Electronic library


read the book
eBooksRead.com books search new books russian e-books
William Shakespeare.

The tragedy of Romeo and Juliet

. (page 7 of 17)


Rom, \_Aside.~\ Shall I hear more, or shall I speak at
this ?

Jul. 'Tis but thy name that is my enemy ;

Thou art thyself, though not a Alontague.

What 's Montague ? it is nor hand, nor foot, 40

Nor arm, nor face, nor any other part

Belonging to a man. O, be some other name !

What 's in a name ? that which we call a rose

By any other name would smell as sweet ;

So Romeo would, were he not Romeo call'd, 45

Retain that dear perfection which he owes

Without that title. Romeo, doff thy name,

And for thy name, which is no part of thee,

Take all myself.

Rom. I take thee at thy word :

Call me but love, and I '11 be new baptized ; 50

Henceforth I never will be Romeo.

Jul. What man art thou, that, thus bescreen'd in night,
So stumblest on my counsel ?

41, 42. Nor arm . . . name} Malone ; O i has 41, omits 42; The rest
Nor anne nor face, 6 be some other name Belonging to a man. 44. namc\
Q I ; -word O, F. 47. title. Roinco~\ tytle, l\omeo Q, title Romeo, F ;
doff} Q, F ; part O i. 48. thy} Q, F ; that Q i.

39. Thou . . . Montague} Dyce 47. doff} Daniel pleads for Q I

has followed Maione's unhappy par!, as characteristically playing

punctuation, "Thou art thyself with the word part of next line, lie

though, not." The meaning is compares Sonnet cxiii. : "Doth/w/

obviously: What's in a name? If his function and is partly blind/ 1

you refuse the name Montague, you 49. / . . . ivord} Ought \ve not to

remain yourself. pause after thee, making / take thee a

46. owes] possesses, as in Lear, I. response to Take all myself ?
i. 205.



sc. ii.] ROMEO AND JULIET 55

Rom. By a name

I know not how to tell thcc who I am :
My name, dear saint, is hateful to myself, 5 5

Because it is an enemy to thee :
Had I it written, I would tear the word.

Jul. My ears have yet not drunk a hundred words

Of thy tongue's uttering, yet I know the sound :
Art thou not Romeo, and a Montague ? 60

Rom. Neither, fair maid, if either thee dislike.

Jul, How cam'st thou hither, tell me, and wherefore ?
The orchard walls are high and hard to climb,
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here. 65

Rom. With love's light wings did I o'er-pcrch these

walls,

For stony limits cannot hold love out,
And what love can do that dares love attempt ;
Therefore thy kinsmen are no stop to me.

Jul. If they do see thee, they will murder thee. 70

Row. Alack, there lies more peril in thine eye

Than twenty of their swords : look thou but

sweet,
And I am proof against their enmity.

58. yd not} O, F ; not yd O I. 59. thy . . . uttering O, F ; that . . .
utterance O i, Malone. 61. maid . . . u'isli/^} O, F; saint . . . displease
O i. 69. stop] Q, F ; let Q i.

55. saint] recalling their recent Edward III. (15961, n. i. 2: "His

meeting, I. v. 102. II. Coleridge ear to drink her sweet tongue .i

compares Drayton, England's He roic- utterance.''

all Epistles, Henry to Rosamund: 61. dislike] displease, as in Othello,

" If 't be my name that doth thee so II. iii. 49.

offend, 62. lukti-tforc] accented as here in

I\'o more myself shall be my own M:dsttviniir Nighfs Drdirn, ill. ii.

name's friend.'' 272 (Kolfe). See \Valker, Shake-

59. uttering] Malune compares s/ care's Versification, p. ill.



56 ROMEO AND JULIET [ACTH.

JuL I would not for the world they saw thee here.

Rom. I have night's cloak to hide me from their
eyes ; 7 5

And but thou love me, let them find me here :
My life were better ended by their hate,
Than death prorogued, wanting of thy love.

Jul. By whose direction found'st thou out this place ?

Rom. By love, that first did prompt me to inquire ; 80
He lent me counsel, and I lent him eyes.
I am no pilot ; yet, wert thou as far
As that vast shore wash'd with the farthest sea,
I would adventure for such merchandise.

JuL Thou know'st the mask of night is on my face, 8 5
Else would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak to-night.
Fain would I dwell on form, fain, fain deny
What I have spoke : but farewell compliment !
Dost thou love me ? I know thou wilt say
" Ay," 90

And I will take thy word ; yet, if thou swear'st,
Thou mayst prove false ; at lovers' perjuries,

75- eyes] Q, F ; sight Q I. So. that} Q, F ; ivho O I. 83. vast shore
washed] Qq 4, 5 ; vast shore -ujasheth Q ; vasi-shore-washct F ; farthest}
Q, F -/furthest Q I. 84. would} Q I : should Q, Y. 89. compliment}
Pope ; complement Q, F ; complements Q I, F 2. 90. love me '! 1} Q ; Love '
I F ; Love ? O I Ff 2, 3.

78. prorogued] delayed, as in IV. i. to a commercial enterprise across

48. the sea. The society of Merchant

So. By love] Keighlley reads By Adventurers was so named by Henry

Love's. vii.

83. vast] Walker (Crit. Exam, of 85. mask~\ like saint, line 55, per-
Shakcspeare s 7'e.vt, ii. 39) has an haps a reverberation from the recent
article which attempts to show that feast ami dance.

Shakespeare uses the word like Lat. 88. dwell on form'} adhere to con-

vastus, empty, waste. ventional manners.

84. adventure'} There is a special 89. compliment} outward forms,
propriety in the \vord when referring punctilio, as in Much Ado, IV. i. 3 22 -



sc.ii.] ROMEO AND JULIET 57

They say, Jove laughs. O gentle Romeo,

If thou dost love, pronounce it faithfully ;

Or if thou think'st I am too quickly won, 95

I '11 frown and be perverse and say thee nay,

So thou wilt woo ; but else, not for the world.

In truth, fair Montague, I am too fond ;

And therefore thou mayst think my haviour

light :

But trust me, gentleman, I '11 prove more true 100
Than those that have more cunning to be strange.
I should have been more strange, I must confess,
But that thou overheard'st, ere I was ware,
My true love's passion : therefore pardon me,
And not impute this yielding to light love, 105

Which the dark night hath so discovered.

Rom. Lady, by yonder blessed moon I swear,

That tips with silver all these fruit-tree tops

Jul. O, swear not by the moon, the inconstant moon,

That monthly changes in her circled orb, I 10

93. laughs] Q, taught F. 95. thou think' st] Q, F; thou think O I.
99. haviour~\ Q i, F 2 ; behaviour Q, F. 101. more cunning] Q I ; coy ing
O, F; more coyingty\^ 5. 104. true love's] true loves O i, F; truelovc
n. 107. blessed] O i, Q; omitted F; wear'] O i ; z-ow Q, F. 108.
tops ] Rowe ; tops. Q, F. 1 10. circled] F, circle ().

93. Jove laughs] Douce : This 106. Which] refers to yielding;

Shakespeare found in Ovid's Art of discovered, revealed.

Love -perhaps in Marlowe's trans- 107. swear] Walker : "F omits

lation, B. i. : " For Jove himself sits in blessed and has vow for swear. Can

the azure skies, And laughs below at this have originated in the Profanation

lovers' 1 perjuries.'' Greene has it also Act?"

in his Metamorphosis. 109. moon] Of many parallels which

100. gentleman] Rushton, Shake- might he quoted that cited by Hunter
speare's Euphuism, p. 56, illustrates from Wilson's Rhetorique (Arnplifica-
from Lyly this mode of address, and tion ) may suffice : "as . . . in speak-
cites parallels for parts of this speech, ing of inconstancy to shew the moon

101. strange] reserved, as in in. which keepeth no certain course."
ii. 15.



58 ROMEO AND JULIET [ACTH.

Lest that thy love prove likewise variable.
Rom. What shall I swear by ?
Jul. Do not swear at all ;

Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,

Which is the god of my idolatry,

And I '11 believe thee.

Rom. If my heart's dear love I I 5

Jul. Well, do not swear. Although I joy in thee,

I have no joy of this contract to-night ;

It is too rash, too unadvised, too sudden,

Too like the lightning, which doth cease to be

Ere one can say "It lightens." Sweet, good
night ! I 20

This bud of love, by summer's ripening breath,

May prove a beauteous flower when next we meet.

Good night, good night ! as sweet repose and rest

Come to thy heart as that within my. breast !
Rom. O, wilt thou leave me so unsatisfied ? 125

Jul. What satisfaction canst thou have to-night ?
Rom. The exchange of thy love's faithful vow for mine.
Jul. I gave thee mine before thou didst request it ;

And yet I would it were to give again.
Rom. Wouldst thou withdraw it ? for what purpose,
love? 130

Jul. But to be frank, and give it thee again.



contract'} Kolfo : "Accented bv



Shakespeare on either syllable .



The verb alwas on the second."



120. " It lightens "] Stecvens com-



pares Midsummer Kighfs Drea




145-148, and cites a parallel from
Drayton, The Miracle of Moses.

124. as that\ Delius explains : "as
to that Iicart within my breast."

131. frank'] bountiful, as in Sennits,
iv. 4.



sc. ii.] ROMEO AND JULIET 59

And yet I wish but for the thing I have :
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep ; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite. I 35

[Nurse calls ivithin.

I hear some noise within ; dear love, adieu !
Anon, good nurse ! Sweet Montague, be true.
Stay but a little, I will come again. \Exit.

Ron. O blessed blessed night ! I am afeard,

Being in night, all this is but a dream, I 40

Too flattering-sweet to be substantial.

Re-enter JULIKT, above.

Jul. Three words, dear Romeo, and good night indeed.
If that thy bent of love be honourable,
Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
By one that I '11 procure to come to thee, 145

Where and what time thou wilt perform the rite,
And all my fortunes at thy foot I '11 lay,
And follow thee my lord throughout the world.

Nurse. [ Within.} Madam !

Jul. I come, anon. But if thou mean'st not well, 150
I do beseech thee

Nurse. [ Within.} Madam !

Jul. By and by, I come :

138. Exit] Rowe ; omitted O, !". 141. flattering-sweet] hyphen Then-
bald. 141. Re-enter. . .] Rowe ; omitted Q, F ; Enter F 2. 146. ritt \
F 3 ; riyit O, K : rights Q 4 : rites O 5. 148. lord'} O I, F ; L. O : Lore
( v )(| 4, 5. 140, 151. Nurse [WithinJ Capell, omitted O (Madam in margin),

Within: F.

132. Ana yd'} The meaning is given of this speech is irom Brooke's
in lines 134. 135. poem.

143! honourable'} The suggestion 151. By and by'} immediately. Nfiv



60 ROMEO AND JULIET [ACTH.

To cease thy suit, and leave me to my grief:
To-morrow will I send.

Rom. So thrive my soul,

Jul. A thousand times good night ! \Exit.

Rom. A thousand times the worse, to want thy

light. i 5 5

Love goes toward love, as school-boys from their

books,

But love from love, toward school with heavy looks.

[Retiring slowly.

Re-enter JULIET, above.

Jul. Hist ! Romeo, hist ! O, for a falconer's voice,
To lure this tassel-gentle back again !
Bondage is hoarse, and may not speak aloud ; i 60
Else would I tear the cave where Echo lies,

152. suit] Qq 4, 5 ; strife Q, F. 153. soul, ] Theobald ; soule. Q, F.
154. Exit] F, omitted Q. 155. light} Q, F ; sight Qq 4, 5. 157. toward}
Q, towards F. 159. tassel-gentle} Hanmer ; Tassel gentle Q, F. 160.
sfeak} Q, F; crie Q i.

Eng. Diet, quotes Cogan, Haven of peregrine being distinguished by the

Health: "111 seeds . . . shew not addition of the word 'gentle.' There

themselves by and by, but yet in pro- was thus a subtle tribute paid by Juliet

cesse of time they bud forth." to her lover's nobility of nature."

152. suit} The reading suit is con- Minsheu, Guide into the Tongues, gives

firmed by the occurrence of " to cease rapel &.<-, a synonym for lure for a hawk,

your suit " in the corresponding pas- from Fr. " Rapeler, i., reappellare, i.,

sage of Brooke's poem. to repeale or call backc. " In Mabbe's

157. toward school} Rolfe compares translation of Gasman dc Alfarache.

As You Like It, n. vii. 145 Jaques" 1623 (quoted by Rolfc), tassel-gentles,

" whining schoolboy." used metaphorically, is explained in

159. lure this tassel-gentle} Madden, the margin as " Kinde Lovers." In

Diary of Master William Silence, p. Massinger's The Guardian, I. i., the

157: "The males of the hawks tiercel gentle is named as the bird

principally used in falconry the " for an evening flight."

peregrine and goshawk were called 160. hoarse"} Daniel reads hiisht. and

'tiercels' or 'tercels' [corrupted to in line 162 for mine he reads l-'amc

tassels}, because (it is said) they are (rhyming with name}.

smaller than the females by one third ; 161. tear . . . cave} Milton's ear

the male of the nobler species the perhaps was haunted by this passage ;



sc. n.] ROMEO AND JULIET 61

And make her airy tongue more hoarse than mine,
With repetition of my Romeo's name.

Rom. It is my soul that calls upon my name :

How silver - sweet sound lovers' tongues by
night, 165

Like softest music to attending ears !

Jnl. Romeo !

Rom. My dear ?

Jul. At what o'clock to-morrow

Shall I send to thee ?

Rom. By the hour of nine.

Jnl. I will not fail ; 'tis twenty years till then.

I have forgot why I did call thee back. 170

Rom. Let me stand here till thou remember it.

Jul. I shall forget, to have thee still stand there,
Remembering how I love thy company.

Rom. And I '11 still stay, to have thee still forget,

Forgetting any other home but this. i 7 5

Jul. 'Tis almost morning ; I would have thee gone ;
And yet no further than a wanton's bird,
Who lets it hop a little from her hand,
Like a poor prisoner in his twisted gyves,
And with a silk thread plucks it back again, I 80

162. tongue} Q, F; voice Q I. 162, 163. than mine, With~\ Q 5;

then inyne With O 4 ; then IVilh Q, F. 163. Romeo 's name} Q I ; Romeo
Q, F. 163, 164.] Cambridge editors insert Romeo! (from Q i) between
these lines. 164. son!} O, F; love, OJq 4, 5. 167. My dcar?~\ Qq 4, 5
(without?); Madame (^ i; My A T eete Q, F; My sweet, Ff 2-4 and many
editors ; At what] Q I ; What Q, F. 168. By~\ Q, F ; At Q I and several
editors. 169. years} F, yeare Q. 172. forget, to} (Jq 3, 4, F ; forget to
Q and several editors. i-jj. further} Y, farther Q. 178. ll'ho . . . her}
O i; That . . . his Q, F. 180. si!/; . . . again} Pope; so Q I, reading
fills ioi f lucks ; O, F have silken and plucks, and bo Ff 2-4, omitting back.

in Par. Lost, 15. i. 542, we have < 208, " airy tongues that syllable men's
" tore hell's concave," and in Cottius, "? names/ 3



62 ROMEO AND JULIET [ACTH.

So loving-jealous of his liberty.
Rom. I would I were thy bird.
Jill. Sweet, so would I :

Yet I should kill thee with much cherishing.

Good night, good night ! parting is such sweet
sorrow

That I shall say good night till it be morrow. 185

{Exit.
Rom. Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast !

Would I were sleep and peace, so sweet to rest !

Hence will I to my ghostly father's cell,

His help to crave, and my dear hap to tell. \_Exit.

SCENE III. The Same. Friar Laurence's Cell.

Enter Friar LAURENCE, -with a basket.

Fri. The grey-eyed morn smiles on the frowning night,
Chequering the eastern clouds with streaks of
light ;

181. loving-jealous] hyphen Theobald. 185. Exit] Pope ; omitted Q,
F ; after line 1 86 Ff 2-4. 1 88. father's cell} Q I ; Friers close cell Qq,
Ff 3, 4 ; Fries close cell Ff I, 2. 189. dear'] Q, F ; i^ood Q I.

Scene nr.

Friar Laurence's Cell] Malone ; A Monastery Rowc ; Fields near a
Convent Capell. Enter . . . ] Ro\ve ; Enter Frier alone with a basket
(), F ; Enter Frier Francis O I.

184. Good night} Cambridge: Scene ill.

" This passage was printed substanti- 1-4. The . . . wheels'] Attempting

ally right in Q i. The O 2 inserted to remedy the confusion recorded in

after the first line of Romeo's speech the last note, Ff 2-4 omit these lines

the first four of the Friar's, repeating here, leaving them in our Scene ii.
them in their proper place." Further I. grey-eyed~\ Tourneur in The

corruption in Q 3; intruding lines Atheisfs Tragedie, I. iii.. has: "The

ejected, and speeches distributed gray eie'd Morning makes the fairest

aright in Oq 4, 5 ; F follows Q 3 ; day." Grey may mean what we

" Pope restored the true arrange- understand by the word, or bluish

menu" For further details, see grey. See a fuller note on the word

Camb. ed. as it occurs in II. iv. 47.



sc. in.] KOMEO AND JULIET 63

And flecked darkness like a drunkard reels

From forth day's path and Titan's fiery wheels :

Now, ere the sun advance his burning eye 5

The day to cheer and night's dank dew to dry,

I must up-fill this osier cage of ours

With baleful weeds and precious-juiced flowers.

The earth that's nature's mother is her tomb;

What is her burying grave, that is her womb, 10

And from her womb children of divers kind

We sucking on her natural bosom find,

Many for many virtues excellent,

None but for some, and yet all different.

O, mickle is the powerful grace that lies I 5

In herbs, plants, stones, and their true qualities :

For nought so vile that on the earth doth live

But to the earth some special good doth give ;

Nor aught so good but, strain'd from that fair use,

Revolts from true birth, stumbling on abuse: 20

3. flecked] Q I, flcckdd Q, flcckkd F. 4. fiery] O i ; burning, O, F.
$. precious-juiced] hyphen Pope. 16. herbs, plants] Ql \ Plants, hearbes
<.,), F. 2O. front . . . stumbling} O, F; to vice, and stumbles <<) I.

T>. flecked] dappled (not obsolete), sleeping-potion in iv. "Osier cage

^\\afleckled of F implies little streaks of ours" possibly not merely for the

or spots (diminutive_//tY/('/('). Compare rhyme's sake, hut because the Fran-

Much Ado, v. iii. 27. ciscan had no personal property.

4. From . . . wheels] Pope read 9. her tomli] Steevens compares
with Q in the lines erroneously printed Lucretius (v. 259): " Omniparens
at the close of Scene ii., and, with Ff eadem rerum conmune sepulchrum,"
2-4 here, path-way, made by. and Milton, Par. Lost, ii. 911: " The

5. advance] lift up, as (of eyelids) womb of nature and perhaps her
in Tempest, I. ii. 408. grave." Malone adds I'eric/es, II,

7. osier cage] Steevens quotes Dray- iii. 45, 46.

ton's description, in Polyolbion, xiii., 15. mick!e] Fxcept in Henry J'.

of a hermit filling his osier inaund or (Pistol speaking) this word occurs

basket with simples. Shakespeare only in Shakespeare's earlv plays,
had the suggestion for this passage 18. /j] Hanmer reads to^t, mak-

from Brooke's poem; it prepares us ing earth the giver. Malone explains

for the friar's skill in furnishing the earth as inhabitants of the earth.



64 ROMEO AND JULIET [ACT H.

Virtue itself turns vice, being misapplied,
And vice sometime 's by action dignified.
Within the infant rind of this weak flower
Poison hath residence and medicine power :
For this, being smelt, with that part cheers each
part ; 2 5

Being tasted, slays all senses with the heart.
Two such opposed kings encamp them still
In man as well as herbs, grace and rude will ;
And where the worser is predominant,
Full soon the canker death eats up that plant. 30

Enter ROMEO.

Rom. Good morrow, father.

Fri. Benedicite !

What early tongue so sweet saluteth me ?

Young son, it argues a distemper'd head

So soon to bid good morrow to thy bed :

Care keeps his watch in every old man's eye, 3 5

22. sometime 's] Capell ; sometimes Q I ; sometime Q, F. 23. weak] Q,
F ; small O i and many editors. 26. slays'} F, states Q (alone). 27. kings']
Q, F ; foes, Q I. 30. Enter Romeo] Pope ; after line 22 Q, F. 32. sweet'}
O, F ; soon O I.

23. weak} A gain on small Q I, as 27. kings] Rowe reads kinds.
opposed to power, line 24. Ma.lonecompa.resALover'sComflaznf,

24. medicine} Warburton conjee- 202, 203 :

tured medic nal, and Capell medi- " Effects of terror and dear modesty,

tine's. Encamp \l in hearts, but fighting

25. that part] the odorous part ; outwardly."

or, as Malone explains, "the olfac- 30. canker] the canker-worm, as in

lory nerves," with meaning together Midsummer Night s Dream, II. ii. 3;

with. The comma after smelt is in and Venus and Adonis, line 656.

F ; absent from Q, which has a comma 34. good morrow] Here a parting

after part. good morrow.

26. slays] Mommsen accepts O 35. watch] waking, as in Hamlet,
stays, in the sense " brings to a stand- n. ii. 148.

still."



sc. HI.] HOMEO AND JULIET Go

And where care lodges, sleep will never lie ;

But where unbruised youth with unstuff'd brain

Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign :

Therefore thy earliness doth me assure

Thou art up-roused by some distemperature ; 40

Or if not so, then here I hit it right,

Our Romeo hath not been in bed to-night.

Rom. That last is true ; the sweeter rest was mine.

Fri. God pardon sin ! wast thou with Rosaline?

Rom. With Rosaline, my ghostly father? no; 45

I have forgot that name, and that name's woe.

Fri. That 's my good son : but where hast thou been,
then ?

Rom. I '11 tell thee, ere thou ask it me again.
I have been feasting with mine enemy,
Where on a sudden one hath wounded me, 50

That 's by me wounded : both our remedies
Within thy help and holy physic lies :
I bear no hatred, blessed man ; for, lo,
My intercession likewise steads my foe.

Fri. Be plain, good son, and homely in thy drift ; 5 5
Riddling confession finds but riddling shrift.

Rom. Then plainly know my heart's dear love is set
On the fair daughter of rich Capulet:
As mine on hers, so hers is set on mine ;
And all combined, save what thou must combine 60

40, by] Q i; -vit/i Q, F. 55. and] O, rest F.

37. unbruised] Collier (MS.) has of us both; so " both our mothers,"

unbusied. the mother of us both, All's H'd//, I.

40. di$temperature\ disturbance of iii. 169.
mind, or of body. 54. steads] benefits, as frequently

51. both our remedies} the remedy in Shakespeare.



66 KOMEO AND JULIET [ACTH.

By holy marriage : when, and where, and how,
We met, we woo'd and made exchange of vow,
I '11 tell thee as we pass ; but this I pray,
That thou consent to marry us to-day.
Fri. Holy Saint Francis, what a change is here! 65
Is Rosaline, whom thou didst love so dear,
So soon forsaken ? young men's love then lies
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Jesu Maria, what a deal of brine
Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline ! 70
How much salt water thrown away in waste,
To season love, that of it doth not taste !
The sun not yet thy sighs from heaven clears,
Thy old groans ring yet in mine ancient ears ;
Lo, here upon thy cheek the stain doth sit 75

Of an old tear that is not wash'd off yet.
If e'er thou wast thyself and these woes thine,
Thou and these woes were all for Rosaline :
And art thou changed ? pronounce this sentence

then :

Women may fall, when there 's no strength in
men. 80

Rom. Thou chidd'st me oft for loving Rosaline.

Fri. For doting, not for loving, pupil mine.

Rom. And bad'st me bury love.

Fri. Not in a grave

To lay one in, another out to have.

66. ivhoi\ O i; that O, F. 74. ring ycf\ O i; yet ringing Q, V
ri>i^' (^<.[ 4, 5, Ff 2-4 ; mine\ Q ; my Q I, F.

72. season] give a relish to. Com-
pare All's Well. I. i. 55: " 'Tis the
best brine a maiden can 'season her



sc. iv.] ROMEO AND JULIET 67

Rom. I pray thce, chide not : she whom I love now 8 5
Uoth grace for grace and love for love allow ;
The other did not so.

Fri. O, she knew well

Thy love did read by rote that could not spell.

But come, young waverer, come, go with me,

In one respect I '11 thy assistant be; 90

For this alliance may so happy prove,

To turn your households' rancour to pure love.

Rom. O, let us hence; I stand on sudden haste.

Fri. Wisely and slow ; they stumble that run fast.

\Exeunt,

SCENE IV. The Same. A Street.

Enter BENYOLIO and MERCUTIO.

Mer. Where the devil should this Romeo be ?

Came he not home to-night?
Ben. Not to his father's ; I spoke with his man.
Mer. Why, that same pale hard-hearted wench, that
Rosaline,

Torments him so, that he will sure run mad. 5

85. chide . . . 7] O i ; chide me not, her I Q, F. 88. that} O, F; and
O i and many editors. 92. households'] Capell, hoitsholds Q, hoiishoitld Y .

Scene ir.

1-3.] As in Steevens ; prose Q, F. i. \Vherc\ O, F ; Why where Capell
(getting Why from Q i). 4, 5.] verse () I, Q ; prose F. 4. Why} Q, F ;
Ah Q i and many editors.

88. read by rote'} repeated phrases iv. 36; " who stand so much on the
learnt by heart, but had no intelli- new form."

cence of the beggarly elements of true

\rftif us

passion.

93. stand on} it imports me much 2. to-iii^ht} last night, as in I. iv.
to be speedy (Staunton). So n. 50.



68 ROMEO AND JULIET [ACTH.

Ben. Tybalt, the kinsman to old Capulet,

Hath sent a letter to his father's house.

Mer. A challenge, on my life.

Ben. Romeo will answer it.

Mer. Any man that can write may answer a 10
letter.

Ben. Nay, he will answer the letter's master, how he
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Using the text of ebook The tragedy of Romeo and Juliet by William Shakespeare active link like:
read the ebook The tragedy of Romeo and Juliet is obligatory