Quam professionem dicto archiepiscopo, ipsius osculatis
manibus, tradidit, et postea super altare dimisit in scriptis.
1408. 2 idus Oct. (Oct. 14, 1294.) Thorp'. Mandatum Mandate to
ut intronizetur Candide Case episcopus consecratus. Archi- deacon of
diacono Eboracensi vel ejus officiali. Cum nos venerabilem inthrone.
virum, magistrum Thomas de Kircudbricht, ecclesie Candide
Case electum, celesti assistente clemencia, in episcopum loci
^It is difficult to see why Gedling,
of all places, was eventually chosen.
The archb. was on his way home
from the convocation at London,
where the king had made pressing
demands upon the clergy. Possibly
the bishops of Carhsle and St. Asaph
travelled with him, and met the
elect of Whithorn at this point.
The bishop of Carlisle, apart from
the fact that he was probably a
Nottinghamshire man from Haluc-
ton or Halloughton, near South-
well, was, at Gedling, within easy
reach of his manor house at Mel-
bourne ; while the bishop of St.
Asaph could turn off here and travel
to his diocese via Nottingham and
Chester. The fabric of Gedling
church in its present state is very
much as it was when the consecra-
tion took place, a very fine church,
rebuilt at two periods during the
1 3th century.
132 THE REGISTER OF ARCHBISHOP JOHN LE ROMEYN.
ejusdem die dominica, in crastino beati Dionisii prox.
preterite, in ecclesia de Gedeling', nostre diocesis, consecra-
verimus, vobis mandamus quatinus ipsum in dicta sua
cathedrali intronizetis ecclesia, quod ad vos circa hoc
pertinet prompte et modo debito exequentes.
DE ANNO DECIMO.
1409. 4 idus Marcii (March 12, 1294-5). Burton'. Littera
ad recommendandum nuncios domini pape. J., permissione,
etc., venerabihbus fratribus, coepiscopis nostris, et dilectis
fihis, abbatibus, prioribus, prepositis, decanis, archidiaconis,
officiahbus et ahis ecclesiarum prelatis, capituhs, eciam, et
conventibus, per civitatem, diocesim et provinciam Ebor.
constitutis, ad quos presentes pervenerint, salutem in
Domino. Cum discreti viri, Rogerius, prepositus ecclesie
sancti Leucii de Rocca de Medio, ^ et Johannes de Sigestro,
apostoUce sedis nuncii, pro quibusdam ecclesie Romane
negociis, ad nostram accesserint presenciam et ad vestram
sint similiter venturi ; universitatem vestram rogamus et
hortamur attente quatinus eosdem nuncios, cum ad vos
pervenerint, tam ob reverenciam sedis apostolice quam
presentis nostre optentu scripture sic velitis benigne recipere
et graciose tractare, quod, cum ipsi ad nos sen ad Romanam
redierint curiam, devocionem vestram possint merito
commendare nosque proinde vobis favorabiliter teneamur.
Valete.
1410.2 8 kal. Feb., anno (Jan. 24, 1294-5). Lateran.
"Littera super creacione Bonifacii pape viij, archiepiscopo
Eboracensi et suffraganeis suis directa." Letter from pope
Boniface viii to the archbishop of York and his suffragans,
announcing that, after the resignation of Peter Murrone
(pope Celestine v) on the feast of St. Lucy the Virgin (Dec.
13), he, then cardinal of St. Martin, had been elected Pope on
Friday after 10 kal. Jan. (Dec. 24) at Castel Nuovo {Novum
Castellum) near the town of Naples. ^
^There is a mountain called Rocca
la Meja (the last word is apparently
local patois) in the Maritime Alps,
near the western boundary of Pied-
mont ; and there may have been a
collegiate church here. The name
' Roger ' seems to fit this part of the
world.
^Printed in the Registres de
Boniface viii, p. 1, where the letter
is headed " Littera coronationis,"
and addressed to the archbishop of
Sens. A similar letter was written
to Blanche, wife of Edmund, son
of Henry iii, commonly called
Crouchback.
^Novum Castellum is the Castel
Nuovo at Naples, begun by Charles
of Anjou in 1283. It overlooks the
present Military Harbour, and the
Darsena, or basin of the Arsenal.
Celestine v was kept in custody
here, and induced to resign, prob-
ably owing to the machinations of
Benedetto Gaetani, cardinal of San
Martino. There is a scandalous
THE REGISTER OF ARCHBISHOP JOHN LE ROMEYN. I33
1411. Dat., etc. Littera ad reprehendendum Candide better
T^ ' -t _ _ reproving
Case episcopum eo quod mandatum officialis Eboracensis, t^ebp-of
sibi vel officiali suo directum, non est debite executus. for not
Venerabili fratri, domino Thome, eadem gracia Candide Case ord Jr"^f£ ^the
episcopo, salutem et incrementum continuum caritatis Yoric* about
frateme. Accepimus proculdubio et moleste quod mandatis of wr^oim.
curie nostre Eboracensis canonicis, sicut professioni vestre
convenit, non paretis, quin pocius mandata ipsa contempnitis
non parendo ; circa quod, quomodo alteraveritis, conscien-
ciam salubriter revolvatis. ^[Speravimus siquidem gratum
promovisse filium qui se ostendit, ne dicamus degenerem,
dum irreverenter nobis illudit, sicut res gesta indicat eviden-
ter]. Judicio itaque curie nostre Eboracensis, quam P.,
rector ecclesie de Kirkum,^ vestre diocesis, ab illato sibi
apud vos gravamine appellavit, idem P. extitit ordine
judiciario ad statum debitum restitutus, prout per mandatum
ejusdem curie vobis vel officiali vestro, ut asseritur, satis
constat. Cui mandato non est sufficienter paritum, sicut
pars ipsa suggerit, an in nostri contemptum et nostre ecclesie,
matris vestre precipue, vos videtis. Caram fraternitatem ^°- i^i.
vestram, igitur, rogamus et exhortando monemus quatinus
circa hec et alia, que vestram obedienciam, nobis et ecclesie
nostre debitam, respiciunt, sic mentem et actus curetis
studiosius dirigere ad salutem, quod fructus obediencie
ordine debito pululet ac fructuose germinet ad recreacionem
mutuam quam optamus. Premissa autem non nisi adversa
nunciant, a quibus decetero et similibus petimus desistatis. ^,
„ \. . , ... The arrears
Ceterum negligere non possumus qum de arreragns, de for the time
. • • 1 • . 1 • T, 1 1 • , • when the see
tempore vacacioms ecclesie vestre nobis adhuc debitis, vos was vacant
sollicitemus sicut alias, de quibus non est nobis hactenus ^^^^ â„¢pa"i.
satisfactum. Curetis itaque sic in dictis levandis arreragiis
nobis prospicere quod aliqualis se offerat occasio com-
mendandi.
DE ANNO UNDECIMO.
Blank.
Fo. 141d.
story that Cardinal Gaetani, by-
introducing a speaking-tube through
the wall of Celestine's room, made
Celestine, who was a devout fanatic,
believe that the Holy Ghost, speak-
ing to him in the watches of the
night, commanded him to resign.
At any rate, Gaetani was elected
pope at Naples, Dec. 24, the election
being controlled by Charles of Anjou
in the French interest. Celestine v
is possibly ' colui Che fece per vil-
tate il gran riliuto ' of Dante, Inf.,
iii, 59, 60 ; but there is much doubt
on this point.
^Passage in brackets marked
" Vacat."
^Kirkcolm, a parish and village
in N.W. Wigtownshire, on the west
side of Lochryan, 5h miles north of
Stranraer.
134 THE REGISTER OF ARCHBISHOP JOHN LE ROMEYN.
Fo. 142.
Power from
the archb. to
Sir Roger
Swain to
receive
seisin of the
manors of
Church-
down, etc.,
and the
fealty of the
tenants.
Similar
power to
Master
Robert of
Tadcaster
and others
to receive
seisin of the
manors
belonging
to the
arch-
bishopric
of York.
Bishop-
thorpe.
Langwith.
INTRINSECA DE CAMERA.
DE ANNO PRIMO.
1412. 16 kal. Mali (April 16, 1286). Langeley.i Pro-
curatorium pro seisina et possessione cupienda in maneriis
spectantibus ad archiepiscopatum. Noverint universi
quod nos, J., permissione, etc., ordinamus et constituimus
dilectum in Christo filium, dominum Rogerum Svayn,
procuratorem et attomatum nostrum ad recipiendum
nomine nostro possessionem et seysinam maneriorum
nostrorum de Chirchedon', Cumpton', Odington' et aliorum
de balliva de Chirchedon', ac ad recipiendum fideUtatem
tenencium nostrorum in balhva ipsa et omnia bona ad nos
ibidem quahtercumque spectancia, et ad ordinandum de
prepositis et aliis quibushbet in balhva ipsa, quatenus nobis
et nostris commodis viderit expedire. In cujus rei testi-
monium sigillum nostrum presentibus est appensum.
Eisdem die et loco. Aliud ad idem. Noverint universi
quod nos, J., etc., facimus, ordinamus et constituimus
dilectos nobis magistrum Robertum de Tadecastria, Walter-
um de Wrageby et Jacobum de Cimiterio, procuratores et
attornatos nostros, conjunctim et divisim, ad recipiendum
nomine nostro corporalem possessionem et seysinam omnium
maneriorum nostrorum tocius archiepiscopatus Eboracensis
ubicumque existencium, ac ad recipiendum fidelitatem
tenencium nostrorum omnium, et omnia bona, tam a
custode archiepiscopatus ejusdem ex parte domini regis et
vices ejus gerentibus quam aliis quibuscumque, ad nos
racione archiepiscopatus ejusdem quahtercumque spectancia,
et ad ordinandum de prepositis et aliis quibushbet in omnibus
maneriis nostris, quatenus nobis et nostris commodis viderint
sen eorum quilibet viderit expedire. In cujus, etc.
Memorandum quod Walterus de Wrageby habet litteram
obligatoriam domini, directam capitulo Eboracensi pro
manerio de Thorp. Item idem habet litteram attornatus in
comitatu Eboracensi. Item idem habet transcriptum
obligacionis inter dominum et capitulum Eboracense de
manerio de Langwath'. Ista fuerunt sibi liberata apud
Lanum iiij kal. Maii (April 28).
3 kal. Maii (April 29, 1286). Lanum. Robert de Hatton'
^King's Langley, Herts. Ed- evidently was here to do homage
ward i was here at the time, and for the temporalities, having left
had issued the mandate to restore London on Easter Day, the 14th,
the temporalities of the see to the and travelled via St. Albans (nos.
archb. on April 14. The archb. 34, 1187).
THE REGISTER OF ARCHBISHOP JOHN LE ROMEYN. I35
and Robert Poer were appointed attorneys to receive Lindsey.
^ possession and fealty of tenants in Lyndeseye.
1413. Dat., etc. Invitaciones ad intronizacionem, et invitation
primo pro episcopis non suffraganeis. Venerabili in Christo Gravesend,
et path karissimo, domino R., Dei gracia Londinensi episcopo, London, to
J., permissione, etc., salutem et incrementum continuum l^fhSn^-.
gracie Salvatoris. Ilia certa et sincera fiducia, quam de ''on at York
grata benivolencia vestra profecto gerimus, nos allicit et
impellit ut ad ea que honoris nostri augmentum respiciunt,
vestram excitemus dulcedinem, et precordiali precum
instancia, quam acceptari petimus, invitemus. Cum itaque
in hoc instanti festo sancte Trinitatis (June 9, 1286) introniza-
cionis nostre solempnia in nostra Eboracensi ecclesia dis-
posuerimus, favente Altissimo, celebrare, paternitati vestre
intimius supplicamus quatinus solempnizacioni hujusmodi
nostri velitis intuitu gracius interesse ; ut, tam cari patris
votiva assistente presencia, intronizacionis ejusdem solemp-
nitas tam decencius quam felicius in Domino consummetur.
Et, ecce, nos jugiter paratos habebitis ad ea favorabiliter
prosequenda que convenire noverimus votis vestris. Con-
servet incolumitatem vestram ecclesie sue Deus per tempora
prospera et longeva.i
Invitacio comitum. Nobili viro et amico karissimo, to john,
domino [J.], comiti Warennie,^ J., permissione, etc., salutem \^renne,
cum benediccione et gracia Salvatoris. Ilia certa et sincera
fiducia, (etc., ut supra in proxima littera, set ubi dicitur
paternitati in ilia, dicatur in ista dileccioni, et ubi dicitur
cari patris dicatur cari amici, et in fine ubi dicitur.
Conservet, etc., dicatur Valeat vestra dileccio semper bene.
Nobili viro et amico karissimo, domino E., comiti Cornu- to Edmund,
bie,3 J., permissione, etc., salutem cum benediccione et comwaii.
gracia Salvatoris. Generosa nobilitas, micantibus insignita
virtutibus, adeo noscitur nobiliter vos ditasse quod humilita-
tem precipuis fovetis amplexibus que inter ceteras virtutes
principatum optinet dum redempcionis nostre salutem
impetrare meruit ipsa sola. Ilia quoque geminata nobilitas
nos excitat, ipsa profecto audaciam nobis prebet vobis
supplicandi ut nobili, quin pocius ut filio injungendi devoto,
^Printed in Letters from Northern ^E.dxn.\ind., earl of Cornwall, first
Registers, p. S4. cousin to Edward i, son of Richard,
2John, son of William de Warenne, earl of Cornwall and king of the
earl of Warenne or of Surrey, sue- Romans. Born 1250 ; died 1300.
ceeded to his father's estates as a He succeeded to his father's estates
minor in 1240. He died 1304. in 1272.
136 THE REGISTER OF ARCHBISHOP JOHN LE ROMEYN.
in hiis que ecclesie nostre decorem respiciunt, que est
spiritualiter mater vestra. Cum, itaque, etc., set ubi
dicitur paternitati in alia dicatur dileccioni, et ubi dicitur
cari patris dicatur cari amici, et post verbum consummetur
dicatur, Et ecce nos jugiter paratos habehitis ad vestra pro-
sequenda heneplacita cutn favore. Valeat vestra dileccio
semper bene.
To barons luvitacio pro minoribus ut baronibus et militibus. Nobili
'^ ^' viro et amico karissimo, ut supra, salutem cum benediccione,
etc. Set si sint de provincia Eboracensi dicatur nobili viro
et filio in Christo karissimo salutem, graciain et benediccione?n.
Eo confidencius dileccioni vestre preces nostras porrigimus
quo prompcius optinere credimus quod petimus et accepcius
assequi quod rogamus. Cum, itaque, etc., dileccionem
vestram attencius invitamus quatinus intronizacioni hujus-
modi nostri velitis intuitu gratancius interesse ut, vestra
votiva assistente presencia, honor noster augeatur felicius,
pro quo vobis teneamur ad grates et gracias ampliores.
Bene valete.
Pro archidiaconis, officialibus, rectoribus et aliis. J.,
permissione, etc., precordiali sibi in Christo domino, etc.,
salutem cum benediccione, etc., set sic diocesanus dicatur.
/., etc., dilecto in Christo filio, etc., salutem, graciam et
benediccionem.
Invitacio pro suffraganeis. J., permissione, etc., venera-
bili in Christo filio, domino R., eadem gracia episcopo
Karleolensi, salutem et fraterne caritatis incrementum
sincerimum coram Christo. Quia in hoc instanti festo
sancte Trinitatis intronizacionis nostre solempnia in nostra
Eboracensi ecclesia disposuimus favente Altissimo celebrare,
amantissimam fraternitatem vestram requirimus et rogamus
quatinus intronizacioni hujusmodi promptis gressibus inter-
sitis ut vestra decora assistente presencia intronizacionis
ejusdem solempnitas ad honoris nostri augmentum felicius
in Domino consummetur. Conservet precordialem fraterni-
tatem vestram Altissimus per tempora prospera et longeva.
Invitacio pro militibus de provincia Ebor. J., permissione,
etc., dilecto in Christo filio, domino R, de Sutton', 1 militi,
salutem, graciam et benediccionem. Quia in hoc instanti,
etc., dileccionem vestram requirimus et rogamus quatinus
intronizacioni hujusmodi nostri velitis intuitu gratancius
interesse ut vestra assistente presencia intronizacionis, etc.
To arch'
deacons,
etc.
To the bp,
of Carlisle,
To Sir Rio.
de Sutton,
knt.
^Sir Richard de Sutton, son of Sir Robert. See vol. 1, 242w.
THE REGISTER OF ARCHBISHOP JOHN LE ROMEYN I37
Invitacio pro baronibus. Nobili viro et filio sibi in J° |^^j ^''^'•
Christo karissimo, domino W. de Ros., J., permissione, etc., Hameiake.
salutem, graciam et benediccionem. Quia in hoc, etc.,
dileccionem vestram requirimus et rogamus quatinus
intronizacioni hujusmodi, etc., ut vestra votiva assistente
presencia honor noster augeatur fehcius, pro quo vobis
teneamur ad grates et gracias amphores. Valete.
Invitacio abbatum et priorum de provincia. J., permis- fo. i42d.
sione, etc., dilecto in Christo fiho, abbati sancte Marie to the abbot
Eboracensis, salutem, graciam et benediccionem. Quia, etc., Mary-s.
ut supra, devocionem vestram requirimus et rogamus quatinus ^°^^'
intronizacioni hujusmodi gratancius intersitis, ut vestra
votiva, etc., intronizacionis ejusdem, etc. Bene valete.
Similiter prioribus, set non dicatur votiva.
1414. 8 idus Maii (May 8, 1286). Lanum. Littera Request to
supplicatoria pro paupere clerico, admittendo ad vicariam Lincoin^to
prebende de Nassington'. Venerabili viro, magistro N., o^s^'edtal"
decano Lincolniensi,i Johannes, etc., salutem cum bene- ^car'^ge'^of
diccione et gracia Salvatoris. Pium cernimus et honestum q^^n^^s^®"'*
pauperes clericos benignis prosequi graciarum subsidiis, et ton.
illos presertim qui divinis vacare cupiunt obsequiis et
ecclesiasticis ministeriis deservire. Rogamus, igitur,
quatinus Rogerum de Skredington', exhibitorem presencium,
velitis ad vicariam prebende de Nassington', quondam
nostre, caritatis intuitu, dum tamen eum reputaveritis
ydoneum, promovere. Ex hoc siquidem meritum reportare
poteritis sicut coram Christo. Valeat vestra dileccio in
Filio virginis gloriose.
1415. 7 idus Maii (May 9, 1286). Lanum. J., etc., to Anthony
venerabili in Christo fratri, domino A., eadem gracia Dunol- n^h^m. °*
mensi episcopo, salutem et fraterne caritatis incrementum ^ house ^at
sincerimum coram Christo. In vestris prosperis nobis p^j^ to the
.... ... -. ...^.â– '- .. nephews of
succedunt hilaria qui mtima reiicimur leticia dum gaudetis. cardinal
Matthew
Et ecce super statu nostro vobis nunciamus placida, de vestro but your'
similia scire jugiter affectantes. Ceterum ad instanciam, stTyXre^"
venerabilis patris, domini Mathei cardinalis,^ domos nostras colnl^^^
Parisius suis nepotibus ad inhabitandum concessimus, unde
vestris precibus annuere non possumus sic preventi. Placuit
^The letter is addressed to Nicho- recommends for the vicarage, took
las of Heigham, then dean of Lin- his name from Scredington, near
coin. Romeyn had vacated his Sleaford.
prebend, but his successor was -^latteo Rubeo Orsini. Who
evidently not yet collated. Roger were his nephews mentioned above
of Scredington, whom he here does not appear.
138 THE REGISTER OF ARCHBISHOP JOHN LE ROMEYN.
tamen quod nepotes vestri in ipsis domibus moram trahant
We have doncc illi Parisius venerint, vel eorum aliquis inibi moraturus.
of absence Denioue magistro Willelmo de BoscqI studendi licenciam
to Mr. Will. .^ '^ J. ,. J. • • . ,-
de Bosco. graciose concedimus per continuum triennuim ut rogastis.
Valeat vestra cara fraternitas in Unigenito Dei Filio qui vos
reducat ad propria salvo gressu.
croucw>'Sk 1416. Dat. apud Lanum anno gracie tantum. Littera
earl of ' pj-Q remitteudo aliquem petentem servicium, et scribitur
domino E., fratri domini regis. Nobili viro, domino et amico
karissimo, domino E., clare memorie domini H., quondam
regis Anglie, filio, Johannes, etc., salutem et felicibus suc-
cessibus jugiterhabundare. Magnificencie vestre litteras pro
^VaMot Eadmundo de Bakepuiz,^ valletto vestro, recepimus, quem in
Edmund de ^lostris pctiistis obscquiis collocare. Et quidemtamcari domini
Bakepuiz prcces, quiuimmo precepta, admisissemus gratanter, si
household, preordinata familie nostre disposicio hoc commode per-
rre'kee^lng misissct. Sct, cccc, domiuc amantissime, in hac novitate
poiiwe.^^ nostra de familia ordinavimus ut et oportuit moderata,
quam sine cotidiano dispendio multiplicare non possumus.
donee excreverint, que adhuc non suppetunt, facultates.
Quod autem nunc minus possumus divina suplebit {sic)
providencia in futurum. Et in hiis et aliis vestris corespon-
deamus beneplacitis, sicut profecto cupimus cum favore.
Valete.
1417. 4 idus Maii (May 12, 1286). Lanum. Littera
missa ad curiam per magistrum W. de Lincolnia et primo
Labro Wlpelli, mercatori de Luca, set non fuerunt sigillate
propter unam causam implicitam, et quia dominus voluit
brevius scribere. Et est memorandum quod dicte littere
non clause nee sigillate tradebantur eidem magistro W. in
bursa sua ut possent cotidie cerciorari in impetrandis in
curia, et fuerunt iste iiij""^ per ordinem : — J., etc., amico
Letter to sibi iu Christo karissimo, Labro Wlpelly de Luca, salutem
wipeuy of cum benediccione et gracia. Pronam et sollicitam indus-
L^tmitTons triam, quam circa negocia nostra procuranda in curia
buskfess at studiosius impcuditis, plurimum commendamus, vobis grates
the Curia, refercntcs multiplices de eadem. Et ecce duas litteras
bullatas per Russellum, familiarem nostrum, recepimus, quas
^Rector of Attenborough (no. cestershire, between Wotton-under-
706). Edge and Tetbury. Dulcia de
2xiie Bakepuizes were a West Bakepuz, in 1280, renounced her
Midland family. Kingston Bag- right in the advowson of Weston-
puze is in Berks., between Abingdon in-the-Clay, Notts {Reg. Wickwane,
and Faringdon, and Newington no. 217). Probably from Bacque-
Bagpath ( = Bagpuze) is in Glou- puis, dep. Eure.
THE REGISTER OF ARCHBISHOP JOHN LE ROMEYN. I39
misistis, set eas nondum vidimus duplicatas. Speravimus,
eciam, alias habuisse que pendent, tamen difficultate nimia
ut scripsistis, quas omni nisu pro nobis conemini impetrare ;
scilicet, litteram super bajulacione pacifica crucis nostre et
litteram executoriam super ilia. Item litteram de quarta
beneficiorum, super qua transumptum litterarum predeces-
sorum nostrorum, quia originalem litteram ad manus non
habuimus, vobis mittimus presentibus interclusum. Item
impetretis litteram apostolicam super peticione quam alia
cedula continet presentibus interclusa, quam cupimus caucius
impetrari, ita quod nee magister Regynaldus de sancto
Albano, procurator noster in curia, nee aliquis alius Anglicus
hoc advertat, set soli magistri Guydo de Novaria et Bernar-
dus de Karkasona se vobiscum de ilia secreta peticione
circumspectius intromittant. In aliis autem egendis nostris
omnibus communicetis prefato magistro Reginaldo, precipue
quicquid prodest, Et insistatis viriliter quod declaracio
ilia pro Dunolmensibus non transeat in nostri prejudicium
contra effectum gracie nobis prius concesse. Et, si hec
premissa omnia efiicaciter impetraveritis, satisfaciemus vobis
de ccc*'^ marcis, si predicta pro minori summa non poteritis
impetrare. Ceterum miramur admodum quod littere super
bajulacione crucis nostre sic tenentur diucius in suspenso,
quas ad impetracionem vestram cito credebamus proculdubio
habuisse ; quod propter spem, quam de vobis concepimus,
magnatibus et aliis amicis nostris in Anglia publicavimus, de
quo dolemus admodum nisi litteras ipsas efficaciter assequa-
mur ; nee de litteris illis ita efficaciter scripsistis in ultimis
litteris vestris sicut fecistis in primis. Set quod nimis est
factum expedicius fieri procuretis adeo quod preter audien-
ciam transeant, per quam pro nobis nuncquam transibunt
commode, nee acceptamus quod per audieneiam transeant
quoquo modo. Denique sociis vestris in Anglia solueionem
debitam suo tempore dante Domino faciemus, quos reeom-
mendatos habemus et vestro intuitu speeialiter habebimus
velut earos. Prefato vero magistro B. viginti marcas
solvatis quas eidem promisimus si omnes predictas litteras
impetraveritis vos et ipse. Quicquid autem feceritis in
premissis et facere poteritis nobis significari petimus
tempestive. Valete.
1418. Dat. ut supra proximo. Alia directa per eundem to Master
ad curiam magistro R. de sancto Albano. Dileeto clerico st!^ibans°.^
nostro, magistro R. de sancto Albano. Fidam et diligentem
140 THE REGISTER OF ARCHBISHOP JOHN LE ROMEYN.
operam, quam circa nostra procuranda ncgocia apponitis,
corditer acceptamus ; rogantes quatinus circumspecta
mediante industria propter adversantes latenter procuretis
omnia que contingunt. Sane miramur quod littere super
We are' bajulacioue crucis nostre inopinate adeo impenditur (sic)
tha°"the^'^ quod non nisi per audienciam transire poterit, ut scripsistis,
'^'!^°the ^^o*^ nichil aliud est quam involvere negocium et sine
cross erect exitu diucius intricare. Unde scribimus venerabilibus patri-
settied. bus, dominis M. et H. cardinalibus,i quibus nostras litteras
mmen^ porrigatis, quod littere super bajulacione crucis et executorie
cardials on supcr ilia ipsis procurautibus transeant absque tali dis-
Doyou^stk crimine quod spem siquidem reddit vanam ; quos excitetis
them up, studiosius ut in hiis et aliis negociis nostris nobis proficiant,
especially o i^ J
cardinal circa Quc laborctls vigilancius vosmct ipsi. Excitetis eciam
Matteo in ^ . .
the matter domiuum M. spcclaliter quod injungat auditori contradic-
quarrei with tarum^ quod congruam habeamus convenienciam in causa
of DuAam"^ iutcr uos et capitulum Dunolmense super jurisdiccione, sede
fSicUon ipsa vacante, cui scribimus quod vos recommendatos habeat
v^M^c^'iTf ^^ fidem vobis adhibeat qui ei referetis nomina judicum quos
the see. pj-Q mcdlo habere vellemus, que in fine hujus littere sint
Fo. 144. inserta. Super quibus dominum H. cardinalem, quem hec
Say nothing latere volumus, nullatenus requiratis. Interpelletis eciam