Edward Robinson.

A Greek and English lexicon of the New Testament online

. (page 70 of 167)
Online LibraryEdward RobinsonA Greek and English lexicon of the New Testament → online text (page 70 of 167)
Font size
QR-code for this ebook


— Xen. An. 2. 5^ ^ ^e« tijy dlmpf Mai
Ti&yipuy. Comp. Winer § 57. note, c
Fritzsche Comm. in Matt p. 56.

e) as having an intensive force, viz.
{a) Where two or more words are con«
nected by xal, and xal is then also in*
sorted emphatically before the first
word, xal—xalf Lat. et — et, Engl, hoth^
— and. Matt 10: 28 q>opfi^7jfte toy dvya^
liwov xal tfrvxvv xal a&iiaanoXhah, Mark
9:22. Acts26:29. Rom.l4:9bis. Phir;4r
12, 16. — Hdian. 3. 6. 15. Xen. Cyr. 1.
a 15. ib. 2. a l.—(p) Before compara*
tives, aiid even. Matt 11: 9 yo«, tmI tm-
giaaattgoy ngo((fr^TOV, Luke 7: 26. John
10: 10. Comp. Passow xal no. 6. Matth.
§ 620. p. 1258. d. — Horn. 11. 10. 556.
Xen. An. 6. 6. 35. — (/) Before interro-
gations, where in strictness it is simply
copulative, and, but 8er>'es to add
strength and vivacity to the question,
andt and then, then^ comp. Viger. p.
524. Matth. § 620. p. 1258. c. So be-
fore a pron. or adv. Mark 10: 26 As-
yarug * xsu rig ivyaiat ati&iiyai ; and
uho, who^then (in that case) eon he saved f
Luke a 14. 10:29. 2 Cor. 2: 2. xal
ni^sy Mark 12: 37. xal n&g Luke 20:
44. Jobm 14: 9. genn Acts 2a 3.



Digitized by VjOOQ IC



Kai



406



Kal



1 Cor. 5: 9. — Luc. D. Deor. 1. 9 %a\ tl
nli9¥ K^m ,- Xen. Mem. 1. 3. 10, 11.
xal Ti&g Hi. 7. 11. — {d) Before an im-
perative sfoi b ofleD intensive in the
classic writers, see Vigcr. et Mattb. l.c.
Some apply this also to several pas-
sages in H. T. as Matt. 93: 33. Mark
9:5. 11:29. Luke 19: 29. 20: a Eph.
4: 96. But in all these xal is simply
copulative, without any intensive force,
and may be referred to some of the
significations above given. See Winer
§ 57. 2. note, a — (t) Where a part is
subjoined to a whole by way of em-
phasis, xal may be rendered and tspt"
dally, inprimis. Mark 1: 5, 16: 7 t^nazt
roT; fia^rjialg ainov xal tm IlitQt^,
I Cor. 9: 5. Matt. 8: 33. Co'mp. Pas-
sow xal no. 6 ulL— Aeschyl. Pers. 747.
— Vice versa, where a whole is sub-
joined to a part, as in a summing up of
particulars, i. q. and in a word, yea.
Matt 26: 59 oi o^/m^sk xal ol nqwafiv-
ve^oi xal to awidquiv oXw iht chief
priests and the elders and [in a word,
yea,] the whole Sanhedrim, Mark 15: 1.
See Winer § 57. 2. note, d. Fritzsche
Comm. in Matt. p. 786. — Dem. 36 ult
Comp. Plato Pbaedo. 13 xpil aySgela
xal awpifoawfi xal dtxatoirwfi xal ivl-
Xiifidtpf alfj&fig a^mlj.

f ) apparently a^bersoHvey but only
where the opposition or antithesis of
the thought ia sufficiently strong in it-
self without the aid of an adversative
particle. E. g. {a) and if^ and never-
theless, Matt. 6: 26 on oi andqovakv
.... xal 6 nairiif pfi&f %qi<pn ami.
10:29. 12'.5olUquqToaaPPaiov(l9Pfi'
Aowi, xal avaltutl utri,, John 1:10. 6:
70. 7: 19. 9: 30. 17: 25 »a2 o xocr/tio;
ae ovx tyvn and yet the world hath not
known thee, i. e. notwithstanding all thy
love, comp. v. 23, 24. Winer § 57.
p. 372. Gal. 4: 14. IJohn 2: 4. Rev.
3: 1. So Sept. and ^ 2 Sam. 3: 8.
Mai. 2: 14. — Xen. Cyr.*7. 5. 45. Mem.
1. 2. 32. — So Heb. 3:9 idoxlfjuxaap fu,
nal tidop TO sip/d fiov, they proved me,
and yet i. e. although they saw my toorks,
quoted from Ps. 05: 9 where Sept. xal
for 13^, comp. Gesen. Lex. 13;^ no. 4. —
(P) Where it connects a negative anti-
thetic clause with a preceding positive
one> where we often though not neces-



sarily use hut, e. g. Matt. 19: 39 aiifuUn
iniirixii * xal atifuiov ov do^mtat ah-
tv. 13: 14, 17. 17: 16. 26: 60 xal ovx
iiQOP. Mark9:ia 14:55,56. John
10: 25. al. saep. In all these passages
the rendering btd is admissible but not
necessary ; in others it would destroy
the true sense, e. g. tlsop ^ilia xal ov
&volay i. e. / wiU have mercy and not
[merely] sacrifice. Matt. 9: 13 et 12: 7,
quoted firom Hos. 6: 6 where Heb. 1
and Sept. ad sensum, Steo; ^iln [fdol^
Xop] ^ ^valcnf. See Passow in xal no. 13.
Winer § 57. note, b. — (/) Rarely in a
strong antithesis without a negative td
may be given by hvJt, though not neces-
sarily, e. g. Acts 10: 28 xal ifMoi o ^m
edei^B, but see above in c. (i, Mark 12:
12 iifjxovp aviop xQatfjacu, xal ifpoPn-
&fiaap Toy o/Aoy, where we may also
render and yet, and nevertheless, as in a.
1 Cor. 12: 5, colL v. 6. Comp. Winer
l.c.

2. ^Iso, too, not merely copulative
but likewise emphatic, implying in-
crease, addition, something more, e. g.
always so in the connexion di xal
or xal di, and also, L e. and in addi-
tion, and likewise, see in Ji d. Butun.
§149. p. 425. Comp. Passow xal no. a

a) genr. Matt 5: 39 atgstpop avxf m
tiiyaXXfiy, 6:12. Mark2: 16,2a Luke
1: 35. 6: 16 S; xaL John & 19 el i/ti
fiduje, xal Toy nauQa fiov ^dsm or,
Rom. 1: 15. 1 Cor. 14: 12. al. saep. —
Hdian. 1. 1. 4. Xen. Cyr. 5. 1. 2 ^ »»
T^y oToXfiy ixdvg tdwxi, Mem. 2. 3. 1.
— For noXXa xal aXla v. ht^ see
"MXog a.

b) in comparisons, e. g. omv xai, so
also, after if, mmuQ, xaS-tog, etc. 1 Cor.
11: 12 wntB^ /iff y/ /wii .... ovr« m»
o arvg, 15: ^. So with ovrw impL
Matt SilO^ig ip oi^am^, xaH inl t^s f^g.
Luke6:3L John la 15. Acts 7: 51.
Gal 1: 9.— Xen. Mem. 1. 6. a Lue. &
4. with ovroi impl. Hdot 7. 128 if H
ins&vfjirfae, xai inoUs tovto. Plut Apo-
theg.^Gelon. in Mor.lL p.9ed.TiocliD.
or VI. p. G68. 7 ed. Reisk. Thac & 1
ult — Also sca^cJ^ noU, as also, even as
a{fo,lCor.iai2. 14:34. wguai,as
also, I Cor. 7: 7, Acts 11: 17, where m''
is pleonastic, see Winer $ 67. p. 487. c
Comp. Matth.§ 620. b.— Xen.Cfr.4.2.1.



Digitized by VjOOQ IC



Kaiafag



407



Kai^g



c) in ilitent>gatioiM, e. g. tl nal ; uhy
d9o7 u^ toof 1 Cor. 15: 29, 30.
hatk mU^ whf nunreovtr f Luke 13: 7. —
Jos. AdL 18. 6.6 xi xal «/o» Xiyup.
Eurip. Pboeo. 1373 nUg *al, Comp.
Henn. ad Vig. p. 837.

d) before a participle xai iropliea
an emphatic antithesin with what
precedes, and may be rendered even,
<Maugh,MeXi.2Gi60. Luke 18: 7 Ka2
fuuQO&Vfi&w in ainoig. 1 Cor. 16: 9.
Cbmp. Passow xai no. 4. Herm. ad
Vig. p. ^. — Ael. V. H. 1. 21 JcaJ fin
iKfoaxvniaflmk Theogn. 1114 aw cro^
naX naxog w^ /iyvofjun ia&Xog on}^.
Xen. Cyr. 4. 1. 17 q^nf/owh *al nolXal
Qvaai,

e) as intensive, even, even aiso, yea.
Matt. 10: 30 vfi&y di xal al tgixig i* e.
ike very hours etc. Mark 1: 27. 4: 25
et Luke 8: 18 xal o s/n a^^^crcroi.
Rom. 8: 23 xcM tiftug ainoL 1 Cor. 2: 10
xal %a pa&fi. 11: 6 xal Mi^acr^o) lei her
he even also shorn, 2 Cor. 8: 3 ou xata
dvrafupj xal vnkq dvvafuy, yea above
iheir ahaUy, Mark 9: 13 St» xal ^llXiag
ilsilv&e that Elias is even already come,
- £sth.7:8. Luc. D. Deor. 5. 4. Xen.
Dec 18. 9 htunafjuvog xal nakat, Cyr.
5. 2. 33 (V ta&ij iZroi xo^ tovto ^^.
Mem. 4. 2. 12. Comp. Winer § 57.
note, e. Passow xal no. 6.

3. With other particles, chiefly xal di
and also, hui alsOf likewise dixai hd also
Matt. 3: 10. John 15: 24, see in M
II. d. Buttm. § 149. p. 425. t« xai,
see »n,^, Buttm. 1. c. p. 424.— Others
are: aXXd xal hU also, see in *Mla
1. a. yap xal see in JIk^ II. iav di
%ai, see in *Eav II. a, d xal, el yaq
xai, ^/txcdj udixaiy see in Ei III.
y. a. ri II. /. rj xal see in "jff 4. fi,
xal yag see in Fag II. xal yt see in
n II. f. xal di see above. xai «i,
xai yaq tl, xal ydq tXntq, see in El
HI, d. Al.

Kcttatpag, a, o, Caiaphas, Aram.
Mrs (depression, Buxt. Lex. Ch. 1076,)
pri o. of a high priest, ^Itiarptog o xal
Kaiaqaf Jos. Ant. 18. 2. 2. He was ap-
pointed by Valerius Gratus the prede-
cessor of Pilate, A. D. 26, and deposed
by Vitellios in A. D. 35, Jos. Ant 18.
4. 3. See in "wiyrof. — Matt 26: 3,57.



Luke 3: 9. John 11: 49. la- 13, 14, 24,

28. Acts 4: 6.

Kaiye, see in ri II. «.

KaCy, o, indec. Cain^ Heb. ^"^j^
(possession], the first-born of Adam
and the first homicide, Heb. 11: 4.
1 John 3: 12. Jude 11. Comp. Gen.
C.4.

KccVyav, o, indec. Cainan, Heb.
I^'^p (possession), pr. n. a) of a son of
Enos Luke 3: 37, comp. Gen. 5: 9 sq.
— b) of a son of Arpbaxad according to
the Sept. Gen. 10: 24. 11: 12, but not
found in the Hebrew. Luke follows
the Sept c. 3: 36, where several Mss.
omit Kalwav,

Katrog, ff, ov, new, i. e.

a) pp. newly made, not impaired by
time or use, as aaxol Matt. 9: 17. Maiit
2: 22. Luke 5: 38. (So 8e|)t and -^^nh
Josh. 9: 13.) (tvfifuiov Matt. 27: 6o\
John 19: 41. Iftarioy Luke 5:36. (Sept
1 K. 11: 29 sq.) So Matt. 13: 52 xatra
ta nalaid pp. garments new and old.
Also TO xaiyov Mark 2: 21. Luke 5: 36
bis. _ 2 Mace. 2: 30. Xen. H. G. a 4.
28.

b) neuf, i. e. not before known or cur-
rent, newly introduced, e. g. dUfaxfi
Mark 1:27. Acts 17: 19. MoZ^ John
13:34. 1 John 2: 7, 8. 2 John 5. ovofia
Rev. 2: 17. 3: 12. Sept. for U)nn Is.
62: 2. — Hdian. 3. 13. 15. Luc.'^het
Praec. 17. Xen. Mem. 2. 3. 10.— Com-
parat. Acts 17: 21 Xiynv t» xal axovew
xaivoxsqov io iell or hear something
newer, comp. Winer § 36. 3. — Dem. 4^
7. ib. 160. 2. comp. Hdot 1. 27 cT t*
^ vemeqov ntgl rijiy *JSilada. Eurip.
Orest. 1327. — Also in the sense of other ^

foreign, Mark 16: 17 yXwraaig I0A17-
aowTh xMpalg with new i.e. other tongues,
new to them. — Xen. Mem. 1. 1. 3.

c) netir as opp. to old or former 10
nalatoy, to nq&iov, and hence imply-
ing also heUer, e. g. xam/ dta^^xi^ a
new and better covenant, see in Jut^^i^
h.y. Matt 26: 28. Mark 14: 24. Luke
22: 20. 1 Cor. 11: 25. 2 Cor. a- 6.
Heb. 8: 8, 13. 9: 15. (Sept for ;bnn
Jer.31*.31.) Soolroy nkfsw xmvor,to drSd
wine new, in its best state according to
the Hebrew taste, Matt 26: 29. Mark



Digitized by VjOOQIC



jKairorffg



408



Kaicap



14: 35. fSff u9iii^ a new Bong, i. e.
nobler, loftier strain, Rev. 5: 9. 14: 3.
Sept. and bnh Ps. 33: a 40: 4. Is.
42: 10. Also for renewed, made new,
and therefore superior, more splendid,
e. g. xoupol ovQovol moI xairii ytj 2 Pet.
3: 13 bis. Rev. 21: 1. (Sept. Is. 65: 17.
66: 22.) 7/ xa*yfj ' ItQowraXrifA Rev. 3:
12. 21: 2. So Rev. 21: 5 xaiva ndrra
noiM, — Metaph. of Christians as renewed
and changed from evil to good by the
Spirit of God. 2 Cor. 5: 17 bis nmvri
Kihig. Gral. 6: 15 x. Sv&QOimog. Eph.
2:15. 4:24. Sept. xa^dla xairri for
tnh ab Ez. 18: 31. 36: 26.

KaiyojrfQ, tfiog^ ^, (xa«Mj,) new-
neMM^e. g. in a moral sense, Rom. 6: 4 h
Mcnyorrju ian^g i. q. eV imfj Wiivp, comp.
Zwi b. Buum. § 12a n! 4. So also
Rom. 7: 6.— pp. Thuc. a 38.

Kalnsp conjunct, (xo/, mq,) al-
though, comp. Buttm. § 149. p. 432.
Matth. § 566. 3. Seq. particip. Phil. 3:
4. Heb.5:8. 7:5. 12:17. 2 Pet 1:12.
Seq. fin. verb Rev. 17: 8 ualTitQ nagiinaij
where later edit, read xaL — c. part.
Xen. Ag. 1. 11. Conv.2.12.

Kaipog, ov, o, pp. right prefer-
tion, juH measure, Tbeogn. 401. Xen.
Mem. 1. a 6, 7. Conv.2. 19. InN.T.
only of /t'me, eeaaon, i. e.

a) fit time, proper $eaBon,\\z, (a)
genr. i. q. opportunity, occasion. Acts 24:
25 naiifoy de fjuraXajiwv, Rom. 12: 11
xa<^« Sovlivorteg see in JovUvm b.
2 Cor. 6: 2 bis. Gal. 6: 10. Eph. 5: 16
et Col. 4: 5 see in ^E^ayogaiw, Heb.
11: 15. uetii^og vfAhegog John 7: 6. —
1 Mace. 15: 34. Jos. Ant. 18. 6. 6. Pol.
1.36.4. Xen. Cyr. 1. a 8. — (/5) ap-
pointed time, set time, certain seMon, i. e.
a fixed and definite time or season.
£. g. seq. gen. Matt 13: 30 ^ xai^^
tov d^tquTfiov in the time of harvest,
i. e. the usual season. 21: 34, 41.
Mark 11: 13 nati^og avHttr, Luke 1:
20. 8: 13. Acts 3: 20 naigol ava-
ynf^oig times of refreshing sc. appointed .
ofGod. Luke 19:44. 2Tim.4:a Heb.9:
10. 11:11. (Sept for n? Ecc. 3: 1 sq.
Xen. Apol. Boer. 7.) Seq. gen. of pers.
or a pron. as o natgog fujv y. o ifjiog, mjf
Kne, aa appointed of God, e. g. in which



lam to«ifibrMatt20:18, orMcom-
plish any duty John 7: 6, a Luke 21:
24 uaigoi i^o^. 2 Tbess. 2: 6. Rev.
11: 18. So tSiog Mutgog one's own due
time, GaL 6: 9. 1 Tim. 2: a G: 15.
Tit 1: 3. With a demonstrative art. or
pron. as 6 pvp, ovtog, iuurog, this pru-
ent time, that time, definitely marked oot
and expressed. Matt. 11: 25. 12: 1. 14:

1. Mark 10: 30. Luke la 1. 18:3a
Acts 12: L Rom. a 26. 6: 1& 11:1
2 Cor. 8: 14. Eph. 2: 12. Also xu$gog
urxctTog 1 Pet. 1:5. x. wrvtgoi I Tim.
4: 1. X. hefrtfpuog Heb. 9: 9. — Gear.
Acts 17: 26 ngoteta/pirovg xoi^w. GtL
4: 10. 2 Tim. 4: 3 unat yiq wugog at,
appointed of God. Revl 12: 12. dat
T(w xa^^ at the proper season, Mark 12:

2. With prepositions, e. g. cr/pc nm-
gov for or during a certain season Luke
4: la^ Acts 13: 11. (p^x^^ Diod. Sic. 1.
a) iw MiiQn in due titne Matt 24: 45.
Luke 20: 10. 1 Pet 5: 6. ir Z uatgf
Acts 7: 20. (Xen. H. G. 7. 2. 8.) jcara
naigop at the set time John 5: 4. Rom.
5: 6. xoTo TOP X. rovrop Acts 19: 23L
Rom. 9: 9. (Xen. H. G. 1. 1. 32.) ngo
uaigov before the proper time 1 Cor. 4: 5.
ngog naigop for a season Luke 8: la
1 Cor. 7: 5. ngog x. wgag i. e. for a abort
time 1 These. 2: 17. — So in allusion to the
set time for the coming of the Messiah in
his kingdom or for judgment. Matt 8:29.
16: a Mark 1: 15. ia3a Luke 12: 56.
21: a Acts 1: 7. Rom. la 11 . 1 Cor.
7:29. Eph. 1:10. lThess.5:L IPet
1: 11. 4: 17. Rev. 1: a 22: 10. — Plur.
uaigol absol. times, circumstances, ap-
pointed of God, 2 Tim. 3: 1.

b) genr. time, season, i. q. XQ^^^^
(a) pp. Luke 21: 36 ^y ncnnl tung^ dio-
ptvoi. Eph. 6: 18. — (fi) a season of die
year, as naigol nagnoipogo^Jruilful sea'
sons Acts 14: 17. — (/) in the prophetic
style put for a year. Rev. 12: 14 ter nai-
Qog xal xatgol xal ^fiUrv uatgov, i. e.
three years and a half, (comp. v. 6,) in
allusion to Dan. 7: 25 where Sept. for
Chald. I*?^, and where uaigoi stands as
here for the dual, two years, comp. Wi-
ner § 27. 2. p. 150.— So /^or<K in ^
writers for a year, aee Passow in jrfsi^
no. 4.

Kataap, apog, o, Caessr^ pp.
mmnme of the JaBin ftmiJy at BiRD^t



Digitized by VjOOQ IC



Kaiodpeia



409



Adxiirog



bat applied) afler Julius Caesar, to his
successors of the same family as the
usual title of dignity. At a later peri-
od, it became the title of the heir appa-
rent In N. T. the title Caesar is ap-
plied to Augustus Luke 2: 1. Tiberius
Luke:): J. 20: 23, 24, 35. al. Claudius
Acts 11:28. Nero Acts 25: 8 sq. PhiL
4: 22. Caligula who succeeded Tibe-
rius is not mentioned. Al.

Kaiadp€ia, ag, ^, Caesarea, pr.
n. of two cities in Palestine.

1. Catscarta PkUlppi, a city of Upper
Galilee near the sources of the Jordan
at the foot of Mount Hermon, called
also Panea*. Matt 16: 13. Mark 8: 27.
It was rebuilt and enlarged by Philip
the tetrarch, arid named in honour of
himself and Tiberius, Jos. Ant. 18. 2. 1.
It bore afterwards for a time the name
of ATeronias, in honour of Nero, Jos.
Ant. 20. 9. 4. It is generally supposed
to have occupied the site of the ancient
city called Laisk or Leshem Judg. 18:
28. Josh. 19:47, and Dan Judg. 18: 2.
At present the village Banias occupies
the site of its ruins. See Rosenm. Bibl.
Geogr. IL i. p. 197. ii. p. 13. Burck-
bardt Travels in Syria etc. p. 38sq.
Roland Palaest. p. 918 sq.

2. Caesarea of Palestine, on the coast
of the Mediterranean, southward from
Mount Carmel, Its ancient name was
Sx^mvoq nvQ/og Jos. Ant. 15. 9. 6.
Stiabo 16. 2. 27. Straton%$ turns Plin.
H. N. 5. 13. Herod the Great rebuilt
it with great splendour and strength,
created an artificial harbour, and named
it Caeforea, in honour of Augustus, Jos.
L c and 16. 5. 1. Josephus calls it
one of the largest cities in Palestine,
and says the inhabitants were mostly
Greeks, B. J. a 9. 1. It was the seat
of the Roman procurator, and afler the
destruction of Jerusalem became the
capita] of Palestine. See Rosenm. Bibl.
Geogr. II. ii. p. 326 sq. Reland Palaest
670 sq. — Acts 8: 40. 9: 30. 10: 1, 24.
11:11. 12:19. 18:22. 21:8,16. 23:
23» 33L 25: 1, 4, 6, 13.

Kaltoi or xai to», and yd, never-
UkiUss, aUhough, Heb. 4: 3 il iUnXsv-
€rartai dq triP Jtaianavaly uov' xahoi
rmw t^tsw ino xatajiolrig xoafAOV /snj-

52



^irtoiv, they shall not enter into my rest^
the works nevertheless having been Jin-
ished at the foundation of the world, i. e.
the rest here spoken of, mt rest, could
not have been God's resting from his
works, Gen. 2: 2, for this rest, the sab-
bath, had already existed from the cre-
ation of the world. — Luc. D; Deor. 12. 2.
Xen. Ag. 8. 8. Comp. Buttm. § 149.
p. 431. Herm. ad Vig. p. 840.

Kcciioiye, see in ri II. t

Kaiw^ f. xatMntf, aor. 1 pass, imiav^
&riy, comp. Buttm. § 114) to bum, i. e*

a) caueat to make bum, to kindle, to
light, e. g. a fire, lamp, etc. Pass. part.
Kaiofuvoq burning, flaming. Matt. 5: 15
olds xaloiHTt Ivxvov. [Mark 4: 21.] Luke
12: 35. Heb. 12: 18 nixavfdvn^ nvgl
flaming fire. Rev. 4: 5. 8: 8, 10. 19:
20. 21: 8. $ept. Lev. 24: 3, 4 where
Heb. rjn:j. Pass, for ^J3 Deut. 4: 11.
5: 23. comp. Dan. 3: 68q.' — Thuc. 7.
80. Xen. An. 7. 4. 18. — Trop. Xvxyog
xatofuvog xai q>alv(av, a burning and
shining light, spoken of Johu the Bap-
tist as a distinguished teacher, John 5:
35. comp. Ecclus. 48: 1. — Metaph.
xaiofiUL to bum, i. e. to be greatly moved^
of the heart, Luke 24: 32. — Test. XII
Patr. p. 671 inaiofifiv tolg anXdyx^oiQ.

b) trans, to bum, 1. e. to consume
with fire. John 15: 6 xal xaUtat sc.
la jtXrifiaTa. [Matt, la- 40.) 1 Cor. 13:
3, see in '*Iva 1. C. a. Sept. for qnlD
Lev. 4: 12. 1 K. 13: 2. bD« Is. 5: 24.
—Jos. Ant. 4. 8. 23. Luc. Tim. 9. Xen.
Cyr. 4. 2. 33.

Kdxfity crasis for xo^ iml, each re-
taining its own signification just as if
written separately, see Kal and ^Emu,
Buttm. § 29. n. 7. and n. 2. 6. Matt. 5:
23. 10: 11. 28: 10. Mark 1: 35, 38.
John 11: 54. Acts 14: 7. 17: 13. 22:
10. 25: 20. 27: 6. Sept. for DU)1 Ruth
1: 17. - Xen. H. G. 1. 2. 9. ' *

Kctxetd-ey, crasis for xo2 liui&Wy
comp. in Kaxel above. Mark 10: 1. Acts
7:4. 13:21. 14:26. 20:15. 21: L 27:
4, 12. 28: 15. Sept. for Xl'^m 2 K. 2:
25.— Luc. D. Deor. 7. 4. Xeu. H. G. 1.

a 8.

Kdxsivog, 7f^ Oy by crasis for %ol
insivog, fj, 0, where each retains its



Digitized by VjOOQIC



Kaxla



410



Kawdg



own pow«r Juit as if written teparately.
Bee Kal and '^xeivog. Buttm. § 29. n. 7.
and 0.2. b. Matt 15: 18. 20: 4. 23:23.
Luke 20: 11. 22:12. John 7: 29. 14:
12. a].— Luc. D. Deor. 2. a Xen. Cyr.
5. 5. 29. Al.

Kaxia^ aCj i^ (^f'^^,) badness^ e. g.
external, as of water Jos. Ant. 3. 1. 1,2.
of a soldier cowardice^ Xen. Cyr. 2. 2.
27. In N. T. m/, in a moral sense,
viz.

a) of heart, life, character, uncked-
nets, Acts 8: 22 finavifitrop ow ino riig
MwUag <TOv tavrrig. James 1: 21. 1 Pet.
2: 16. 1 Cor. 14: 20 rfi umUt^ yrinuiCnej
opp. tciig q>Qtalj comp. Matt 18: 3.
Sept for ™n Ex. 32: 1 1, 13. r ^^ ^'
29: 20.— Xen. Mem. 1. 2. 28.

b) in an active sense, malice^ malig'
nity, the desire of evil to others, espec.
where joined with nwtiqia^ Rom 1: 29.
1 Cor. 5: 8 h Cvfiji xaxiag xtu novriqlag.
Eph. 4: 31. Col. 3: 8. Tit 3: 3. 1 Pet
3: 1. Sept for ^n Prov. 1: 16. W-|
Nah. 3: 19. — Jos.'Ant 1. 1. 4. DiodT
Sic. 1. 1 ult

c) evUy i. e. tnnvhUy qffliction. Matt 6:
34. So Sept and W-) Ecc. 7: 14. —
1 Mace. 10: 46. Thuc.'3". 58.

KaxoffO-eia, ag^ ^, (Koxoti^g evil-
disposed, mischievous, from xctx6g,^&og,)
misckieft maUvdUnce^ tnalitptityt the de-
sire of evil to others, Rom. 1: 29. —
3 Mace. 3: 22. Arr. Epict 4. 8. L Plut
VL p. 250. 1 et 15. ed. R. Id the sense
of 6cu/ kabitit corrupt morals^ Xen. Ven.
13. 16.

KaxoXoydo), ci, f. ww, (jcaxoio-
yoq fr. nmto^y ^^) io speak evil qf, to
revUe, seq.occ Mark 9:39. Acts 19: 9.
— 2 Mace. 4: 1. Plut ed. Reiek. VI.
p. 671. 13. Isocr. p. 136. C. — As opp.
to ii^ai, by imp], to (Hshonow^ to con-
femn. Matt. 15: 4 et Mark 7: 10 o xocxo-
lo/cSy naiBQa Ij fiffri^Oy quoted from
Ex. 21: 17 where Sept for bVp to
ewrse, as also Prov. 22: 20. Ez. 22: 7.
The earlier form was xccxoi; Ae/oi, see
Lob. ad Phr. p. 200.

Kaxond&eia^ ag, »/, (xcfxoTra^w*,)
a svffering of etfil, L e. genr. suffering,
{0iUion, James 5: 10. Sept for Sifittn
Mai. 1: la — 2 Mace. 2: 27, 2a Dem.
1412.25,



KaX07lCt&€W,(0, f. ^OI,(jt
^q fr. utaxoq and na&og, naox^) ^ 'H/'
fer evil, to be afflicted, intrans. 2 Tim.
2: 9. James 5: 13. — Jos. Ant 1. 10. a
Xen. Mem. 1. 4. 11. — Especially of sol-
diers and others, to endure hardAips,
trop. 2 Tim. 2: 3 xcoumi^inirov &q xo-
log OTQafikatfjg. 4: 5 — Jos. Ant 10.11.1.
Hdian. 8. 7. 14. Comp. Sept forbo:^
Jon. 4: la Xen. Mem. 2. 1. 17. "'

J^LOXonoidcOf to, f. 1^0*01, (xetxoTioios^)
to do evil, i. e.

a) to others, i. q. to ir^ure, to Karmy
absol. Mark a 4. Luke 6: 9. Sept for
ynrj Gen. 31: 7. 1 Sam. 25: 4. for
Cbald. p^srr Ezra 4: 13, 15. — c ace.
Died. Sic. ^5! 45. absol. Xen. Cyr. a
8.14.

b) genr. and absol. i. q. to commit iw,
1 Pet a 17. 3 John 11. Sept for
niyrj 2 Sam. 24: 17.— Xen. Oec. 3.11.

Kaxonoiog^ ot/, 5, ^, (xoxo^ nw-
CQi,) an evil doer, 1 Pet 2: 12, 14. & 16.
4: 15. tnaltfactar, John la 30.- PoL
15. 25. 1.

Kaxog, rj, 6v, bad, toorUdeUt k.
externally, as a breastplate, Xen. Mem.
3. 10. 12. soil Oec. 16. 7. of a sol-
dier, coward, craven, Xen. Cyr. 2. 2. 37.
In N. T. evU, viz.

a) in a moral sense, wicked, viewvf,
bad, in heart, conduct, character. Matt.
21: 41 Jtctxohg naxmg inoletru avtov;.
24: 48 6 xaxogdovXog. Phil. 3: 2. Ret.
2: 2 xaxovg i.e. impostors. Of thinfi)
Mark 7: 21 diaXoyurfwl ol uaxoL Ron).
13: 3 xax&r sc. ^/a>y. 1 Cor. 15: 33
ofidlai Muxai. Col. 3: 5. Sept for 9*1
Prov. 15: 3. 28: 5. l^x Prov. 6: 18.-
Luc. Parasit 1. Xen. Mem. 1. 2. 20 bis.
— Neut TO xattop, plur. Tcr xaxa, ewl,
evil things, i. e. wickedness, foivlt, crim,
Matt. 27:23 il yag xaxov iitoifynv. Mark
15:14. Luke 23: 22. John la- 23. Acts
23:9. Rom. 1:30. 2:9. 3:8. 7:19,
21. 9:1L 13: 4 bis. 16:19. 1 Cor.
10:6. 2 Cor. 5: 10. 13:7. 1 Tim. ft
10. Heb. 5: 14. James 1: la 1 Pet. a
12. 3JohnlL Sept for a?-> IK. 3:9.
Prov. 3: 7. al.— Xen. Mem. i a 4.

b) act. causing evil, i. e. kwi/ul, haU'
fvl. Rom. 14: 20 oU« xowy TV ai^^i*-
nifi jc T. X, Rev. 16s 2 SiMog xaxow. Tit.



Digitized by VjOOQ IC



Kaxovpyog



411



KakafJbog



1: 19 MDw ^fi^la mvenoift htoiU, Sept.
fbr i^-j Am. 6: a Prov. 1& 5, — Xen.
Mem/4. 1. 4. — Neut x6 xanoy, eviZ,
L e. cause or source of evil James 3: 8 ;
evil done to aoy one, harmy u^'ury, Acts
16: 28. 28: 5. Rom. 12: 17 bis, 21 bis.
13: 10. 1 Cor. 13: 5. 1 Thess. 5: 15
bis. 1 Pet. 3: 9, 1 1. in words, evU-
speaking, 1 Pet. 3: 10. Sept for yy
Mic. 7: 3. — Plur. rd xana, evils, i. e!
troubles, qfflirtums, Luke 16: 25 uiaiaqog
oftoimg xa xctiux so. aTtiXajit. Acts 9: 13.
2 Tim. 4: 14. Sept. for yn Gen. 44:
34. 48: 16. rt->3r Is. 46: 7. Jer.
14: a

Kaxovpyoe^ ov, o, ^i (for jmwco-
i^og fr. xfxxog, obsol. ei^/o),) an evU"
worker, male/actor, genr. 2 Tim. 2: 9.
Sept. for ]J« ):3fB Prov. 21: 15.— Xen.
An. 1. 9. 13.-^f robbers, Xfjinal, Luke
23: 32, 33, 39, comp. Matt. 27: 38.->Ae].
V. H. a 44. Died. Sic 20. 81.

Kccxou/ecOy d, f,iiott,{nawg,tx^,)
to hold or treat Ql, to tnaUreat, in N. T.
only Pass, part naxovxovfUifog, mal-
treaUd, qffluied, Heb. 11: 37. IS: a
Sept for nsy 1 K. 2: 26. 1 1: 39. —
Diod. Sic. a' 23 ult Plut VI. p. 436. 2.
ed. Reiske.

KaxotOj w, f. wm, (xaxoc,) to trf-
feet tsith evU, i. e.

a) physically, to do evil to any one,
to maltreat^ to harm, to efflict, c. ace. of
pers. Acts 7: 6, 19 ixeaMKre tovq ntniqag
nftmw. 12: 1. 18: 10. 1 Pet 3: 12.
Sept for prn Judg, 2: 18. a^nn Ex.
5:22. nsy'Gen.l5:ia Num:24:24.
— Hom. dd. 4. 754. Hdian. 6. 6. 10.
Xen. Cyr. 3. 1. 23.

b) in N. T. and Josepbus in a moral
sense, to make emUaffected, to exasperate,
e. g. rag ynrxag Acts 14: 2. — Jos. Ant
16. 1. 2. ib. 16. 7. 3 'Hgrndfig ixaxovto
vKOifdeug. ib. 16. 8. 6. See Krebs Obs.
e Jos. p. 224.

Kaxdag, adv.(Mxico^) &a(%,iZ{,mZ.
a) physically, e. g. in phrases : (a)
Ttammg exeir, to he sick, see in *^/of f.
Matt 4: 24. 8:16. 9:12. 14:35. Mark
1: 32, 34. 2: 17. 6: 55. Luke 5: 31. 7:
2. — Ael. H. An. 11. 34. Xen. Oec. 3,
11. — {p) ucmiog Tiioxuv, to suffer badly
L e. grievously. Matt 17: 15. — Hom.



Od. 16. 275. Pol. a 90. 13 (/) namoii

umtiiq inoXiaai malos malepcrdere, i.e.
to destroy miserably, utterly, Matt 21:
41. For the paronomasia see Winer
§ 62. 1— Jos. Ant 12. 5. 4 ult JtwwJ
xax&g intilorTO, Ceb. Tab. 32 anol-
Xvtai itoMog Koxoig, Xen. Oec. 5. 18. —
(d) genr. in the sense of grievoudy.
Matt 15: 22 xmtcig dttifiorlCnat.—Heaych.
xeot&g. dt$tng.

b) morally, e. g. (a) ttttuAg iqiir, to
speak evil of any one, to revUe, seq. ao-
cus. Buttm.§131. 4. Acts 2a' 5 tf^/ona
Toi; Xaov oov oifH i^ng nauAg, quoted
fh)m Ex. 22: 28 where Sept for llfij,
as also Is. 8: 21. — Luc. Pise. 6. Xen.



Online LibraryEdward RobinsonA Greek and English lexicon of the New Testament → online text (page 70 of 167)