Copyright
Ernst Anton Max Haas British Museum. Dept. of Oriental Printed Books an.

Catalogue of Sanskrit and Pali books in the British Museum online

. (page 14 of 48)
Online LibraryErnst Anton Max Haas British Museum. Dept. of Oriental Printed Books anCatalogue of Sanskrit and Pali books in the British Museum → online text (page 14 of 48)
Font size
QR-code for this ebook


the section on urine (p. 6) does partly correspond with the
next Ms. described by Aufrecht and attributed to Sdrhga'
dkara, an attribution which I have not been able to verify.

KALAKACAbTA. S^ee Ealieacharta.

KALAMEITA ^8^ . . . v|^^S;i^^ar*SS-
T^^^ s3r»TPo^ tpj^^Z •T^er'^£)*5^8iSr*§o5bo

\^o(^% [Kalamrita, an abstract of astrology,
with a Sanskrit commentary by Venka^ Yajvan
Chintalapati, and a Telugu paraphrase.] pp. 262.
oo-i — D [Madras, 1862.] 8^ 14063. o. 23.

;6o3-^§8p^§r^ T^CT'^^jSSx) etc. [With

the commentary of Venkata Yajvan, and a Telugu
paraphrase.] pp. 251, 4. t3rv5^^bo5xD nti-ir-n
[Madras, 1881.] 8^ 14058. oe. 36.



Digitized by



Google



159



EAL



XALIDASA



160



KALESA or EALESI. See Sabtabatearha-pao-
DHATi. F^^JifW 5jl*1* J|^>l*.«^*lHrr48 [A com-
pilation from the works of Kalesa or Kale$i and
others, edited by Harischandra Tarkalamkara.]
[1878.] obi. 8". 14028. aa.

<^VI\9 . . . >l4>iM'li*IHtnSo [A com-



^

pilation from the works of K. and others, edited
by Chandrakumara Bhattacharya.] [1878,]
obi. 8^ 14028. a.

[Second edition.] [1881.] oW. 8^

* 14028. a.

lAIHAHA. < l f|d<(^l etc. [An octavo reprint
of the Calcutta edition of 1835.] Pt. 1.
l it^^fcMl <)b^ [Calmtta, 1883.] 8"*. 14068. b. 20.
In progrM$.



Kings of Kdshmira^ being a translation of

the Sanskrita work Kdjataranggini of Kahlana
(«ic) Pandita by Jogesh Chunder Dutt (Vol. II.
Book VIII. [preceded by an Introductory Essay
on the history of Kashmir by Rame^achandra
Datta]). Calcutta, 1879-87. 12^ 14070. b. 18.

EALICHAVDEA XAHipi. See Tattvabodha.

C4ifkN§^d4h etc. [With a Bengali translation by
K. L.] [1883.] 8^ 14048. bb. 7.(2.)

XAXJCHABAVA, Pa/ndit, Master in Normal School,
Luchnow. . See Pubanas. — Devibhagayatapurana.
— Devigttd. ^1hJ|4h1ii1ai etc. [Revised by K.]
[1867.] 8^ 14016. d. 26.

See Vaeadaeaja. ^^fVlilHI^^iJ^I etc.

[Revised by K.] [1871.] 8^. 14093. o. 48.

ZALICHABAHA VAHDTOPADHTATA. See Pl-

NiNi. Pdniniyatatvadarpanam . . . By Kali Gharan
Banerji and Surya Pra[8]ada Misra. 1887, etc. 8*^.

14092. b. 89.
KALIDASA.

KUHABASAMBHAVA.

Sanskrit.
The Kumara Sambhava. [The first seven sargas.]
. . . With notes and explanations * in English.
By K. M. Banerjea. pp. x. 172. iv. Calcutta,
1867. 8^ 14070. c. 48.

The Kumdrasambhava with the commentary, the
Sanjlvini, of Mallin&tha, 1-8 Sargas; and of
Sit&r&ma, 8-17 Sargas. Edited with various
readings by N&r&yana Bhatfa Parvanfkara and



KUKAEASAMBHAVA. — Sanskrit {continued) .
K&shin&tha Panduranga Paraba. Second revised
edition. ( n^l»fN<llf<j^eil^ft<f^rf jfUK ^i ^^H, ) PP. 351.
Bombay, 1886. 8^ 14070. d. 81.

Oanto 8 is printed a second time, with the commetUary
qf Mallinatha, at the end of the hook.

The Kum&rasambhava . . . with the commentary
(1-8 Sargas) of MalHn&tha. Edited with various
readings by K4shin&tha P&nduranga Paraba.
Bombay, 1879. 8^ 14070. d. 26.

Sanskrit and English.

The Kumara-sambhava, I. — ^VI. With the com-
mentary of Mallin&tha. Edited . . . with various
readings . . an English translation and . . notes
containing extracts . . . from several . . . com-
mentaries .• . . by Shankar Ganesh Deshp&nde.
pp. 8, 155, 114. Poona, 1887. 8^

14072. CO. 85.
English.

The Birth of the War-god. Translated into

English verse by R. T. H. Griffith. Second edition.

pp. xi. 116. London, 1879. 8^ 2818. f. 16.

This edition forms No, 5. in ** Triibner's Oriental Series,'*

Appendix.

Annotations on Sanskrit Classics. The Kuma-
rasambhava. See Sanskbit Rbadbr. The Sanskrit
Reader etc. Vol. IV. pt. 4. 1884, etc. 12^.

14086. b. 26.



MALAVIKAGNIMITBA.

Sanskrit,



H r ^lN^nftHft'i . . . Mit kritischen und erklarenden
Anmerkungen herausgegeben von F. BoUensen.
Leipzig, 1879. 8^. 14080. d. 10.

to^^t^-^^^t^y^^ etc. [Malavikagnimitra,
with the commentary called the Kumaragirira-
jiya by Katayavema.] pp. 133. Vizagapatdm,
1884. 12^ 14079. b. 88.

ixT-^^a-5-^9^^SOvg/0 etc. [Malavikagnimitra,

edited with an original commentary by Mrityun-
jaya Ni99anka.] pp. 262. t5rv5^q&6 ou-oi.
iMadras, 1885.] 8^ 14079. d. 42.

Danish.
Kongen og Danserinden. Lystspil i fem Akter . . .
Oversat af E. Brandos. Med Tegninger etc.
Kebenhavn, 1874. 8^. 14080. c. 8.



Digitized by



Google



161



KALIDASA



KALIDASA



162



[MALAYIKAONIlflTBA (cCnUnued) ,]

Dutch.
Danseres en Koning. Malavika en Agnimitra.
Tooneelstok . . nit het Sanskret vertaald door
Dr. J. van der Vliet. pp. 182. Saafdemy 1882. 8°.

14080. c. 21.(2.)

Frefnch.

Malavika et Agnimitra^ drame Sanscrit . . . traduit
ponr la premiere fois en {ran9ais par P. E. Foncanx.
Perns, 1877. 12^ 14079. b. 22.

Forming part of the "Bibliothi^fue Orientale ElzMrienne/*

Agnimitra et Malavika, commie en cinq actes . . •
tradnite . . . par V. Henry. (Extrait des Memoires
de la Soci^t^ des Sciences de Lille.) pp. xii. 110.
Par%8; JMBa [printed,] 1889, 8°. 14080. d. 16.

Oerman.

Malavika nnd Agnimitra . . . metrisch ubersetzt
von L. Pritze. pp. 74. Leipzig, [1882 ?] 82^.

14079. a. 6.(1.)
Swedish.

M&lavik&. Ett indiskt skadespel . • • Fran
Sanskrit ofversatt af H. Bdgren. MoItm, 1877. 8**.

14080. 0. 21.

Appendw.

Annotations on Sanskrit Classics. The Malavika-
gnimitra. pp. 48. See Samskbit Biadsb. The
Sanskrit Reader e^c. Vol. EC. pt. 4. 1884, cfc. 12^

14086. b. 26.



MSOHADUTA.

SoMshrit.

The Meghad&ta, with the commentary of Malli-
natha. Edited with various readings byOs^n&tha
P&ndnranga Paraba. pp. 2, 88. -Bomfcoy, 1877. 8^

14072. d. 40.

^l^jmi^l W^ [With Mallinatha's commentary.]
pp. 81, nth. nrjrt <)tss [Benares, 1877.] 8^

14072. d. 38.

BcuKiskrit and Bengali,
3> iS^nH [«tc] "Tsr^^ I CT^TJl ^1^ I [Meghaduta,
with a commentary by Kaviratna Chakravartin
and a Bengali prose translation.] pp. 186. Oal'
ciUta, 1845 ?] 8^ 14072. d. 26.

Imperfects wanting title-page.



[meghaduta {continued).']

Sanskrit and Marathi.
Meghaduta Kavya . . . edited with Kavyarthadi-
pika, a Marathi [paraphrase and] commentary by
Vaman Shastri Islampurkar . . Second Revised
edition, pp. 17, 274. Bombay, 1889. 8**.

14072. CO. 40.

English.

The Messenger-cloud [A verse-translation of the
Megha-duta.] See Periodical Publications.—
Bena/res. The Pandit. Vol. 2. 1866, etc. fd.

14096. f. 4.

Meghaduta, the Cloud Messenger . . . translated
by T. Clark, pp. 68. London, 1882. 16°.

14072. b. 6.

The Cloud Messenger . . The XJttaramegha [or
Meghaduta.] Translated into English verse by
Annaddprasdd Basu. pp. 24. ChaJcdighi; CaJ-
cutta [printed], 1885. 12^ 14072. b. 10.

Damish.

Skybudet, en indisk Elegi. Metrisk over sat . .
af P. Marcussen. pp. 96. Kjebenhavn, 1882. 8°.

14072. b. 6.
French.

La Nuage Messager (Meghaduta). Po^me, traduit
du Sanscrit d'apr^s 1' explication de P. E. Foucaux.
See YiBoiLius Mabo (P.) Yirgile et Kalidasa. Les
Bucoliques, etc. [1866.] 12"". 11376. aaa.

Oerma/n.

Meghaduta, das ist der Wolkenbote. . • . Aus
dem Sanskrit metrisch ubersetzt von L. Fritze.
pp. 77. ChemnUz, 1879. 12^ 14070, b. 12.

Swedish.

Molnbudet (Meghad&ta.) Ett indiskt skaldestycke
. . . Fran Sanskrit fntt ofversatt samt belyst af
H. Edgren. Malmo, Ooteborg, 1875. ff*.

14072. d. 26.

Appendix.

Annotations on Sanskrit Classics. The Megha-
dftta. iSfa^SAKSKSiT Bbadeb. — ^The Sanskrit Reader.
Vol. ni. Pt. 4. 1884, etc. 12^

14085. b. 25.



Digitized by



Google



163



KALIDASA



KALIDASA



164



SAQHUYAySA.

Scmskrit.

^^ ^^l^^WI W^R: irfh HRwri^ II [Raghuvam9a with
MalUnatha's commentary.] 18 pt. lUh. ^l| V^b
[Bombay, 1876.] oU.fol. 14072. e. 4.

K.^B Baghuvamsa . . with the commentary of
Mallinatha . . edited by Jibananda . . . Second
edition, pp. 700. OalouUa, 1880. ff*.

14072. d. 36.

The Baghuvamsa . . • with the commentary of
Mallin&tha. Edited with yarious readings by
K&s'in&tha P&ndaranga Paraba. pp. 398. Bombay,
1880. 8^ 14070, d. 27.

(^rimat-Kalidasa-virachitamRaghuvamfakhyama-
hakavya) etc. [Baghuvamsa with Mallinatha's com-
mentary.] pp. 170. AGljGljA [Madras, 1881.] 8^.

14072. 00. 20.
Printed in the Orantha character.

"r«»6goj etc. [Baghuvam§a, Cantos i.-x. Edited
with Mallinatha^s commentary by Tiruvengada
Acharya.] pp. 193. nu-u-o [Madras, 1880,] 8^.

14072. 00. 13.

T^^ f<il1i| ^ • . . 'Wn fhl Zhn irfijW [The second
Canto of the Baghuvam^a^ with a Canarese com-
mentary and an appendix explaining the Sanskrit
compounds occurring in this Sarga, by Bama-
chandra ^astri Naregalla.] pp. ii. 84. 15^ Uth.
VTT^T? Ht9H [Dharwar, 1875.] 8°. 14072. d. 32.

Both commentary and text are printed in the Devanagari
character,

Sanskrit, English and Bengali.
T^iWi, [Cantos 1-8, with the commentary of
Mallinatha, notes and English and Bengali trans-
lation ; the English translation revised by
C. H. Tawney.] See Nilamani Mukhopadhyaya
Nyayala^eaba. Subjects of Examination, etc.
1880. 8^. 14072. oo. 2.

;t^^tV^ i [Cantos 1-8, with Mallinatha's commen-
tary, notes and Bengali and English translations.]
See Navihachandra Vidyaratha, The Sanskrit
Course, etc. Part I. 1881. 8*^. 14072. oo. 3.

The Sanskrit Course for F. A. Examination [in the
Calcutta University.] Containing Cantos x.-xv.
of [K/s] Baghuvamsa with the commentary of



[nAQRXNAJiiLBA.^^Sansk.,Eng. and Beng. {continued).]

MalUn&tha : edited with Bengali and English
translations . . and . • notes • . by T&r&kum&ra
Eaviratna. 2 Pt. Calcutta, 1883. 8^.

14072. 00. 23.
Banshrit and English.
The Baghuvamsa • . . with the commentary of
Mallin&tha and with . • . extracts . . . from the
commentaries of Hemadri, Charitravarddhana,
Sumativijaya, Vallabha, Dharmameru, Vijayagani,
Yijayanandasevaka and DinakamiSra. Edited with
a literal translation into English with . . notes
in Sanskrit and with various readings by Gbpal
Baghunath Nandargikar etc. pp. 8, 136, 34. Poona,
1885. 8^ 14070. d. 28.

The BaghuvanSa . . . The first. eight cantos
with a new commentary based on Mallinath, an
easy English translation . . . Edited by Kali Pra-
sanna Yidyaratna. Calcutta, 1879. 8^.

14072. 00. 1.

F. A. Sanskrit Course consisting of Baghuvansa
Cant. X. to XV., with Mallinath's commentary
largely expanded and an English * translation to
which is [sic] added . . . notes in English and
[Bai]ia's] Harsha Charita ucchvasa Y. with . .
•commentary . . and . . translation by Eaildschandra
Datta. Pt. I. (Harshacharita and Baghuvamsa
x.-xiv.) Benares, 1883. 8^ 14072. oo. 26.

Sanskrit and Tamil.
(Baghuvaipsa.) [Baghuvamsa, Sarga I. Edited
with notes in Sanskrit and in Tamil, and a trans-
lation into Tamil by Sirruka/nturam Bamasvami
§astri.] pp. 98. ^(Tjeurrep [Tiruvadi, 1884.] 8^

14070. 0. 44.

The text is printed in the Grantha character.

Appendix.

See Long (J.) Rev. Analysis of the Baghu Yan^a
... of Kalidasa, etc. [1852.] 8^ 769. d. 3.

See Teovanblli (S.) Bamayana, poema di Yalmiki.
Baghu- Yan9a, poema di Ealidasa. Saggi critici
per S. Trovanelli. 1884. 8^ 14060. c. 26.



BITUSA^HARA.

Sanskrit.

The Eitusamh&ra of K&lid&sa. With the com-
mentary, the Chandrik& of Manir&ma. Edited
with explanatory notes [in English] by N4r&yana



Digitized by



Google



165



KALIDASA



KAUDASA



166



[eitdsavhara. — Swnskrit {eontinuei).']

B&lakrishi^a Godabole^ K&^in&tha P&nduranga Pa-
raba and Sriniy&sa Govinda Bhanapa. (^j4lfK^)
pp. 81, 31, 8. Bombay, 1885. 12^ 14072. b. 9.

Sanskrit and English.

^i^i^<\ (The Ritusamli4ra, with a close Engliab
translation and varions readings by Keshaya R&oji
Godbole.) pp. 44, 3. See Rajasbkhara, The
ViddhasAlabhanjiW, 6^. 1886. 8^ 14079. b. 34.



SAKUNTALA.



Sanshrit.

Z^^^J^6ST> jy^to etc. [Abliijnana?aknntala, with
§rinivasacharya's commentary, called l^akunta-
lavyakhya. Edited by Sarasvati Timvenkata-
charya and Vangipv/ram Bamakrishiiamacharya.]
pp.vi. 320. t5r;5^5&6 oir-c^^ [3fair(w, 1874.] 8^

14080. d. 4.

K.'s ^aknntalft. The Beng&ll Recension. With
critical notes edited by R. Pischel. Kiel, London,
Leiden [printed,] 1877. 8^. 14080. d. 8.



14080. d. 14.

A duplicate of the edition of 1877 in a wrapper dated 1886.

Sakuntala, . • . edited ... by Jibananda Yidyasa-
gara. (^rfW^r^npipif^) I pp. 262. Oafot^^a,1880. 8^

14079. e. 41.

e»g^(\5^&>o5^0 [§aknntala, with commen-
tary by §rinivasacharya.] pp. 6, 320* ^fv5^q^6
ocj-ir-o [Madras, 1880.] 8^. 14079. d. 81.

The Abhijn&na-^d.kiintala, with the commentary
(Arthadyotanik&) of R&ghavabhat^. Edited with
. . English notes by N&r&yana B&lakrishna Goda-
bole and K&i^in&tha P&ndnranga Paraba (o ^vfWin^-
^ri^^iT^o) pp. 7,122,134,68. Pomfcay, 1883. 8**.

14079. d. 85.

— — [Another copy, not containing the
English notes.] 14079. d. 86.

Sa/nshrit and English.
< Wll| l P<j^^»finii^»lt<faf!MiH^^cj^ 'TTH ifTTlRr^ H Saknn-
tala • . . The Deva-Nagari Recension of the text,
edited with literal English translations of all the
metrical passages, schemes of the metres, and
notes, critical and explanatory, by M. Williams.
Second edition. Oxford, 1876. 8^. 14080. c. 28.



[fAKUNTALA. — So/nsJc. and Eng. (continued).]

Kalidasa's Abhiindnaifdknntala, Acts I-IV. Edited
with a close English translation and varions read-
ings by P. N. Patankar. Poona, 1888, etc. 8^.

14079. c. 68.

In progress,

SoMsJcrit and Maraihi.
^n^^TH^ |i^< l <jit| l ^^ f etc. [Saknntala with para-
phrases in Sanskrit and in Marathi.] See Peri-
odical PuBUCATiONS. — Dharwar. — <M<Uhuh i ^$
[1882.] 8r. 14076. d. 86.

English.
Sakoontala; or the Lost Ring . . . translated
... by Sir M. Monier- Williams. Fifth edition,
pp.xl. 240, London, Edinbwgh [printed,] 1887. 8''.

;14080. c. 27.

Bohemian.

Saknntala : drama Indick^ od Ealidasy. Prelozil
C. Vyprpis. pp. 200. 1873. Poesie Svetova,
etc. pt. 6. 1871, etc. 8^. 11686. df.

French.

Saconntala. Drama en sept actes m^U de prose
et de vers. Traduit par A. Bergaigne . . . et
P. Lehngeur. pp. xi. 195. Paris, 1884. 8^.

14079. 0. 47.
Oerman.

Sakuntala . . . metrisch iibersetzt von E. Meier.
pp.158. Hildburghausen, 1867 . 8"*. 12209. e.
Forms Bd. 68 of the "Bibliothek auslandiscker Zlassiker.'*

Sakantola . . • Drama in vier Anfziigen . . . Me-
trisch frei bearbeitet von Arthur. Dresden,
1871. 8^ 11746. ee.

Sakuntala. Drama in fiinf Aufziigen. Fiir die
deutschen Biihnen bearbeitet von A. Donsdorf.
pp. 72. Wien, 1876. 16*^. 11746. de. 10.(8.)

Sakuntala. Metrisch iibersetzt [from R. PischeFs
text of the Bengali recension] von L. Fritze.
1877. See Peitzb (L.) Indisches Theater, etc.
Bd. 1. 1877, etc. 16^. 14080. b. 4.

Sakuntala. Indisches Schauspiel . . . Deutsch
metrisch bearbeitet von E. Lobedanz. Sechste
Auflage. Leipzig, 1878. 16^ 14070. a. 1.

Sakuntala . . Frei nach Kalidasa's . ^ Drama von
Alfred Freiherm von Wolzogen. Biihnenaasgabe.
pp. 76. Leipzig, [1879 ?] 32^ 14070. a. 6.(2.)

M 2



Digitized by



Google



167



KALIDASA



KALIDASA



168



[sAEUNTALl {c(mtinued) .']

Swedish.

Schakiintalaj eller den Forlorade Ringen. Ett
indiskt skadespel • . . fran Sanskrit ofversatt och
forklaradt af H. Edgren. Stockholm, Ooteborg
[printed,] 1875. 8^. 14080. o. 18.

Appendias.

See BxRCHET (G.) Sol dramma Indiano La Secon-
tala. Saggio, eU. 1819. 8^ 11716. g. ll.a.)

See Gautikb (T.) the Elder. Sacountala. Ballet. —
Pantomime . • . tir^ da drame indien de Calidasa,
etc. 1858. 8^ 11739. oo. 9.(2.)

See PiscHEL (R.) De E&lidftsae (^akontali recen-
sionibus, eU. 1870. 8^. 8363. o. 10.(11.)

See PiscHEL (R.) Die Recensionen der ^akontalft,
etc. 1875. 8^ 14080. o. 24.(2.)

See Rabe (C.) DeCalidasae8acmitala,e^c. 1845. 8^

14080. 0. 17.

Saknntala. Ballet in zwei Acten . • Nach K/s
Dichtung, yon » etc. pp. 16. Wien, 1884. 12*".

14080, b. 6.(2.)



SBUTABODHA.

Sa/nehrU.

*f ^ifwN Rrutabodha, edited with a preface.]
pp. 14, lith. ^ <)tlt^ [Poona, 1866.] 16^.

14063. b. 14.

^ginftv W^hn ll nOlHlcj^l^lll ^ [With an anony-
mous Sanskrit commentary.] pp. 14, lith. ^ \ i\i.
H<t^g [Lahore, 1877.] ff». 14063. cc. 12.

jyN4Wrt\( I [Edited by Chandrakanta Vandyopa-
dhyaya.] pp. 11. ^^iR^ h>M [Berhampwr,
1879.] 12^ 14063. b. 13.

^ ^S^qnvt ^Wiftn^HiH I Hi^J^'l [§rutabodlia, fol-
lowed by Kedara's Yrittaratnakara. Edited with
commentaries by Hariprasada Bhagiratha.] pp. 99,
lith. g«r^ H^^b [Bombay, 1882.] 8^

14063. oe. 29.(2.)

<§«S)D(3c;c» ... 88^ ^3)<5'-i^C<J gi^-

©SdOo etc. [§rutabodha, with a preface and
commentary in Sinhalese by Dhammaratana, Yeli-
vitiye.] pp. ii, 87. ®^3)d©® [Oolombo,'] 1887. 8^.

14063. eo. 46.a.)



VIKRAMOBTASI.

SanshrU.

K&lid&sa's YikramorYa9tyam [edited] nach dr&vi-
dischen Handschriften [by R. Pischel] (Auszog
auB dem Monatsbericht der Konigliche Akademie
der Wissenschafben za Berlin. Nachtrag zam
Octoberheft 1875. [pp. 609-670.]) . . . [Berlin,
1875.] 8 • 14080. o. 24.(1.)

The Yikramorya^tyam, . . • Edited with English
notes. By Shankar P. Pandit, pp. xii. 1-162.
102a-129a. 1-136. 1-10. 1-2. Depa/rtmerU of

PiMic Instruction : Bombay, 1879. 8^.

14080. 0. 26.
Farminy No, xvi. oftke ** Bombay Sanskrit Series.**

t>\^'^T^6^ic&Sx> etc. [Yikramorvasi, with
interpretation of Prakrit passages.] pp. 118.
Vizagapatam, 1888. 16^. 14079. b. 80.

The Yikramorvailya i . . with the commentary
(Prak&^ik&) of Rangan&tha. Edited by K&^in&th
P&ndurang Parab and Mangesh Ramkrishna Telang.
(ftmiM^ft^) pp. 8, 142, 8. Bombay, 1888. ff*.

14079. b. 39.
The Commentary wu composed t.8. 1712 (▲.n. 1655).

French.

Yikramorrap. Ourva9i donn^ pour prix de
I'h^roisme. Drame en cinq actes . . . Tradnit . . .
par P.E. Foucaux. Paris, Saint-Qiuentin [printed,]
1879. 8^ 14080. b. 6.

No. 26 qftke **B%bliotheque Orientate ElzMrienne.

Oerman.

XJnrasi . . metrisch iibersetzt von L. Pritze.
pp. 48, 80. Leipzig [1881 ?] 82^ 14079. a. 6.(3.)



Snppoiititioiu works.

See Dbvistotrakadamba. k2j^^ etc. [Attributed
to K. and others.] [1875.] 8^ 14028. b. 29.

inr ilT^nrtf IIR«ri^. [Mangalashtaka, a collection
of verses for marriage-ceremonies, attributed to
Kalidasa and other poets. Second edition.] pp. 14,
toA. ^^tW [Poona, 1881.] 16^ 14028. b. 63.(2.)

(Kavi . . . §ri-Kalida8a-pranita-§yamaladaiidakam)
[Syamaladandaka.] pp. 8. A^ajA [Madras,
1881.] S^.

Printed in the Qrantka character.



Digitized by



Google



169



KALIDASA



KAL



170



Appendix.

See AkakdakIma Yaduya. A Companion .... notes
on the Sanskrit texts selected (1. Meghaduta.
2. Knmara Sambhaya^ Cantos i. to viii. 3. Baghu-
vam^a. 4. Abhi^ana-Sakuntala^ etc.) 1878. 8"^.

14072. CO. 33.
[Life.'] See Fauchb (H.) TJneT^trade, etc. vol. 2.

See Habbis (C.) An Investigation of some of
Kalidasa's views, etc 1884. 8^ 760. c. 14.

See Hdth (G.) Die Zeit des K&lid&sa . . . Zur
Chronologie der Werke des K. 1890. 8®.

10606. e. 10.
See SuMMSB (M.) Les heroines de Kalidasa et
des heroines de Shakespeare. 1879. 12"^.

11766. aa. 1.

KAUDASAy pseud, [i.e. Kaudasa Sabvabhauma
Bhattachabta.] ^ . ^piqiTOft^TV etc. [Pushpava-
navilasa, with a Marathi verse-translation by
Balavantarava Kamalakara.] pp. 16. Sansk. and
Mar. ^\3t^ [Poma, 1881.] 16^ 14072. b.

[Another edition, with the commentary

of Yenkata Sarvabhauma.] pp. 48. &Sk\€TSm
[Madras, 1879.] 8^ 14072. oo. 11.

Printed in the Orantha ekaracier.

— [Another edition, with the commentary
of Yenkata Sarvabhauma. Edited by A. Bama-
nujacharya.] Agijgija [Madras, 1881.] 8^

14072. 00. 22.
Printed in the Qra/ntha character.

ZALTDABAf pseud., also called Abhinava-Katjdasa.
^ ^rf HH^H i r^^mftif^fl l HNKK^iy [Bhagavata-
champa, a poem in six sargas, edited with notes.]
See Pebiodical Publications. — Bombay. n^iHH I g T
Yol. I. Pt. 1-9. [1887, etc.] 8^ 14096. o. 8.

KALIDASA BHATTACHASTA. See Pubnananda
GosvAMi. ^rl^^^FlF ft^*t^^ [Another edition,
with the translation of K. Bh.] [1879.] 8**.

14028. e. 36.

KALIDASA OOTnrDAJI. See Mobesvaba. ^
MX"^^^ . . Ul^n'^ttl'^n* [With a Gujarati
translation by K. G.] [1889.] 8^. 14043. o. 37.



— ^ £f66 l^AHKABA ACHABYA. [viVEKACHUDAMANI.]

^ Pl^atyintVi: [Followed by a Gujarati transla-
tion by K G.] [1886.] 16*^. 14048. b. 22.



KALIKACHASTA. Das K&lak&c&rya - Eath&na-
kam von H. Jacobi . . . Text einer Prakrit-Bear-
beitong dieser Legende . . . nebst XJebersetzung
and Glossar . • . gewohnlich im Anschluss an das
Ealpas^tra erzahlt. (Zeitschrif t der deutschenMor-
genlandischen Gesellschaft. Bd. 34. pp. 247-318.)
Leipzig, 1880. 8^. Ao. 8816.(2.)

^'TOffT mr ^jHJfiiijf ^nmn [PrajSapana-sutra,

called in Prakrit Pannavana, attributed to Ajja
Sama or Kalikacharya, the fourth Updnga of the
Jain canon, with the ' Sanskrit commentary of
Malayagiri, a Gujarati commentary by Parama-
nanda and, from Chapter iv. onwards, a San-
skrit translation by the editor Nanakachandra.]
ff. 6, 849, 37. ^RKH ^kW [Benares, 1884.] obi. 4^

14100. f. 10.

The Htle-page is at the end of the work and thus takes the
farm of a subscription or colophon. The Qf^arati commen-
tary or tabba was composed a.t>. 1819.

KAUKALASAHITTA SABVAJVA. See Pabakba-
MABAHU III., King of Ceylon.

KALIKBISHVA DETA. See Bam adeva, surnamed
Chiba]!! jivA. Vidvun-Moda-Taranginee . . . Second
edition, c^c. 1834. 8^ 14126. f. 30.(6.)

KATiTPRASADA, Munshi. The Kayastha Ethnology,
being an inquiry into the origin of the Chitra-
guptavamsi and Ohandrasenavans; Kayasthas, etc.
[With some extracts from Sanskrit authorities,
collected under the name of Kayasthadharmani-
rupana.] pp.ix. 30, 4. Lucknow, 1877. 8*'.

14038. b. 10.

[Another copy, with the addition of an

appendix containing extracts from law-reports,
letters, etc.] pp. ix., 30, 4, 7. 14039. b. 13.

KALIPBASAJJAYIDYABATNABHATTACHABYA.

See Ghebanda. dMhl4^^ etc. [With a Bengali
translation by K. v.] [1886.] 8^ 14048. bb. 36.

See Kalidasa [baghuvavsa.] The Baghu-

vania. The first eight cantos with a new com-
mentary ... an English translation, etc. Edited
by K. Bh. 1879. 8^ 14072. oo. 1.

fifee BaMATOSHANA VlDYALA^KABA. 5lt<inlft^

[Eevised by K. V.] 1887. 8^ 14033. bb. 26.

TlgTtlf |<^^&|C^lMe I [Brihat-tantra-kosha,

a thesaurus of tantric ritual in nine chapters,
compiled and translated into Bengali by K. V.
Bh.] pp.x.191. ^rtiFM1ftW0[C(rf<n4e<a,1887.] 8^

14028. d. 32.



Digitized by



Google



171



EAL



Kill— KAM



172



KAII8ACEAHDSA 8EHA GUPTA. See Bhata
MiSBA. ^l4d#HS etc. [Edited wiUi a translation
by K. S. G.] [1887.] &". 14048. d. 39.

KALISAHATA BATA CHATrDHUBI. Bijub7&kliy&
or a complete key to [Ifvarachandra Vidyasa-
gara^s] Rijupatha. ^J^^ I [Compiled by K. R.
Ch.] Pt. I. pp. 246. Sanalcy Beng. and English.
CalcuUa, 1879. 12^ 14086. b.

In progress. Forms part of " Majwmdara^s Series"

[Fourth edition.] pp. 245. Calcutta,

1881. 12^ 14086. b.

KAIIYABA TEDAnXAVAGiSA BHATTACEABTA

See Ahobala. Sangita Parijdta . . . edited by
K. y. and Saradaprasada Gliosha^ etc. 1879. 8^.

14063. 00. 19.

See Hemachandra, The Orammarian. wf^-

MmP ^ H I wOu ; [Edited by K. Y. and Ramadasa
Sena.] [1877.] 8^ 14093. b. 24.

See Kapila. ^^Ig^ etc. [Edited, with

a Bengali translation, by K. V. Bh.] [1886.] 8°.

14048. bb 34.

See Mahabharata [entibe work] . iT^m-



nn^^ [Edited successively by K. V.Bh. and others.]
1871, etc. 8^ 14066. bb.

See Mahabharata [portions] . i^^HlMH^ I

, . . The XJdyog Parva . . . [edited by K. V.]
[1879 f] 8^ 14066. e. 18.

Se§ §ARKGADEVA. Mz\^ ^^InKMl^iX Sangita

Ratndhara . . . with . . . commentary . . . Edited
by K. V. and Sdradd Prasada Ghosha. 1879. 8*^.

14063. 00. 20.

A complete and comprehensive key

to [Rajanikanta Gupta^s] Sahityasangraha by
Pandit K. V. assisted by Pandit Tdrakumdr Kavi-
ratna. Vingiil^llf^ 'RTWT etc, [Sahityasangrahasya
vyakhya.] 2 pt. Sansk. Eng. and Beng. Calcutta, •
1882. 8^ 14086. <>. 36.

3i5% Jgfv5 Tft,f^ [Smriti-Samhita. A col-
lection designed to comprise the texts of the chief
ancient lawgivers, with commentaries and Bengali
translations by K. V. and Yadavachandra Raya.]
CalmUta, 1878, etc. 8^ 14038. c. 34.

jifier Pt, 9 no more was registered nor, apparently, was
published. The Smfitis published are Daksha and part of
Yqjnavalkya.

The Vedantasara . . . [the text revised



by K. v.] • . edited by Heeralal Dhole [to which



are appended translations in Bengali by K. Y.,



Online LibraryErnst Anton Max Haas British Museum. Dept. of Oriental Printed Books anCatalogue of Sanskrit and Pali books in the British Museum → online text (page 14 of 48)