5. Beatus vir qui irnplebit desiderium suum ex ijysis non
bit5 gescynded mid ic sprece fiond his on gaetae
confundetur dum loquetur inimicis suis in i)orta
127.
eaelle "Sae t5e ondredae'S drihten 'Sae gongaej? on
Beati omnes qui timent dominum qui ambulant in
wegum his Gewin wes[t]m 'Sinrae Jju etaf> Eaedig
viis eius 2. Ldbores fructum tuorum manducabis beatus
(5u biist 7 wel f)e bitS [Wi]f Sin swae lif geniht-
es et bene tibi erit 3. Uxor tua sicut vitis abun-
sumnes on heaelfum bus Sin beaern J^in swae niwrae elebergennae
dans in lateribus domus tuae Filii tui sicut novella olivarum
on ymbegonuge gemetes f)ines Gesihfe swae sie gebletsod
in circuitu Tne'iise tuae 4. Ecce sic benedicetur
eaelle mon J)e ondret drihten Gebletsige f)e drihten
omnis homo qui tim>et dorninum 5. Benedicat te dominus
ob syon j gesiotS Sae godae sindon on hierusaelem eaellum
ex symi et videas quae bona sunt in ierusalem omnibus
126. 3. e^rw-, gr from some other let. 127. 3. [ TFij^^, two lett. er. where
indicated, elebergennce in pi. of er. 5. hona repeated, first with line drawn
through it and second dotted.
222 eadwine's canterbury psalter. [ps. 129.
daegum lif (Sin 7 gesihst beaern besernae f)inre
diebus vitae tuae 6. Et videas filios Jiliorum tuorum
sib ofer isrsehele
pax super Israel
128.
gefuhton me from gigoj^e minre cwetSse]? nu
Sepe ex'pugnaverunt me a iuventute mea dicat nunc
isrsehe? gelomlice fuhton me from giogoJ?e
Israel 2. sepe expugnaverunt me a iuventute
minre 7 so'Slice ne miehton me Ofer hrycg
mea etenim, non potuerunt michi 3. Supra dorsum,
minne tymbrodon firenfullae forelengnesse unrihtnesse his
meum fabricaverunt peccatores prolongaverunt iniquitates suas
drihten so'Sfest seciorfe swiorgen firenfulrae sien
4. Dominus iustus concidet cervices peccatorum 5. con-
gescinde 7 gewirfede eselle 'Sae tSe fiogaef) sion wese
fundantur et revereantur omnes qui oderunt syon 6. Fiant
swae heg getymbriendrae J^et aer'Saem utaelucej) forwisnej)
sicut foenum edificiorum quod priusquam evellatur arescit
be 'Saem ne gefillef) haendae his sae fas ripf) ne
7. De quo non implebit manum suam qui metit nee sinum
his ?5ae minnaen gesomnaetS Ond ne cwedon "Sae J^urh-
suum qui manijmlos colliget 8. Et non dixerunt qui pre-
ferdon bletsung drihtnes ofer eow we bletsiae]? eow on
terihant benedictio domini super vos benediximus vobis in
nomae drihtnes
nomine domini
129.
ic clipige to ]>[&] drihten drihten
De profundis clamavi ad te domine 2. domine
gehire gebed min Sien eaere t5in beheaeldenne on gebede
exaudi orationem meam Fiant aures tuae intendentes in orationem
"Seow tSin Gif unrihtnes t5u gehielts drihten
servi tui 3. Si iniquitates observaveris domine domine
se aerefnetS FortSaen se mid tSe aerfull is 7
quis sustinebit 4. Quia apud te j)ro2ntiatio est et
fore"Saen ewe "Sine aerefnej? tSe drihten aerefnede saewlae min
propter legem tuam sustinui te domine Sustinuit anima mea
129. 4. 'propter, MS. = proptem.
PS. 131.] eadwine's canterbury psalter. 223
on worde (Sinum gewene]? saewl min on drihten
in verhum tuum 5. speravit anima mea in domino
From gehealdenum f^aem uhtlican oS^et to nilit gewenef)
6. A custodia matutina usque ad noctem speret
isrsehel on drihten for'Saen mid drihten mildheortnes
israel in domino 7. Quia ajpud dominum misericordia
is 7 genihtsum mid him gelysnes / he selisnes
est et cQjnosa apud eum redemptio 8. Et ipse redime-t
isrsehele ob esellum unrihtnessum his
israel ex omnibus iniquitatihus eius
130.
Drihten ne is iipaehgefsen heorte min nimcSe gebredde sindon
Domine nan est exaltatum cor meum n£que elati sunt
eaegsen mine Nim'Se ic gonge on miclum nimf)e on wundrum
oculi mei Neque amhulavi in magnis neque in mirabilihus
ofer me Gif ne geeae'Smedef) getSaefotungae seh
super me 2. Si non humiliter sentiebam sed
upsehefe saewle mine swae blissiende ofer modor his
exaltavi animam m£am Sicut ablactatus est super matrem suam
swse geesedlesenaest on ssewle mine gewenef) isrsehele
ita retribu£s in animam m^eam 3. Speret israel
on drihten ob J^isum nu 7 o(St5e on worold
in domino ex hoc nunc et usque in seculum
131.
gemjrne drihten dseuides 7 eaelle getSwaernessae his Swae
Memento domine david et omnis mansuetudinis eius 2. Sicut
swor drihten gehaet gehet gode iaecobes Gif ic gonge
iuravi domino votum vovit deo iacob 3. Si introiero
on eaerdunge hus min gif ic aestige on bedde s[t]rewene
in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum stratus
minum Gif ic selle slep eaegaen minum o'5'Se
mei 4. Si dedero somnum oculis meis aut
briewum minum hneaeppungae o"5Se rieste on tidum
palpebris meis dormitationem 5. aut requiem temporibus
minum O'S^ette gemette stowe drihtnes eaerdungae gode
meis Donee inveniam locum domino tabernaculum, deo
iaecobes Eaellengae gehirae]? fae on eufraeten onge-
iacob 6. Ecce audivimus ea in effrata inve-
224 eadwine's cantekbury psalter. [ps. 131.
metton psd on feldse pes wides On ingonge
nimus ea in camjpis silve 7. Introihimus
on geteldungse his we gebiddsej^ on stowe hwer stodon
in tabemaculum eius adoravimus in loco uhi steterunt
fet his ^Erise drihten on reste "Sine t5u 7
^edes eius 8. Exurge dmnine in requiem tuam tu et
bogee gehselgungse Sine Seecerdos ]?ine gegirede
archa sanctijicationis tuae 9. Sacer dotes tui induantur
so'Sfestnessse 7 hselige ]pine blissiende Fore dseuij?
iustitia et sancti tui laetentur 10. Propter david
â– Siow J)inne ne seh hwirfe onsine cristas J^ines swor
servum tuum non avertas faciem christi tui 11. luravit
drihten dseui]? sotSfestnesse 7 ne gebrec f)ae be westme
dominus david veritatem et non frustrahitur eum Be fructu
inno'Ses tSines ic sette ofer setl min gif geheael-
ventris tui jponam super sedem meam 12. si custo-
daef besern J?in gewitnessse min 7 kifnessae mine tSaes
dierint Jilii tui testamentum meum et testimonia mea liaec
ic Here hie 7 besern hirse otS'Set on worolde seton
quae docebo eos Et Jilii eorum usque in seculum sedebunt
ofer setl J^in For'Ssen gesceses drihten sion
miper sedem meam 13. Quoniam elegit dominus syon
foregesceses hie on eserdungse him 'Sios rest
jyreelegit earn in hahitationem sibi 14. Jlaec requies
min on worold seworolde her e8erdig[e] fortSsen foregesceses
vnea in seculum saeculi hie habitabo quoniam pree/e^z
him Wuduwe his gebletsie bletsiae J^eserfaen his
earn 15. Viduam eius benedicens henedicam pauper es eius
ic gefylle hlsef Saecerd his ongirge hielo 7
saturabo panibus 16. Sacerdotes eius induam salutare et
tSsB haelgsen his hihte hihte t5er fortSgelede
sancti eius exultatione exultabunt 17. Illuc producam
horn dseuides geaerwaef) blicerno xpo minum Fiend
cornu david paravi lucemam christo meo 18. Inimicos
his on gerelaen a^cZdetnes ofer hine sotSlice blosmaef) gehael-
eius induam confusione super ipsum autem Jlorebit sancti-
gungse mine
ficatio mea
131. 12. />in, Latin to this word er. and meam (unglossed) wr. aft.* the er.
13. gesceceSy top part of first * er. 14. eardi^e], a fin. let. (e or o ?) indistinct.
fordcen, bottom part of r rubbed out.
PS. 134.] eadwine's cantekbuky psalter. 225
132.
hu god 7 hu winsum eserdigaen brot5re on
£cce quam honum et quam iocundum habitare fratres in
senum Swae smirnessse on heaefde J?et sestseh on
unum 2. Sicut unguentum in cainte quod descendit in
bserbaem bserbaem seeeron "Set aestseh on muj^e hre[g]l his
harham harbam aaron Quod descendit in hora vestimenti eius
swse dreaerung bermon Set gestaeh on dune sion
3. sicut ros hermon qui descendit in montem syon
For'Saen bredlice bebeaed drihten bletsunge y lif
Quoniam illic mandavit dominus henedictionem et vitam
o'S'S on world
usque in seculum
133.
Efne nu gebletsige drihten eaelle 'Siow drihten hwilc
Ecce nunc henedicite dominum omnes servi domini Qui
stondef) on huse drihtnes on csefortune hus godes ures
statis in domo domini in atriis domus dei nostri
On nihtum nimae]:) haendae eowre on haelgum 7 gebletsae
2. In noctibus extoUite manus vestras in sancta et benedicite
drihten Gebletsa drihten ob sion se worhte
doTThinum 3. Benedicat te dominus ex syon qui fecit
hefon 7 eor'Saen
caelum et terram
134.
heriat5 nomaen drihtnes hergaej) J5io[w] drihten 'Sae
Laudate nomen domini laudate servi dominum 2. Qui
stondaecS on huse drihtnes on caefortune hus godes ures
statis in domo domini in atriis domus dei nostri
herigaef) drihten forSaen estig is singaej) nomaen his
3. Laudate dominum quoniam benignus est psallite nomini eius
forSaen winsum is FortSaen iaecob gesceaes him
quoniam suavis est 4. Quoniam iacob elegit sibi
drihten israehele on gesetnesse him For'Saen ic oncniew
doTninus israel in ^possessionem sibi 5. Quia ego cognovi
â– Set micel is drihten 7 god ure fore eaellum daegum
quod magnus est dominus et deus noster pre omnibus diis
132. 2. liora, 7i pref. later. 133. 3. Gebletsa, t wr. over the line.
Q
226 eadwine's canterbury psalter. [ps. 134.
Esellse s>Yse wylcne wolde driliten worhte on hefenum 7 on
6. Omnia quecumque voluit dominus fecit in caelo et in
eortSse on sie 7 on niowelnessum 7 geledej? wolcn
terra in mari et in ahyssis 7. Et educens nuhes
from eorSsen leghtu ou rene worhte Se for'Sliedef)
ah extremo terrae fulgura in jpluviam fecit Qui jproducit
wind be goldhorduin his se J?urhsliht formae kinn
ventos de thesauris suis 8. qui jpercussit primogenita
?gypti from monnum o^'Set to nietenge Sende tacnse
aegi/pti ah homine usque ad pecus 9. Misit signa
7 forehesecn on middeen egyptum on phserseonem 7 on
et prodigia in rnedio tui aegypte in pharaonenn et in
eselluw J^iowaes his Se 'Surhslihf) "Siodse monigae 7
omnes servos eius 10. Qui percussit gentes 7aultas et
secwelef) cininges stronge Sion kining lufu hirae
occidit reges fortes 11. Seon regem amorreorum et
7 eaelle rice chaenseaea ofsloh 7
og regem hasan et omnia regna chanaan occidit 12. Et
seaelde eor'Saen hirae yrfeweaertS yrfeweaerS israehelum folc
dedit terram eorum haereditatem Tiereditatem israel populo
his drihten nomaen J>inne on ecnesse drihten
8U0 13. Domine nomen tuum in aetemum domine
gemindblitSe on world world For'Saen demaef)
memoriale tuum in seculum seculi 14. Quia iudicahit
drihten folc his 7 on J>iowum his bitS frefrende
dominus pt^V'^^'^''^ suum et in servis suis consolahitur
diobulgild "Siodae siolfor 7 gold wiorc haendae
15. Simulachra gentium argentum et aurum opera manuum
monnae MutS haebbaej) 7 ne sprecaef) eaegaen haebbaej)
hominum 16. Os habent et non loquentur oculos habent
7 ne gesiotS Eaeraen haebbae'S 7 ne geheraef)
et non videhunt 17. Aures habent et non audient
nosae haebbaej? 7 ne gebiddaej? haendae haebbaef) 7 ne graepiaef)
nares habent et non odorabunt Manus habent et non palpabunt
fiet haebbaef) 7 ne gongatS Ne clipiaeS on cilaen his
pedes habent et non ambulabunt lion clamahunt in gutture suo
nim})e sotSlice is gaest on mu]?e hirae Gelic
neque enim est sjnritus in ore ipsorum 18. Similes
134,< 8. nieience, MS. = metencp. 17. is, s from c.
PS. 135.] E AD wine's CANTERBURY PSALTER. 227
him sien Sse "Se do}) 7 eselle See getriwae}) on his
illis Jiant qui faciunt ea et omnes qui conjidunt in eis
hus gebletsige drihten hus eeseron bletsie
19. Domus Israel henedicite dominum domus aaron henedicite
drihten hus (Senses bletsise drihten dse
dominuTn 20. domus levi henedicite dominum Qui
ondredsef) drihten bletsige drihten gebletsige
timetis dominum henedicite dominum 21. henedictus
drihten ob syon se eser'See'S on hierusselem
dominus ex syon qui habitat in ierusalem
135.
And^ttg'S drihten forSsen god forSsen on world mild-
Confitemini domino quoniam honus quoniam in seculum miseri-
heortnes his Ondettsef) gode godae for"S
cordia eius 2. Confitemini deo deorum quoniam
Ondettse]? drihten weseldendra foi^ Se worhte
3. Conjltemini domino dominorum, quoniam, 4. Qui fecit
wundor micel senae for^ Se worhte wundor on
mirahilia magna solus quoniam 5. Qui fecit caelos in
andgiete Se gestsej^olode eor'b'sen ofer
intellectu quoniam 6. Qui fundavit terram super
wet' Se geworhte lioht micel sense
aquas quoniam 7. Qui fecit luminaria magna solus
Sunne on mihte dsegses Monse
quoniam 8. Solem in potestatem diei quoniam 9. Lunam
7 steorrsen on mihte nihtse Se J?urh-
et Stellas in potestatem noctis quoniam 10. Qui jper-
slih}> egyptum mid eseldormon hirse 7
cussit aegyptum cum, jp^i^'^tivis eorum quoniam, 11. Et
geledde ob midlene hirse On hsendae
eduxit israel de Tuedio eius quoniarn 12. In manu
strsengse 7 eserm hihf)o Se todielej? on sie resedre
forti et hrachio excelso 13. Qui divisit mare rubrum
on todelnes 7 gelede]? )?urh midlum
in divisiones quoniam 14. JEt eduxit israel per medium
his 7 wered his
eius qvxmiam 15. Et excussit pharaonem et exercitum eius
135. And^tt^d by Cor. ? 6. MS. = toet\ 8. Sunne, S (capital) er. twice
bef. this word.
Q 2
228 E AD wine's canterbury psalter. [ps. 136.
on sie riedre Se f)urhledde folc
in mari rvhro quoniam 16. Qui transduxit 2^02mlum
h[i]rae J^urh westsen Se geledde wetere ob
suum per desertum quoniam 17. Qui eduxit aquam de
stsene rupis Se J>urhsloh kiningses micele
2)etra rupis quoniam Qui 2>^fcussit reges magnos quoniam
7 secweselde kiningge wundor Seon
18. Et occidit reges mirabiles quoniam 19. Seon
kining lufu hirae 7 J?et ewed beeson
regem amorreorum quoniam 20. Et og regem hasan
7 seaelde eortSaen hirse yrfeweser'S
qwmiam 21. Et dedit terram eorum haereditatem quoniam
Yrfeweaerd isrgeliele fdovv his For'Saen
22. Haereditatem israel servo suo quoniam 23. Quia
on eaej^medum urum gemindig wes J^u urse drihten
in humilitate nostra memor fuit nostri dominus quoniam^
7 seliese us ob hsendum fiondse urrse
24. Et redemit nos de manu inimicorum, nostrorum quoniam
Se sele]? mete egwylcum fliesce and-
25. Qui dot escam, omni cami quoniam 26. Con-
dettsef) gode heofonaes arz^dettse)^ drihtne weaeldende
jitemini deo celi quoniam, Conjitemini domino dominorunn
for'Son on worold mildheortnesse his
quoniam in seculum misericordia eius
136.
Ofer stresemses bsebilonis j^er we seton 7 wepon mid gemin-
1. Super Jlumina hahylonis illic sedimus et fiemmus dum recor-
dige ]?in sion On singendum on middaen his
daremur tui syon 2. In sallicibus in medio eius
we hengon swegas ure FortSsen J>er sexodon
suspendimus organa nostra 3. Quia illic interrogaverunt
us ?58e heftnif) eow geleddon us word singendrse 7 t5ae
nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui
geleddon us Ymen singse)) us be fsem cwidum syon
cibduxerunt nos Ymnum cantate nobis de cantlcis syon
20, Aft. qiwniam is * Et omnia regna chanaan occidit quoniam ' (all dotted) ;
7 ecBllce glosses Et omnia, but is not dotted. 23. urcB, MS. looks like
urie, prps. on account of top part of a being rubbed out.
PS. 137.] eadwine's canterbuky psaltek. 229
hu we singse]^ singsef) drihtne on eortSaen (Sae fremdeen
4. quomodo cantabimus canticum domini in terra aliena
Gif ofergietend ic bio J?ines ofergietend me swidre
5. Si ohlitus fuero tui ierusalem obliviscatur me dexter a
me 7 ic setbio tunge min gomum minum gif ic ne bio
mea 6. adhereat lingua mea faucihus meis si non
gemindi J?ine Gif ic fore ne gesette on frnmaen
meminero tui Si non jproposuero ierusalem, in jyrincipio
blis min gemynde drihten besernse edom on deig
laetitiae meo 7. Memento domine filiorum edom in diem
ieruseelem 'Sae cvv[e]"59e]5 ob sennesse ob sennesse o(5^et to
ierusalem, qui dicunt exinanite exinanite quo usque ad
stoj^olungse on him besern bsebylonis mildsiend esedig
funda7nentum in ea 8. Filia hahylonis miser a heatus
se geedlesensef) J?e edlesenungse f)e8eh pu. edlesenodes us
qui retrihuet tihi retrihutionem quam tu retrihuisti nobis
Esedig biS se (5e heff) j tobroht litlingees his to stsene
9. Beatus qui tenebit et allidet ])arvulos suos ad petram
137.
ic andette ^e drihten on eselre heortsen minre for'Ssen
Conjitebor tibi domine in toto corde meo quoniam
gehire eselle word mu^ mines j on gesihj^e englae
exaudisti omnia verba oris mei et in conspectu angelorum
ic singse pe To pe ic gebidde to f)inum hselgum
])sallam tibi 2. Adorabo ad templum sanc-
temple / ic ondette nomon ]?inum Ofer mildheortnes f>in
turn tuum et conjitebor nomini tuo Sujper misericordiam tuam
7 so(5festnes Ipine forcSsen micelodes ofer us nomae
et veritatem tuam quoniam magnijicasti super nos nrnnen
haelig 'Sin On swse wilcum daege ic gecige f»e
sanctum tuum 3. In quacumqu^e die invocavero te
gehire me gemonigfeaeldaest on saewle min megen jjin
exaudi me Tnultijplicabis in anima mea virtutem tuam,
Ondeddae]? 'Se drihten eaelle kiningaes eorSaBn fortSasn
4. Conjiteantur tibi domine omnes reges terrae quoniam
136. 4. fremdeen, MS. = frendcen. 5. J)ines, p repeated. 137. ic
andette by Cor. ?
230 eadwine's canterbury psalter. [ps. 138.
gehirdon eselle word muc5 t5in 7 singsef? on songum
audierunt omnia verba oris tui 5. et cantent in canticis
drihtne Foreseen micel is wuldor drihtnes for'Sten
domino Quoniam magna est gloria domini 6. quoniain
\nh])o diihten 7 e8e]:»mod gelocae 7 hihf)o fiorv oncniwef)
excelsus dominus et humilia resjpicit et alta a longe agnoscit
Gif ic gonge on midlene e8erfo):)nes geliffeste me 7
7. Si ambulavero in medio tribulationis vivificahis me et
ofer fiondae minrse J^u sej^enedsest hsendse J^ine 7
super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam et
haelne me dide swiSre J^ine drihten geesedlesense for
salvum me fecit dexter a tua 8. Domine retrihue jyro
me drihten mildlieortnes 'Sin on worlde 7 wiorc haendse
me domine misericordia tua in seculum et ojpera manuum
J^inrae ne forsioh
tuarum ne desjncias
138.
Drihten f>u costodes me 7 oncnewe me 7 f)u oncniewe
Domine prohasti me et cognovisti me 2. tu cognovisti
obsetnesse mine 7 serise minne Ipn ongesete
sessionem meam et resurrectionem meam 3. Intellexisti
ge]?oht8es mine fiorr stigse mine 7 gerecnesse mine
cogitationes meas a longe seTnitam mea7n et directionem meam
Jju gesw8e]:>odes 7 eselle wegaes mine forssewe for'Saen
investigasti 4. et omnes vias meas praevidisti quia
ne is seer on tungeen miare GesihJ)e tSu drihten
non est dolus in lingua m,ea 5. IJcce tu domino
oncniewe eaellse us Ipse nixtaen 7 'Sae eaeldaen f>u gehiwodes me 7
cognovisti omnia novissima et antiqua tu formasti me et
f>u settes ofer me haendae J^ine Wundor geworden
jposuisti super me manum tuam 6. Mirahilis facta
is wisdom J^in ob me gestraengod is ic ne mihte to him
est scientia tua ex me confortata est nee potero ad earn
(5y ic gonge from gaestae pinum 7 from onsine f)ine f)y
7. Quo iho a spiritu tuo et a facie tua quo
ic flioge Gif ic sestige on hefonuw f)u f)er is gif
fagiam 8. Si ascender in caelum tu illic es si
138. Drihten by Cor.? i. forscewe, M.^.- for seer e. 7. from (2nd),
MS. -fron.
PS. 138.] eadwine's canterbury psalter. 231
ic sestige on helle to him Gif ic nime fetSeree
descendero in infemum ades 9. Si sumjysero pennas
mine beforsen liohte 7 ic eserdige on J?et uteron sie
meas ante lucem et habitavero in jpostremo maris
7 so]?lice t5er hsend fiine geliedef) me 7 hef]^ me swi^re
10. Etenim illuc manus tua deducet me et tenebit me dexter a
"Sin 7 cwi(5e is (5ies wien 'Sistro 7
tua 11. JEt dixi forsitan tenehre conculcahunt me et
niht onlihtnes min ror"5on J?ystro
nox inluminatio mea in deliciis meis 12. Quia tenebre
ne byd sej^istrode from pe 7 niht swse deg bi(5 onlihtetS
non obscurabuntur abs te et nox sicut dies inluminabitur
swse f)ystro his swae 7 lioht his for"?8en J3U diihten
Sicut tenebre eius ita et lumen eius 13. quia tu domine
aegende se'Srse rainse fu onfenge me ob inno'Se modor minre
jpossedisti renes meos suscejpisti me de utero matris meae
Ic a?zcZdette ])Q drihten for"5on egeslic wundriende
14. Confitebor tibi domine quoniam terribiliter mirificatus
is wundor wiorc 7 ssewlse min wset swij^e Ne
es mira opera tua et anima mea novit nimis 15. Non
is bedigled mu'S min from pe "Set J?u dydes on diglaen 7
est occultatum os meum abs te quod fecisti in occulto et
spedse min on Ipdsm yterum eorcSsen On fulfremed-
substantia mea in inferioribus terrae 16. Inper-
nessum minum gessewon eaegsen Jiine 7 on bocum J^inum eaelle
fectum meura xiderunt oculi tui et in libro tuo omnes
bio's Avritone daegses getriemende 7 on him me
scribentur Dies Jlrmabuntur et nemo in eis 17. michi
sodlice swi]?e wiorSionde sindon fiend f>ine god swi'Se gestrsengod
autem, nimis honorijicati sunt amici tui deus nimis confortatus
is eseldordom hirse be ]:)8em ic aerime hie 7 ofer
est principatus eorum 18. J)inumerabo eos et super
send gemonigfseldode aerist 7 nu mid pe ic bio
arenam multiplicabuntur resurrexi et adhuc tecum sum
gif ic ofsleae god ^se firaenfullaen weraes blod behildaej?
19. si occidas deus peccatores Viri sanguinum declinate
from me forSaen cweSaef) on gef)ohtum eowrum
a me 20. quia dicitis in cogitationibus vestris
16. After dccgms peod (or peodV) is wr. over the line. 19. of slew, s from I.
232 eadwine's cantekbury psalter. [ps. 139.
onfengon on ydelnesse cesester his Ne eselles se Se
acdjiient in vanitate civitates suas 21. Nonne qui te
fiodon god fiodon hie / ofer fiend J)ine ic onege
oderunt deus oderam illos et super inimicos tuos
J^urhfulfremede fioung ic fioung hie fiend geworhte
22. Ferfecto odio oderam, illos inimici facti
sindon me Costae me god / wite heorte min
sunt michi 23. Proba me deus et scito cor meum,
96X86 me 7 oncnaew stigee minse / gesioh
interroga me et cognosce semitas meas 24. iJt vide
him unriht on me is / gelied me on weg ecnee
si via iniquitatis in me est et deduc me in via eterna
139.
genere 1 alys me drihten from men yfel from yrre
2. Erijpe me domine ah Jiomine 7nalo a viro
on unriht gefriolsse me Sse J?ohton hetenif) on
iniquo libera me 3. Qui cogitaverunt malitias in
heortaen elce deg gesetton gefioht sescirpton tungsen
corde tota die constituebant ]proelia 4. Acuerunt linguas
hirse swsb niedraen setrenum nedrense under welerum hirse
suas sicut serpentes ven^num asjpidum sub labiis eorum
gehsel me drihten oh hgendse firenfulrse from maennum
5. Custodi me domine de manu 2)eccatoris ab hojninibus
unrihtum gefrilsse me c^se "Sohton underwirtwseloden stepaes
iniquis libera me Qui cogitaverunt subjplantare gressus
mine behyddon oferhydig gesprecu me / rsepaes
meos 6. absconderunt swperbi laqueos michi et Junes
setSenedon on grino fotum minum neaeh si'Sfset geswic
extenderunt in laqueo joedibus meis iuxta iter scandalum
gesetton me Ic cwitSe drihten god min is f)u
jyosuerunt michi 7. Dixi domino deus meus es tu
gehire drihten stefne gebed min drihten drihten
exaudi domine vocem orationis meae 8. Domine domine
megen helo mine ymscuwaef) haefod min on deig gefiohtes
virtus salutis meae obumbra cajmt m£um in die belli
Ne sele me on wyllaen minne firenfulle tSohton
9. Ne tradas me a desiderio meo 2^^^^^^^^^ cogitaverunt
139. 2. (jenere t alt/s by Cor. ?
J, OF THe
UNIVERSITY .,
PS. 140.] EADWINE's canterbury PSALTER.^^^^;: £Jf?^t^ >^
wi'S me ne forlet me Sielies efre bi^ uphsefen
adversum me ne derelinquas 7ne ne umquam exaltentur
heaefod ymbgong liirae gewin gewinnse aetiewde
10. Caput circuitus eorum labor labiorum ipsorum operiet
hie Gefeaelle]^ ofer he gliedae fier on firre
eos 11. Cadent super eos carhones ignis in ignem
sewirpej? hie on yrmj^um ne understondet 'Sae serfes-
deicies eos in iniseriis non suhsistent 12. Vir lin-
tsen werses ne h\^ gereht ofer eor'Ssen wer J^se unso'Sfestaen
guosus non dirigetur super terram virum iniustum
yfel nimae]? on forwir'S Oncnaewe for'Saen dyde
mala capient in interitu/m 13. Cognovi quoniam faciei
drihten dom on hlewesae / wrece f>eaerfenae so(5-
dominus indicium inopum et vindictam pauperum 14. Fe-
lice Iponne hwecSere socSfeste anddeitei\) noman f)inum y
runtamen iusti conjitehuntur nomini tuo et
eaerdigaed riehte mid ondwlitaen J^innm
habitabunt recti cum vultu tuo
140.
Drihten ic clipie to J^e gehire me behald steafne gebed
Domine clamavi ad te exaudi me intende voci orationis
min midti ic clipie to ]>q Sie gereht gebed min
meae dum clamavero ad te 2. Dirigatur oratio mea
swse onsegdnessum on gesihj^e ]?inre upaehaefennes haendae
sicut incensum in conspectu tuo Elevatio manuum
minrae onsaegdnessum J)ae aefenlicum Sete drihten
mearum sacrificium vespertinum 3. Pone domine
geiieaeld muf) minne 7 to durae ymbstondende weleraes mine
custodiam ori meo et ostium circumstantiae labiis meis
"Set ne hilde heorte min on wordum yfel to onsceae-