battle, and then uttered a loud roar.
Endued with great activity, the heroic Sahadeva then, with a broad-headed
arrow, made of hard iron, equipped with wings of gold, capable of
penetrating every armour, and sped with great force and care, cut off
from his trunk his enemy's head. Deprived of his head by the son of Pandu
with that gold-decked arrow of great sharpness and splendour like the
sun's, Subala's son fell down on the earth in that battle. Indeed, the
son of Pandu, filled with rage, struck off that head which was the root
of the evil policy of the Kurus, with that impetuous shaft winged with
gold and whetted on stone. Beholding Shakuni lying headless on the ground
and all his limbs drenched with gore, thy warriors, rendered powerless
with fear, fled away on all sides with weapons in their hands. At that
time, thy sons, with cars, elephants, horse and foot entirely broken,
heard the twang of Gandiva and fled away with colourless faces, afflicted
with fear and deprived of their senses. Having thrown down Shakuni from
his car, the Pandavas, O Bharata, became filled with delight. Rejoicing
with Keshava among them, they blew their conchs in that battle,
gladdening their troops. All of them, with glad hearts, worshipped
Sahadeva, and said, "By good luck, O hero, Shakuni of wicked soul, that
man of evil course, hath, with his son, been slain by thee!'"


29

(Hrada-pravesa Parva)

"Sanjaya said, 'After this, the followers of Subala's son, O monarch,
became filled with rage. Prepared to lay down their lives in that
dreadful battle, they began to resist the Pandavas. Resolved to aid
Sahadeva in his victory, Arjuna, as also Bhimasena possessed of great
energy and resembling an angry snake of virulent poison in aspect,
received those warriors. With his Gandiva, Dhananjaya baffled the purpose
of those warriors, who, armed with darts and swords and lances, desired
to slay Sahadeva. Vibhatsu, with his broad-headed arrows, cut off the
steeds, the heads, and the arms, with weapons in grasp of those rushing
combatants. The steeds of those foremost of heroes endued with activity,
struck by Savyasaci, fell down on the earth, deprived of their lives.
King Duryodhana, beholding that carnage of his own troops, O lord, became
filled with rage. Assembling together the remnant of his cars which still
numbered many hundreds, as also his elephants and horse and foot, O
scorcher of foes, thy son said these words unto those warriors,
"Encountering all the Pandavas with their friends and allies, in this
battle, and the prince of Pancala also with his own troops, and slaying
them quickly, turn back from the fight!" Respectfully accepting that
command of his, those warriors, difficult of defeat in battle, proceeded
once more against the Parthas in that battle, at the behest of thy son.
The Pandavas, however, covered with their arrows resembling snakes of
virulent poison, all those warriors, forming the remnant of the Kaurava
army, that thus rushed quickly against them in that dreadful battle. That
army, O chief of the Bharatas, as it came to battle, was in a moment
exterminated by those high-souled warriors, for it failed to obtain a
protector. In consequence of the (Kaurava) steeds running hither and
thither that were all covered with the dust raised by the army, the
cardinal and the subsidiary points of the compass could not be
distinguished. Many warriors, issuing out of the Pandava array, O
Bharata, slew thy troops in a moment in that battle. Eleven Akshauhinis,
O Bharata, of troops had been assembled for thy son! All those, O lord,
were slain by the Pandus and the Srinjayas! Amongst those thousands upon
thousands of high-souled kings on thy side, only Duryodhana now, O
monarch, exceedingly wounded, was seen to be alive, casting his eyes on
all sides, and seeing the earth empty, himself destitute of all his
troops while the Pandavas, filled with joy in that battle, were roaring
aloud in consequence of the accomplishment of all their objects.
Duryodhana, O monarch, unable to endure the whiz of the shafts shot by
those high-souled heroes, became stupefied! Destitute of troops and
animals, he set his heart on retreat from the field.'

"Dhritarashtra said, 'When my troops were slain and our camp made
entirely empty, what was the strength, O Suta, of the troops that still
remained to the Pandavas? I desire to know this. Therefore, tell me, O
Sanjaya, for thou art skilled (in narration). Tell me also, O Sanjaya,
that which was done by my son, the wicked Duryodhana, that lord of the
earth, the sole survivor of so many men, when he saw his army
exterminated.'

"Sanjaya continued, '2,000 cars, 700 elephants, 5,000 horse, and 10,000
foot, this was the remnant, O monarch, of the mighty host of the
Pandavas. Taking care of this force, Dhrishtadyumna waited in that
battle. Meanwhile, O chief of the Bharatas, king Duryodhana, that
foremost of car-warriors, saw not in that battle a single warrior on his
side. Beholding his enemies roaring aloud and witnessing the
extermination of his own army, that lord of the earth, Duryodhana,
without a companion, abandoned his slain steed, and fled from the field
with face turned eastwards. That lord of eleven Akshauhinis, thy son
Duryodhana, of great energy, taking up his mace, fled on foot towards a
lake. Before he had proceeded far on foot, the king recalled the words of
the intelligent and virtuous Vidura. Without doubt, this had been
foreseen by Vidura of great wisdom, this great carnage of Kshatriyas and
of ourselves in battle. Reflecting on this, the king, with heart burning
in grief at having witnessed the extermination of his army, desired to
penetrate into the depths of that lake. The Pandavas, O monarch, with
Dhrishtadyumna at their head, filled with rage, rushed against (the small
remnant of) thy army. With his Gandiva, Dhananjaya baffled the purpose of
the (Kaurava) troops, who, armed with darts and swords and lances, were
uttering loud roars. Having with his sharp shafts slain those troops with
their allies and kinsmen, Arjuna, as he stood on his car having white
steeds yoked unto it, looked exceedingly beautiful. Upon the fall of
Subala's son along with horse, cars and elephants, thy army looked like a
large forest laid low (by the wind). In Duryodhana's army then, O
monarch, which had numbered many hundred thousands of warriors, not
another great car-warrior was seen to be alive, save the heroic son of
Drona, and Kritavarma, and Kripa the son of Gotama, O monarch, and that
lord of the earth, thy son! Dhrishtadyumna, seeing me, laughingly
addressed Satyaki, saying, 'What is the use of seizing this one? Nothing
will be gained by keeping him alive.' Hearing these words of
Dhrishtadyumna, the grandson of Sini, that great car-warrior, uplifting
his sharp sword, prepared to slay me. Just at that juncture, the
Island-born Krishna of great wisdom (Vyasa), coming there, said, "Let
Sanjaya be dismissed alive! By no means should he be slain!" Hearing
these words of the Island-born, the grandson of Sini, joined his hands,
and then, setting me free said unto me, "Peace to thee, O Sanjaya, thou
mayest go hence!" Permitted by him, I myself then, putting off my armour
and making over my weapons, set out on the evening on the road leading to
the city, my limbs bathed in blood. After I had come about two miles, O
monarch, I beheld Duryodhana, standing alone, mace in hand, and
exceedingly mangled. His eyes were full of tears and therefore he could
not see me. I stood cheerlessly before him. He looked accordingly at me
without recognising me. Beholding him standing alone on the field and
indulging in grief, I also, overwhelmed with sorrow, succeeded not for a
little while to speak a single word. Then I said unto him everything
about my own capture and my release through the grace of the Island-born.
Having reflected for a moment, and regained his senses, he enquired of me
about his brothers and his troops. I had seen everything with my eyes and
therefore told him everything, that his brothers had all been slain and
that all his troops had been exterminated. I told the king that we had at
that time only three car-warriors left alive, for the Island-born had
said so unto me when I set out (from the place where the Pandavas were).
Drawing deep breaths and looking repeatedly at me, thy son touched me
with his hand and said, "Except thee, O Sanjaya, there is none else that
liveth, amongst those engaged in this battle! I do not see another (on my
side), while the Pandavas have their allies living! Say, O Sanjaya, unto
that lord, the blind king Dhritarashtra, that his son Duryodhana hath
entered the depths of a lake! Destitute of friends such as those (I
lately had), deprived of sons and brothers, and seeing his kingdom taken
by the Pandavas, who is there like me that would desire to live? Say all
this unto the king and tell him further that I have escaped with life
from that dreadful battle, and that, alive, though exceedingly wounded, I
shall rest within the depths of this lake." Having said these words unto
me, O monarch, the king entered that lake. That ruler of men, by his
power of illusion, then charmed the waters of that lake, making a space
for him within them. After he had entered that lake, I myself, without
anybody on my side, saw those three car-warriors (of our army) coming
together to that spot with their tired animals. They were Kripa, the son
of Saradwat, and the heroic Ashvatthama, that foremost of car-warriors,
and Kritavarma of Bhoja's race. Mangled with shafts, all of them came
together to that spot. Beholding me, they all urged their steeds to
greater speed and coming up to me, said, "By good luck, O Sanjaya, thou
livest yet!" All of them then enquired after thy son, that ruler of men,
saying, 'Is our king Duryodhana still alive, O Sanjaya?' I then told them
that the king was well in body. I also told them everything that
Duryodhana had said unto me. I also pointed out to them the lake that the
king had entered. Then Ashvatthama, O king, having heard those words from
me, cast his eyes on that extensive lake and began to wail in grief,
saying, "Alas, alas, the king knows not that we are still alive! With him
amongst us, we are still quite able to fight with our foes!" Those mighty
car-warriors, having wept there for a long time, fled away at sight of
the sons of Pandu. Those three car-warriors that formed the remnant of
our army took me up on the well-adorned car of Kripa, and then proceeded
to the Kuru camp. The sun had set a little before. The troops forming the
outposts of the camp, learning that all thy sons had been slain, wept
aloud. Then, O monarch, the old men that had been appointed to look after
the ladies of the royal household proceeded towards the city, taking the
princesses after them. Loud were the wails uttered by those weeping
ladies when they heard of the destruction of the whole army. The women, O
king, crying ceaselessly, caused the earth to resound with their voices
like a flight of she-ospreys. They tore their bodies with nails and
struck their heads with their hands, and untied their braids, indulging
all the while in loud cries. Filling the air with sounds such as "Oh!"
and "Alas!" and beating their breasts, they cried aloud and wept and
uttered loud shrieks, O monarch! Then the friends of Duryodhana, deeply
afflicted and made voiceless by their tears, set out for the city, taking
the ladies of the royal household with them. The camp-guards quickly fled
towards the city, taking with them many white beds overlaid with costly
coverlets. Others, placing their wives on cars drawn by mules, proceeded
towards the city. Those ladies, O monarch, who, while in their houses
could not be seen by the very sun, were now, as they proceeded towards
the city, exposed to the gaze of the common people. Those women, O chief
of the Bharata's race, who were very delicate, now proceeded with speed
towards the city, having lost their near ones and kinsmen. The very
cow-herds and shepherds and common men, filled with panic and afflicted
with the fear of Bhimasena, fled towards the city. Even these were filled
with a great fear of the Parthas. Looking at one another, all of them
fled towards the city. During the progress of that general flight
attended with such circumstances of fear, Yuyutsu, deprived of his senses
by grief, thought upon what he should do in view of the emergency that
had come. "Duryodhana hath been vanquished in battle by the Pandavas of
terrible prowess! He had eleven Akshauhinis of troops under him! All his
brothers have been slain! All the Kauravas, headed by Bhishma and Drona,
have perished! Through the influence of Destiny, only I have been saved!
All those that were in the Kuru camp have fled! Alas, they are flying on
all sides, deprived of energy and destitute of protectors! Such a sight
had never been seen before! Afflicted with sorrow, with eyes anxious in
fear, they are flying away on all sides like a herd of deer, looking at
one another! Those amongst the counsellors of Duryodhana that are yet
alive have fled towards the city, taking with them the ladies of the
royal household! I think, O lord, that the time hath come when I also
should enter the city with them, after taking the permission of
Yudhishthira and Vasudeva!" For this purpose that mighty-armed prince
presented himself before both those heroes. King Yudhishthira, who is
always compassionate, became highly pleased with him. The mighty-armed
Pandava embraced that child of a Vaisya mother and dismissed him
affectionately. Riding upon his own car, he urged his steeds to great
speed. He then supervised the removal of the ladies of the royal
household to the city. The sun was setting. With those ladies, Yuyutsu
entered the city of Hastinapura, with tearful eyes and with voice choked
in grief. He then saw Vidura of great wisdom, sitting with tearful eyes.


Using the text of ebook The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12 by Unknown active link like:
read the ebook The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12 is obligatory