Pet. Go. take it up unto thy master's use.
Gru. Villain, not for thy life ! Take up my mis-
tress' gown for thy master's use ?
Pet. Why, sir, what's your conceit in that ?
Gru. O. sir, the conceit is deeper than you think for.
Take up my mistress' gown to his master's use?
0, fie. fie. fie !
Pet. [Aside.] Hortensio. say thou wilt see the tailor
paid.
Go take it hence ; be gone, and say no more.
Hor. Tailor, I'll pay thee for thy gown to-morrow
Take no unkindness of his hasty words.
Away. I say ; commend me to thy master.
[Exeunt Tailor and Haberdasher,
Pet. Well, come, my Kate; we will unto yovu
father's,
Even in these honest mean habiliments.
Our purses shall be proud, our garments poor :
For 'tis the mind that makes the body rich ; .
And as the sun breaks through the darkest clouds.
So honour pecreth in the meanest habit.
What, is the jay more precious than the lark,
Because his feathers are more beautiful ?
Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the eye ?
! no. good Kale: neither art thou the worse
For this poor furniture, and mean array.
If thou account'st it shame, lay it on me ;
And therefore frolic : we will hence forthwith,
\n old weapon like a pike
SC. IV. TAMING OF THE SHREW. 141
To feast and sport us at thy father's house.
Go, call my men, and let us straight to him ;
And bring our horses unto Long-lane end,
There will we mount, and thither walk on foot.
Let ; s see ; I think, 'tis now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner time.
Kath. I dare assure you, sir, 't is almost two,
And 't will be supper time, ere you come there.
Pet. It shall be seven, ere I go to horse.
Look, what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it. Sirs, let 't alone :
I will not go to-day ; and, ere I do,
It shall be what o'clock I say it is.
Hor. Why, so this gallant will command the sun
[Exeunt.
SCENE IV. Padua. Before BAPTISTA'S House.
Enter TRANIO, and the Pedant booted 1 and dressed
like VINCENTIO.
Tra. Sir, this is the house : please it you, that I call ?
Fed. Ay, what else? and. but I be deceived,
Signior Baptista may remember me,
Near twenty years ago, in Genoa,
Where we were lodgers at the Pegasus.
Tra. 'T is well ; and hold your own. in any case,
With such austerity as 'longeth to a father.
Enter BIONELLO.
Fed. I warrant you. But, sir, here comes your boy j
'T were good, he were school'd.
Tra. Fear you not him. Sirrah, Biondello,
Now do your duty throughly, I advise you :
Imagine 't were the right Vincentio.
Bion. Tut ! fear not me.
Tra. But hast thou done thy errand to Baptista?
Bion. I told him; that your father was at Venice,
And that you look'd for him this day in Padua.
Tra. Thou 'rt a tall fellow : hold thee that to drink
Here comes Baptista. Set your countenance, sir. -
Enter BAPTISTA and LUCENTIO.
Signior Baptista, you are happily met.
Sir, this is the gentleman I told you of.
I pray you, stand good father to me now,
Give me Bianca f .if my patrimony.
i This word not in f. e.
14.2 TAMING OF THF. SHREW. ACT IV.
Fed. Soft, son !
Sir, by your leave : having come to Padua
To gather in some debts, my son, Lucentio,
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself:
And, for the good report I hear of you,
And for the love he beareth to your daughter,
And she to him. to stay him not too long,
I am content, in a good father's care,
To have him match'd ; and, if you please to like
No worse than I, upon some agreement,
Me shall you find ready and willing
With one consent to have her so bestow'd;
For curious 1 I cannot be with you,
Signior Baptista, of whom I hear so well.
Bap. Sir, pardon me in what I have to say:
Your plainness, and your shortness please me well.
Eight true it is, your son Lucentio, here,
Doth love my daughter, and she loveth him,
Or both dissemble deeply their affections ;
And, therefore, if you say no more than this,
That like a father you will deal with him,
And pass my daughter a sufficient dower,
The match is made, and all is happily* done :
Your son shall have my daughter with consent.
Tra. I thank you, sir. Where, then, do you hold
best,
We be affied, and such assurance ta'en,
As shall with either part's agreement stand?
Bap. Not in rny house, Lucentio ; for, you know,
Pitchers have ears, and I have many servants :
Besides, old Gremio is hearkening still,
And, happily, we might be interrupted.
Tra. Then, at my lodging, an it like you :
There doth my father lie, and there this night
We ; 11 pass the business privately and well.
Send for your daughter by your servant here ;
My boy shall fetch the scrivener presently.
The worst is this, that, at so slender warning,
You 're like to have a thin and slender pittance.
Bap. It likes me well : Cambio, hie you home,
And bid Bianca make her ready straight ;
And, if you will, tell what hath happened :
Particular. 2 This word not in f. e. 3 know : in i .
SO. IV. TAMING OF THE SHREW. 143
Lucentio's father is arrived in Padua,
And how she 's like to be Lucentio's wife.
Luc. I pray the gods she may with all my heart.
Tra. Dally not with the gods, but get thee gone.
Signior Baptista, shall I lead the way?
Welcome : one mess is like to be your cheer.
Come, sir ; we will better it in Pisa.
Bap. I follow you.
[Exeunt TRANIO, Pedant, and BAPTISTA.
Bion. Cambio !
Luc. What say'st thou, Biondello ?
Bion. You saw my master wink and laugh upon
you.
Luc. Biondello, what of that ?
Bion. 'Faith nothing; but he has left me here
behind, to expound the meaning or moral of his signs
and tokens.
Luc. I pray thee, moralize them.
Bion. Then thus. Baptista is safe, talking with the
deceiving father of a deceitful son.
Luc. And what of him ?
Bion. His daughter is to be brought by you to the
supper.
Luc. And then ?
Bion. The old priest at St. Luke's church is at
your command at all hours.
Luc. And what of all this ?
Bion. I cannot tell ; except 1 , while 3 they are busied
about a counterfeit assurance, take you assurance of
her, cum privilegio ad imprimendum soliim. To the
church ! take the priest, clerk, and some sufficient
honest witnesses.
If this be not that you look for. I have no more to say,
But bid Bianca farewell for ever and a day.
Luc. Hear'st thou. Biondello ?
Bion. I cannot tarry : I knew a wench married in
an afternoon as she went to the garden for parsley tc
stuff a rabbit ; and so may you, sir ; and so adieu, sir.
My master hath appointed me to go to St. Luke's, tc
bid the priest be ready to come against you come with
your appendix. [Exit
Luc. I may, and will, if she be so contented :
She will be pleas'd, then wherefore should I doubt 9
i expect : in f. e Not in f. e.
144 TAMING OF THE SHHEW. ACT IV
Hap what hap may, I '11 roundly go about her :
It shall go hard, if Cambio go without her. [Exit
SCENE V. A public Road.
Enter PETRUCHIO, KATHARINA. and HORTENSIO.
Pet. Come on, o' God's name : o'nce more toward
our father's.
Good lord ! how bright and goodly shines the moon.
Kath. The moon ! the sun : it is not moonlight no\\
Pet. I say, it is the moon that shines so bright.
Kath. I know, it is the sun that shines so bright.
Pet. Now. by my mother's son, and that 's myself,
It shall be moon, or star, or what I list,
Or ere I journey to your father's house.
Go one, 1 and fetch our horses back again.
Evermore cross'd, and cross'd ; nothing but cross'd.
Hor. Say as he says, or we shall never go.
Kath. Forward, I pray, since we have come so far.
And be it moon, or sun, or what you please.
An if you please to call it a rush candle,
Henceforth, I vow, it shall be so for me.
Pet. I say, it is the moon.
Kath. I know, it is the moon.
Pet. Nay. then you lie : it is the blessed sun.
Kath. Then, God be bless'd. it is the blessed sun ;
But sun it is not, when you say it is not,
And the moon changes, even as your mind.
What you will have it nam'd. even that it is j
And so it shall be still 3 for Katharine.
Hor. Petruchio, go thy ways : the field is won.
Pet. Well, forward, forward ! thus the bowl should
run,
And not unluckily against the bias.
But soft ! what company is coming here ?
Enter VINCENTIO, in a travelling dress.
| To VINCENTIO.] Good-morrow, gentle mistress : where
away ?
Tell me. sweet Kate, and tell me truly too,
Hast thou beheld a fresher gentlewoman ?
Such war of white and red within her cheeks !
What stars do spangle heaven with such beauty,
As those two eyes become that heavenly face?
Fair lovely maid, once more good day to thee.
1 on : in f. e. * go : in f. e.
8C. V. TAMING OF THE SHREW. 145
Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.
Hor. 'A will make the man mad, to make a woman
of him.
Kath. Young budding virgin, fair, and fresh, and
sweet,
Whither away, or where is thy abode ?
Happy the parents of so fair a child ;
Happier the man, whom favourable stars
Allot thee for his lovely bed-fellow !
Pet. Why, how now, Kate ! I hope thou art not mad :
This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd,
And not a maiden, as thou say'st he is.
Kath. Pardon, old father, my mistaking eyes,
That have been so bedazzled with the sun ;
That every thing I look on seemeth green.
Now I perceive thou art a reverend father ;
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking. [known
Pet. Do, good old grandsire ; and, withal, make
Which way thou travellest : if along with us,
We shall be joyful of thy company.
Vin. Fair sir, and you my merry mistress,
That with your strange encounter much amaz'd me,
My name is called Vincentio : my dwelling, Pisa,
And bound I am to Padua, there to visit
A son of mine, which long I have not seen.
Pet. What is his name?
Vin. Lucentio, gentle sir.
Pet . Happily met ; the happier for thy son.
And now by law, as well as reverend age,
I may entitle thee my loving father :
The sister to my wife, this gentlewoman,
Thy son by this hath married. Wonder not,
Nor be not griev'd : she is of good esteem,
Her dowry wealthy, and of worthy birth ;
Beside, so qualified as may beseem
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace with old Vincentio ;
And wander we to see thy honest son.
Who will of thy arrival be full joyous.
Vin. But is this true ? or is it else your pleasure,
Like pleasant travellers, to break a jest
Upon the company you overtake ?
Hor. I do assure thee, father, so it is.
Pet. Come, go along, and see the truth hereof;
VOL. in ' 10
14G TAMING OF THE SHREW. ACT V.
For our first merriment hath made thee jealous.
[Exeunt PETRUCHIO, KATHARINA, and VINCENTIO.
Hor. Well, Petruchio, this has put me in heart.
Have to my widow : and if she be froward,
Then hast thou taught Hortensio to be untoward. [Exit.
ACT V.
SCENE I. Padua. Before LUCENTIO'S House.
Enter on one side BIONDELLO, LUCENTIO. and BIANCA j
GREMIO walking on the other side.
Bion. Softly and swiftly, sir, for the priest is ready.
Luc. I fly, Biondello ; but they may chance to need
thee at home : therefore, leave us.
Bion. Nay, faith, I '11 see the church o' your back ;
and then come back to my master as soon as I
can.
[Exeunt LUCENTIO, BIANCA, and BIONDELLO.
Gre. I marvel Cambio comes not all this while.
Enter PETRUCHIO, KATHARINA, VINCENTIO, and
Attendants.
Pet. Sir, here 's the door ; this is Lucentio's house :
My father's bears more toward the market place ;
Thither must I, and here I leave you. sir.
Vin. You shall not choose but drink before you go.
I think I shall command your welcome here,
And, by all likelihood, some cheer is toward. [Knocks.
Gre. They 're busy within; you were best knock
louder.
Enter Pedant above, at a window.
Fed. What 's he, that knocks as he would beat down
the gate ?
Vin. Is signior Lucentio within, sir?
Fed. He 's within, sir, but not to be spoken withal.
Vin. What, if a man bring him a hundred pound or
two to make merry withal ?
Fed. Keep your hundred pounds to yourself: he
shall need none, so long as I live.
Pet. Nay, I told you, your son was beloved in Padua.
Do you hear, sir ? to leave frivolous circumstances,
I pray you, tell signior Lucentio, that his father is come
from Pisa, and is here at the door to speak with him.
BC. I. TAMING OF THE SHREW. 147
Fed. Thou liest : his father is come from Pisa, and
here looking out at the window.
Vin. Art thou his father ?
Fed. Ay, sir ; so his mother says, if I may believe
her.
Pet. Why, how now, gentleman? [To VINCENTIO.]
why. this is flat knavery, to take upon you another
man's name.
Fed. Lay hands on the villain. I believe, 'a means
to cozen somebody in this city under my countenance.
Re-enter BIONDELLO.
Bion. I have seen them in the church together :
God send 'em good shipping ! But who is here ? mine
old master, Vincentio ! now we are undone, and brought
to nothing.
Vin. Come hither, crack-hemp. [Seeing BIONDELLO.
Bion. I hope I may choose, sir.
Vin. Come hither, you rogue. What, have you for-
got me ?
Bion. Forgot you ? no, sir : I could not forget you,
for I never saw you before in all my life.
Vin. What, you notorious villain, didst thou never
see thy master's father, Vincentio ?
Bion. What, my old, worshipful old master? yes,
marry, sir : see where he looks out of the window.
Vin. Is't so, indeed? [Beats BIONDELLO.
Bion. Help, help, help ! here 's a madman will mur-
der me. [Exit.
Fed. Help, son ! help, signior Baptista !
[Exit, from the window.
Pet. Pr'ythee, Kate, let 's stand aside, and see the
end of this controversy. [They retire.
Re-enter Pedant, below : BAPTISTA, TRANIO, and
Servants.
Tra. Sir, what are you, that offer to beat my servant?
Vin. What am I, sir ? nay, what are you, sir ? 0,
immortal Gods ! O, fine villain ! A silken doublet ! a
velvet hose ! a scarlet cloak ! and a copatain 1 hat ! O,
I am undone ! I am undone ! while I play the good
husband at home, my son and my servant spend all at
the university.
Tra. How now ! what 's the matter ?
Bap. What, is the man lunatic?
i Conical.
148 TAMING OF THE SHREW, ACT V.
Tra. Sir. you seem a sober ancient gentleman by
your habit, but your words show you a madman. Why,
sir, what 'cerns it you if I wear pearl and gold ? I
thank my good father, I am able to maintain it.
Vin. Thy father ? 0, villain ! he is a sail-maker in
Bergamo.
Bap. You mistake, sir : you mistake, sir. Pray,
what do you think is his name ?
Vin. His name ? as if I knew not his name : I have
brought him up ever since he was three years old, and
his name is Tranio.
Fed. Away, away, mad ass ! his name is Lucentio
and he is mine only son, and heir to th"e lands of me,
signior Vincentio.
Vin. Lucentio ! ! he hath murdered his master.
Lay hold on him, I charge you, in the duke's name.
0, my son, my son ! tell me, thou villain, where is
my son Lucentio ?
Tra. Call forth an officer.
Enter one, with an Officer.
Carry this mad knave to the jail. Father Baptista, I
charge you see that he be forthcoming.
Vin. Carry me to the jail !
Gre. Stay, officer : he shall not go to prison.
Bap. Talk not, signior Gremio. I say, he shall go
to prison.
Gre. Take heed, signior Baptista, lest you be cony-
catched in this business. I dare swear this is the right
Vincentio.
Fed. Swear, if thou darest.
Gre. Nay, I dare not swear it.
Tra. Then thou wert best say, that I am not Lucentio.
Gre. Yes, I know thee to be signior Lucentio.
Bap. Away with the dotard ! to the jail with him !
Vin. Thus strangers may be handled 1 and abused.
0, monstrous villain !
Re-enter BIONDELLO with LUCENTIO, and BIANCA.
Bion. 0, we are spoiled ! and yonder he is ; deny
him, forswear him, or else we are all undone.
Luc. Pardon, sweet father. [Kneeling.
Vin. Lives my sweet son ?
[BIONDELLO, TRANIO, and Pedant run out.
Bian. Pardon, dear father, [Kneeling
8C. I. TAMING OF THE SHREW. 149
Bap. How hast thou offended ?
Where is Lucentio ?
Luc. Here 's Lucentio,
Eight son to the right Vincent! o ;
That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit supposes blear'd thine eyne.
Gre. Here's packing, with a witness, to deceive us all!
Vin. Where is that damned villain, Tranio,
That fac'd and brav'd me in this matter so ?
Bap. Why. tell me, is not this my Cambio ?
Bian. Cambio is chang'd into Lucentio.
Luc. Love wrought these miracles. Bianca's love
Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town ;
And happily I have arrived at the last
Unto the wished haven of my bliss.
What Tranio did, myself enforc'd him to ;
Then pardon him, sweet father, for my sake.
Vin. I '11 slit the villain's nose, that would have sent
me to the jail.
Bap. [To LUCENTIO.] But do you hear, sir ? Have
you married my daughter without asking my good will ?
Vin. Fear not, Baptista ; we will content you : go
to : but I will in, to be revenged for this villany. [Exit.
Bap. And I, to sound the depth of this knavery. [Exit.
Luc. Look not pale, Bianca; thy father will not
frown. [Exeunt Luc. and BIAN.
Gre. My cake is dough ; but I '11 in among the rest,
Out of hope of all, but my share of the feast. [Exit.
PETRUCHIO and KATHARINA advance.
Kath. Husband, let 's follow, to see the end of this ado,
Pet. First kiss me, Kate, and we will.
Kath. What, in the midst of the street ?
Pet . What ! art thou ashamed of me ?
Kath. No, sir, God forbid ; but ashamed to kiss.
Pet. Why, then, let 's home again. Come, sirrah,
let 's away.
Kath. Nay, I will give thee a kiss : now pray thee.
love, stay.
Pet. Is not this well ? Come, my sweet Kate :
Better once than never, for never too late. [Exeunt,
150 TAMING OF THE SHREW. ACT V.
SCENE II. A Room in LUCENTIO'S House.
A Banquet sa: out; Enter BAPTISTA, VINCENTIO, GRE-
MIO, the Pedant, LUCENTIO, BIANCA, PETRUCHIO,
KATHARINA, HORTENSIO, and Widow. TRANIO,
BIONDELLO, GRUMIO, and others, attending.
Luc. At last, though long, our jarring notes agree :
And time it is, when raging war is gone, 1
To smile at 'scapes and perils overblown.
My fair Bianca, bid my father welcome,
While I with self-same kindness welcome thine.
Brother Petruchio sister Katharina,
And thou, Hortensio, with thy loving widow,
Feast with the best, and welcome to my house :
My banquet is to close our stomachs up,
After our great good cheer. Pray you, sit down;
For now we sit to chat, as well as eat. [They sit at table.
Pet. Nothing but sit and sit, and eat and eat !
Bap. Padua affords this kindness, son Petruchio.
Pet . Padua affords nothing but what is kind.
Hor. For both our sakes I would that word were
true.
Pet. Now, for my life, Hortensio fears his widow.
Wid. Then, never trust me, if I be afeard.
Pet. You are very sensible, and yet you miss my
I mean, Hortensio is afeard of you.
Wid. He that is giddy thinks the world turns round.
Pet. Roundly replied.
Kath. Mistress, how mean you that ?
Wid. Thus I conceive by him.
Pet. Conceives by me ! How likes Hortensio that ?
Hor. My widow says, thus she conceives her tale.
Pet. Very well mended. Kiss him for that, good
widow.
Kath. He that is giddy thinks the world turns
round :
I pray you, tell me what you meant by that.
Wid. Your husband, being troubled with a shrew,
Measures my husband's sorrow by his woe.
And now you know my meaning.
Kath. A very mean meaning.
Wid. Rigltt, I mean you.
1 done : in f. e.
8C. II. TAMING OF- THE SHREW. 151
Kath. And I am mean, indeed, respecting you.
Pet. To her, Kate !
Hor. To her, widow !
Pet. A hundred marks, my Kate does put her down
Hor. That 's my office.
Pet. Spoke like an officer : Here's to thee, lad.
[Drinks to HORTENSIO
Bap. How likes Gremio these quick-witted folks ?
Gre. Believe me, sir, they butt together well.
Bian. Head and butt ? an hasty- witted body
Would say. your head and butt were head and horn.
Yin. Ay. mistress bride, hath that awaken'd you ?
Bian. Ay, but not frighted me ; therefore, I '11 sleep
again.
Pet. Nay, that you shall not ; since you have begun,
Have at you for a better jest or two.
Bian. Am I your bird ? I mean to shift my bush.
And then pursue me as you draw your bow.
You are welcome all.
[Eotxunt BIANCA, KATHARINA, and Widow.
Pet. She hath prevented me. Here, signior Tranio ;
This bird you aim'd at, though you hit her not;
Therefore, a health to all that shot and miss'd.
Tra. sir ! Lucentio slipp'd me, like his greyhound,
Which runs himself, and catches for his master.
Pet. A good swift simile, but something currish.
Tra. J T is well, sir, that you hunted for yourself :
'T is thought, your deer does hold you at a bay.
Bap. ho, Petruchio ! Tranio hits you now.
Luc. I thank thee for that gird, good Tranio.
Hor. Confess, confess, hath he not hit you here ?
Pet. 'A has a little gall'd me, I confess ;
And. as the jest did glance away from me,
'T is ten to one it maim'd you two outright.
Bap. Now. in good sadness, son Petruchio,
I think thou hast the veriest shrew of all.
Pet. Well, I say no : and therefore, for assurance,
Let 's each one send unto his several 1 wife,
And he, whose wife is most obedient
To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose.
Hor. Content. What is the wager ?
Luc. Twenty crowns
' This word is not in f. e.
152 TAMING OF THE SHREW. ACT T
Pet. Twenty crowns !
I '11 venture so much of my hawk, or hound,
But twenty times so much upon my wife.
Luc. A hundred then.
Hor. Content.
Pet. A match! 'tis done,
Hor. Who shall begin?
Luc. That will I.
Go, Biondello, bid your mistress come to me.
Bion. I go. [Exit.
Bap. Son, I will be your half, Bianca comes.
Luc. I '11 have no halves ; I '11 bear it all myself.
Re-enter BIONDELLO.
How now ! what news ?
Bion. Sir, my mistress sends you word }
That she is busy, and she cannot come.
Pet. How ! she is busy, and she cannot come !
Is that an answer ?
Gre. Ay, and a kind one too :
Pray God, sir. your wife send you not a worse.
Pet. I hope better.
Hor. Sirrah, Biondello, go and entreat my wife
To come to me forthwith. [Exit BIONDELLO.
Pet. Oho! entreat her!
Nay, then she must needs come.
Hor. I am afraid, sir,
Do what you can, yours will not be entreated.*
Re-enter BIONDELLO.
Now, where 's my wife ?
Bion. She says, you have some goodly jest in hand ;
She will not come : she bids you come to her.
Pet. Worse and worse : she will not come ? vile !
Intolerable / not to be endur'd !
Sirrah, Grumio, go to your mistress ; say.
I command her come to me. [Exit GRUMIO.
Hor. I know her answer.
Pet. What?
Hor. She will not.
Pet. The fouler fortune mine, and there an end.
Enter KATHARINA.
Bap. Now, by my holidame, here comes Katharina !
Kalh. What is your will, sir, that you send for me ?
Pet. Where is your sister, and Hortensio's wife ?
Kath. They sit conferring by the parlour fire.
BC. ii. TAM:NG OF THE SHREW. 153
Pet. Go, fetch them hither : if they den} to come,
Swinge rne them soundly forth unto their husbands.
Away, I say, and bring them hither straight.
[Exit KATHARINA
Luc. Here is a wonder, if you talk of a wonder.
Hor. And so it is. I wonder what it bodes.
Pet. Marry, peace it bodes, and love, and quiet life,
An awful rule, and right supremacy;
And, to be short, what not that 's sweet and happy.
Bap. Now fair befal thee, good Petruchio !
The wager thou hast won ; and I will add
Unto their losses twenty thousand crowns ' }
Another dowry to another daughter.
For she is chang'd, as she had never been.
Pet. Nay, I will win my wager better yet,
And show more sign of her obedience,
Her new-built virtue and obedience.
Re-enter KATHARINA, with BIANCA and Widow.
See, where she comes, and brings your froward wivee
As prisoners to her womanly persuasion.
Katharine, that cap of yours, becomes you not ;
Off with that bauble, throw it under foot.
[KATHARINA pulls off her cap, and throws it down
Wid. Lord ! let me never have a cause to sigh,
Till I be brought to such a silly pass.
Bian. Fie ! what a foolish duty call you this ?
Luc. I would, your duty were as foolish too :
The wisdom of your duty, fair Bianca,
Cost me one 1 hundred crowns since supper-time.
Bian. The more fool you for laying on my duty.
Pet. Katharine, I charge thee, tell these headstrong
women
What duty they do owe their lords and husbands.
Wid. Come, come, you 're mocking : we will have
no telling.
Pet. Come on, I say ; and first begin with her.
Wid. She shall not.
Pet . I say, she shall : and first begin with her.
Kath. Fie, fie ! unknit that threatening unkind brow,
And dart not scornful glances from those eyes,