Copyright
Catholic Church. Psalter (Canterbury psalter).

Eadwine's Canterbury psalter online

. (page 23 of 26)
Online LibraryCatholic Church. Psalter (Canterbury psalter)Eadwine's Canterbury psalter → online text (page 23 of 26)
Font size
QR-code for this ebook


4. Ut non declines cor Tneum in verbum malum ad excu-

caennae ob sceaecnessum on sinnum Mid monnum wircendum
sandas excusationes in 2^^(^(^^tis Cum Tiominibus operantibus

nnriht 7 ic ne wende mid gecorenum hirae Ge-

iniquitatem et non combinabor cum electis eorum 5. Cor-



14. noman, a from some other let. 140. Drihten by Cor. ? 2. onserjd-,

g from i.



234 eadwine's canterbury psalter. [ps. I4l.

gripe me so(5fest on mildheortnesse 7 ofercidef) me ele
rijjiet me iustus in misericordia et increpahit me oleum

sotSlice firenfulle ne gedipecS hesefod min ForSeen nu gio
autem peccatoris non inpinguet caput meum Quoniam adhuc

is gebed min on hirse wellicungum hirse hleotende

est oratio mea in beneplaciiis eorum 6. ahsorti

sindon niieli stsenses domses liirse gehirdon word min for'Saen
sunt iuxta petram iudices eorum audient verba mea quoniam

mihton swae gemildre eor'Ssen utroccende ofer

potuerunt 7. Sicut crassitude terrae eructuat super

eortSsen 7 tostenscede sindon bsen urse neseh helle
terram dissipata sunt ossa nostra secus infernum

ror(5on to ])Q drihten drihten esegsen mine on J?e ic wene ne
8. Quia ad te doinine domine oculi mei in te speravi ne

sefirre ssewle mine Geheaeld me from gegrine )?one

auferas animam meam 9. Custodi me a laqueo quern

gesetton me 7 beswice wyrcende unrihtnesse Ge-

statuerunt michi et ah scandalis operaniihus iniquitatem 10. Ca-

fesellaef) on netteeegsen his firenfulrse sinderlice eom ic o'S'Set
dent in reciaculo eius peccatores singulariter sum ego donee

feref)
transeam

141.

Mid stefne mine to drihten ic clipie stefne mine to gode
2. Voce mea ad dominum clamavi voce mea ad dominum

biddende eom Ic eegite on gesihj^e his gebed

deprecatus sum 3. Effundam, in conspectu eius orationem

min 7 eaerfo'Snessse mine beforsen him forekyf)e
meam et trihulationem meam ante ipsum pronuntio 4. In

Unsespringedo on me gsest min 7 J^u oncnewe stigse
dejlciendo in me spiritum meum et tu cognovisti semilas

mine On wege from J^aem ic gonge behiddon Jpae oferhidgsen
mms In via Tiac qua amhulaham ahsconderunt superhi

gegrino me gesccsewige to ^p^^ swi'Srsen 7 ic gesio

laqu>eo8 michi 5. considerabam ad dexteram et videbam

7 ne bits se ongitef) me ForewirJ? flionde from me 7 ne
et non erat qui agnosceret me Periit fuga a me et non

141. 2. Mid stefne prob. by Cor.



PS. 142.] EADWINE'S canterbury PSALTER. 235

is se 'Se secet ssevvl mine ic clipie to pe drihten

est qui requirat animam meam 6. clamavi ad te domine

ic cwi'Se pu esert hyht min gseto mine on eor"S8en lifgendrse
dixi tu es spes mea portio mea in terra viventium

beheseld on gebede mine for'Saen geeaej^meded ic eom
7. Intende in orationem meam quia humiliatus sum

swif)e gefriolse me from ehtendum me for^sen gestrongode
nimis Libera me a jpersequentihus me quoniam confortati

sindon ofer me Geleeed ob cesercern ssewle mine

sunt super me 8. Educ de car cere animam meam

7 ic ondette nomsen f)inum Me onbidsej? sotSfeste ocS'Set
ad confitendum nomini tuo Me expectant iusti donee

geedleeensest me
retrihuas michi

142.

Drihten gehire gebtd min eserum onfoh bense

Domine exaudi orationem- meam auribus percipe obsecrationem

mine on so'Sfestnesse J^ine gehire me on f)ine so'Sfestnessae
meam in veritate tua exaudi me in tua iustitia

7 ic ne gonge on domtes mid J^iowe ):ine fortSaen nae
2. Et non intres in iudicium cum servo tuo quia nan

bi'S geso^fest on gesihj^e tSinre eaellae lifigende For^sen

iustijicabitur in conspecfu tuo omnis vivens 3. Quia

ehtende is fiond . ssewl mine geesedmedecS on eor'Ssen
jpersecutus est inimicus animam meam humiliavit in terra

lif min Gestsef'olse'S me on "Sisternessum swse deaede
vitam meavn Collocavit me in obscuris sicut mortuos

worold 7 geniered on me gaesfc min on me

seculi 4. et anxiatus est in me spiritus meus in me

gedrefed is heort min Gemindig ic wes daegae

turbatum est cor meum 5. Memor fui dierum

eaeldenae y smeaegende ic eom on eaellum wiorcum tJinum 7
antiquorum et meditatus sum in omnibus operibus tuis et

on dednm haendae )?inrae smeaegende aefenede

in factis manuum tuarum meditabor 6. Expandi

haendae mine to J?e saeule mine swae eor^e buton weterae pe
manus meas ad te anima mea sicut terra sine aqua tibi

hredlice gehire me drihten aespraeng gaest min 7 ne
7. velociter exaudi me Domine defecit spiritus meus ne



236 eadwine's canteebury psalter. [ps. 143.

sewyrfe onsiene J^ine from me 7 ic bio gelic sestigendum on
avertas facienn tuam a me et ero similis descendentibus in

sesej? GehirseS me do on morgen mildheortnesse

lacum 8. Auditam michi fac mane misericordiam

J?me fortSsen on J)se ic gewene drihten Q\i6 me do
tuam quia in te speravi domine Notam michi fac

on margan mildh[e]ortnesse forSaen to J^e drihten upsehof
viam, in qua amhulem- quia ad te domine levavi

ssewle mine Genere me of fiondum miniim drihten

animam meam 9. Eripe me de inimicis meis domine

to "Se flioh Isere me don will sen 'Sinne

ad te confugi 10. doce me facer e voluntatem tuam

for'Ssen J^u esert god min gsest )?in god gelied me on
quia tu es deus meus Sjoiritus tuus bonus deducet m,e in

weg rihtne for'Saen nomsen J^ine drihten gelifFeste me

via recta 11. propter nomen tuum domine vivijicabis me

on emlicnesse J^inra 7 geled of earfo(5nesse saule mine

in aequitate tua Et educes de tribulatione animam meam

7 on mildheortnesse )?inre forspilde fiend mine 7
12. et in misericordia tua disperdes inimicos meos Et

forspilde ealle t5a earfotSiacS saule mine for]?an J^eow
perdes omne^ qui tribulant animam meam quoniam servus

â– Sin ic eom
tuus ego sum

143.

gebletsed dryhten god min se Here's hande mine to gefioht
Benedictus dominus deus meus qui docet manus meas ad proelium
7 fingras mine to gefioht Mildheortnes min 7 gescild

et digitos meos ad bellum 2. Misericordia mea et refugium

min onfeng min 7 friolsend min Gescild min 7 on him
meum susceptor meus et liberator meus Protector meus et in ipso

ic gewene underwiorpende folc under me dryhten

speravi subiciens populos sub me 3. Domine

hwa3t is mon J?et 'Su gecirdes him o'S'Se beam monna
quid est homo quid innotuisti ei aut Jllius hominis
forfan geteles hine Mon idel gelic geworden

quoniam repuias eum 4. Homo vanitati similis factus

142. 8. on margan mildhortnesse add. by Cor. ; the Latin variant wh. it
glosses is wr. by the same Cor. 9. Genere, 6? on er. 11. With the

word fjeliffeste begins a fresh hand ending with the last word of Ps. 148.
143. 2. Er. aft. Gescild.



PS. 143.] eadwine's cantekbury psalter. 237

is deg his swa sceadu forwiorJ^a'S dryhten onhield

est dies eius sicut umbra j^etereunt 5. Domine inclina

hefonas )?ine 7 astig ahrine duna 7 hi smokia'5

caelos tuos et clescende tange monies et fumigahunt

blatesung blatesunga '6ina 7 tostente hie onsende strela
6. Corusca coruscationes tuas et dissipahis eos emitte sagittas

J)ine 7 gedrefde hie Onsende handa ]?ine of hihjjo

tuas et Gonturhahis eos 7. EmAtte manuTn tuam, de alto

genere me 7 gefriolsa me of wetrum miclum 7 be handa
erzpe me et libera me de aquis multis et de manu

bearna fremdra tSara muj? sprecendas is idelnesse

filiorum alienorum 8. Quorum os locutum est vanitatem

7 swi(5re hira swif)re unrihtnes god sang

et dextera eorum dextera iniquitatis 9. Deus canticum

niwne ic singe )?e on saltre tien strengan ic singe
novum cantabo tibi in jpsalterio decem cTiordarum ]}saTlam

]?e "5a f)u sillest hielo kyningen )?u gefriolsast

tibi 10. Qui das salutem regibus qui liber as

dauid Ipiow f)in of sweorde J^a minnan genere me

david servum tuum de gladio maligna 11. Eri^e me

7 gefriolsa me of wetrum miclum 7 of handa bearna fremde
et libera me de aquis multis et de manu filiorum alienorum

J?ara mu}) sprecende is idelnesse 7 swi]?re hira swij>re
Quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera

unrihtnes f)ara beam swa niwe wyrtwalunge

iniquitatis 12. Quorum filii sicut novelle ^lantationes

staJ)olfestliee from giogoJ?a his beam hira geseted ymb-
siabiliti a iuventute sua Filie eorum composite cir-

fretwed swa gelicnesse fes temples "Sa fuslecan

cumornate ut similitudo tem'pli 13. Promjptuaria

hira fulle utroccetta]? of J?ysum on ]?8et Sceap hira fe'Ser-
eorum jplena eructuantia ex hoc in illud Oves eorum, fe-

fete genihtsumia'S on sitSfute his oxa hira fgtte

tose habundantes in itineribus suis 14. boves eorum, crassi

Ne is hriere wealles ne forliorende ne ceapung on
Non est ruina macerie neque transitus neque clamor in



5. astig, s er. bef. this word. snioJciad or smociad ? 6. J)ine in pi. of er.
8. idelnesse, W^.=idelnesnesse. 10. kyningen ov cyningeni J)u gefriolsast
on er. 11. swipre (2nd.), r er. betw. / and r. 13. fuslecan, two lett. er.
betw. e and c. 14. loealles on er.



238 E AD wine's cantekbuey psalter. [ps. 144.

wor'Sigum hira Eadige cwecSa'S folc J^an )?as

plateis eorum 15. Beatum dixerunt pojpulum cui haee

sindon eadige folc "Ses is dryhten god hira
sunt heatus jpojpulus cuius est dominus deus eorum



144.

Ic uphebbe J>e god min kyning min 7 gebletsie noman
Exaltdbo te deus meus rex mens et benedicam nomen

]?inne on ecnesse 7 on worolde w oroide ^urh

tuum in aetemum et in seculum seculi 2. Per

sindrige dagas ic bletsige \>e 7 ic herige noman J?inne on
singulos dies benedicam, te et laudaho nomen tuum in

ecnesse 7 on worolda worold micel dryhten 7

aeterwam et in seculum seculi 3. Magnus dominus et

hergendlic swij^e 7 michelnes his ne is §nde kneow-

laudabilis nimis et mugnitudinis eius non est finis 4. Ge'oe-

risn 7 kneowrisn hergea'S wore )?in 7 mihte ^ine fore-
ratio et generatio lauddbunt oj^era tua et potentiam tuam pro-

ci'SaJ? Micelnes meigen)?rini 'Sinne 7

nuntiabunt 6. Magnificentiam maiestatis tuae et

haligdom ]?inne biof) sprecende 7 wundor 'Sin secgacS
sanctitatem, tuarn loquentur et mirabilia tua narrabunt

Megen egeslicra "Sinra cweJ^atS 7 micelnesse J»ine
6. Virtutem terribiliorum tuorum dicent et magnitudinem tuam

secgat5 gemynd genihtsum swetnesse f>ine

narrabunt 7. Memoriam, luibundantiae suavitatis tuae

utroccetta'S 7 sojjfestnesse J^inne wynsumiatS Mildheort

eructuabunt et iustitiam tuam exaltabunt 8. Miser icors

7 mildsigend dryhten ge]?yld 7 michel mil'Sheort Wynsum

et miserator dominus patiens et multum. misericors 9. Suavis

dryhten ealle 7 mildsa his ofer ealle weorc his

dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius

OndettatS f»e dryhten ealle weorc )?ine 7 halige J^ine

10. Confiteantur tibi domine omnia opera tua et sancti tut

bledsiatS Ipe Wuldor rices J^ines cwetSaS 7 mihte

benedicent te 11. Gloriam regni tui dicent et potentiam



144. meus (bef. rex) dotted; Eng. min not dotted, kyning or cyningl
4. kneow- or cneow- ? (twice).



PS. 145.] EADWINE's canterbury PSALTER. 239

fine sprecende pet cutS dyde beam manna

tuam loquentur 12. Ut notam faciant filiis hominum

mihte J^ine 7 wuldor micelnesse rices ]:>ines Kice

jpotentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui 13. Regnum

f)in dryhten rice ealra world 7 gewealdes J?ines

tuum domine regnum omnium, seculorum et dominatio tua

on eallum cneowrisnum 7 forecneowrisn geleafful dryhten on
in omni generatione et j)rogeniae Fidelis dominus in

wordum his 7 haUg on eallum wiorcum his Upa-

verbis suis et sanctus in omnibus o^eribus suis 14. Alle-

hefS dryhten ealle psd adunfeallacS 7 gereceS ealle afylledan
vat dominus omnes qui ruunt et erigit omnes elisos

Eagan ealra on "Se hopiacS dryhten 7 J)u sellest mete
15. Oculi omnium in te sjperant domine et tu das escam

him on tide gehy'Slic t5u untyns hand )?ine 7

illis in tempore oportuno 16. Ajperis iu manum tuam et

gefylst ealle nietenu blitsunge SocSfest dryhten on

imples omne animal benedictione 17. Justus dominus in

eallum wegum his 7 halig on eallum worcum his
omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis

Neali is dryhten eallum gecigendum hine on soJ?fes[t]nesse

18. Projye est dmninus omnibus invocantibus eum in veritate

Willende ondriedende hine decS 7 gebed hira

19. voluntatem timentium se faciet et orationes eorum

gehireS 7 hale deS hie gehylt dryhten ealle

exaudiet et salvos faciet eos 20. Custodit dominus omnes

lufigenda hine 7 ealle firenfuUe forspil'S Lof

diligentes se et omnes jpeccatores disjperdet 21. Laudem

dryhtenes spreca'5 muf) min 7 gebletsa'S eghwylcne licomon
domini loquetur os meum et benedicat omnis caro

noman halig his on §cnesse 7 on worlda 7 world
nomen sanctum eius in aeternum, et in seculum seculi



145.

Here saule mine dryhten ic herige dryhten on life
2. Lauda anima Tnea dominum lavdabo dominum in vita

14. ruunt, M.S.^ corruunt, cor having a line drawn through it for er.
15. gehydlic, fin. e er. 16. blitsunge, s er. betw. i and t. 19, Er. aft.
(led (1st). 145. 2. saule repeated but second er.



240 eadwine's canterbury psalter. [ps. 146.

minum ic singe gode minum swa longe swa ic libbe Ne cearo 'Se
mea jpsallam deo meo quamdiu ero Nolite

getrywan on ealdormannum ne on bearnum monna

conjidere in jorincipibus 3. neque in jiliis hominum

on ]^am ne is helo Utgie'5 gast his 7 biS

in quihus non est solus 4. Exiet sjpiritus eius et rever-

gecirred on eor}?an his on }?am dege forwiorJ^a"S ealle
tetur in terrain suam in ilia die jperibunt omnes

gef)ancas hi era Eadig J)8es god iacob tofultomiend

cogitationes eorum 5. Beatus cuius deus iacob adiutor

his 7 hiht his on dryhten god his Se geworhte

eius et spes eius in domino deo ipsius 6. Qui fecit

heofona 7 eor'San sse 7 ealle f)a on him siendon
celum et terram mare et omnia quae in eis sunt

Se gehealdaf) so'Sfestnesse on worlde detS dom
7. Qui custodit veritatem in seculum facit iudicium

ontionan ge'Syldiendum selleS mete hingriendum Dryhten
iniuriam pacientibus dat escam esurientibus Dominus

gereca]? aspornena dryhten alisde efenemne dryhten

erigit elisos dominus solvit compeditos 8. dominus

onliehta'S blinda dryhten lufa'S soj^feste dryhten

illuminat cecos dominus dirigit iustos 9. Dominus

gehyld unkuf)an stiopcild 7 wuduwan onfeh(5 7 weg firen-

custodit advenam pupillum et viduam suscipiet et viam, pecca-

fulra abrege'S E-ixaS dryhten on ecnesse

torum exterminahit 10. Regnabit dominus in aeternum

god f)in sion on world aworld
deus tuus syon in seculum seculi



146.

Hergeat5 dryhten forJ)an god is sealm gode unim

Laudate dominum quoniam bonus est y;saZm2*s deo nostro

wynsum sie herenes getymbrede hierusalem dryhten 7

iocanda sit laudatio 2. Edijicans ierusalem dominus et

tostengnesse israhele gesamnode Se hieletS gestirgide^

dispersiones israel congregans 3. Qui sanat contritos

3, is, let. (i?) er, bef. this word. 7. ontionan, fin. n orig. = w. 9. un-
Iru/>an or uncu/anl ahregeO, a er. bef. this word. 146. 3. hieleS, fin. e er.



Se


rimsed


Qui


numeral




Micel


5.


Magnus


his


ne is



PS. 147.] eadwine's cantekbury psalter. 241

heortan / gebindaS J?a unrettan hira
corde et alligat contritiones eorum 4.

mienigo stiorrana 7 eallum his noman cigeatS
multitudinem stellarum et omnes eis nomin/i vocans

dryhten ure 7 micel miegen his 7 snytro

dominus noster et magna virtus eius et sajnentiae eius non est

hrim Onfonde gef)wiernesse dryhten geeatSmodaJ?

numerus 6. Suscipiens mansuetos dominus humiliat

sotSlice pa firenfulran ocScSe to eorJ)an Onginna'S dryhtene

autem peccatores usque ad terram 7. Incipite domino

on andetnesse singatS gode ure on hearpan Se worhte

in confessione psallite deo nostro in cythara 8. Qui operit

heofon wolcnum 7 gearwatS eor)?an ren Se forj^lsed on

cadum> nvbihus et parat terrae pluviam Qui producit in

dunum hieg 7 wyrta tSiowdomes monna Se

m,ontibus foenam et herham servituti hominum 9. Qui

Belle's nietenum mete hira 7 briddas crawan oncigende
dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus

hine Nealles on horses willan hseff) ne

eum 10. JS^on in viribus equi voluntatem habebit neque

on geteldungum weres wellicunga is him Wellicimga

in tabernaculis viri beneplacitum est ei 11. Beneplacitum

is dryhtene ofer ondriedende hine 7 on him J^a wenatS on
est domino super timentes eum et in eis qui sperant in

mildheor([t]nesse) his
misericordia eius

147.

HerecS ierusalem dryhten hera god J:inne sion

12. Lauda ierusalem dominum lauda deum tuum, syon

ForJ^an gestrangatS sweoras gato t5inra gebletsatS

13. Quoniam confortavit seras portarwm tuarum benedixit

beam ))ine on ]>e Se gesette ende ]?ine sibbe 7

filios tuos in te 14. Qui posuit Jines tuos pacem et

mid gefetnesse hw§tes gefyllaan. 15. Er. aft. Se.



^2 EADWINE's CANTERBURY PSALTEE. [PS. 148.

gespreca his eorf>e hredlice irne'S word his Se

eloquium suum terrae velociter currit sermo eius 16. Qui

Belle's snaw swa wullse mist oSSe axse astrewe


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 25 26

Online LibraryCatholic Church. Psalter (Canterbury psalter)Eadwine's Canterbury psalter → online text (page 23 of 26)