Francis S. (Francis Stanton) Williams.

English into French : a book of practice in French conversation designed to accompany any speaking French grammar online

. (page 10 of 22)
Online LibraryFrancis S. (Francis Stanton) WilliamsEnglish into French : a book of practice in French conversation designed to accompany any speaking French grammar → online text (page 10 of 22)
Font size
QR-code for this ebook


There is a fine tone to it. The lights and shades are well



130 ENGLISH INTO FRENCH.

distributed. That painter understands the treatment of de-
tails, and the effects of light and shade .... There is a hi»
torical picture : it is rather damaged ; they ought to take
it down and restore it. Look at that beautiful landscape.
That distance is very fine. These are sea-pieces : the col-
oring is excellent. The reflected lights, and the reflections
in the water, are very natural. This is by one of our first
painters. He is looked upon as a first rate artist. This is
considered a master-piece. — We must be off now. This is
our way home. — Have you ever been to the Dusseldorf
Gallery ? It is worth seeing.

I have come to bid you good-by. When do you intend
to leave ? I start after dinner. What ! to-day ? Yes ; I
am going by the evening train. I hope you will not forget
us. Certainly not. Good-by. I wish you a pleasant jour-
ney : I hope you will get there without accident. — Is
your friend in ? He is up stairs in his bed-room. He is
packing up. He goes to-night for good. Indeed ! I am
sorry for it. I'll go and tell him that you are here. We
went to see you day before yesterday ; did they tell you ?
Yes ; I am sorry I was not at home. You are determined
to go, they tell me. You will not think of us any more
when you are there. I shall never forget my friends. ... I
was afraid you would be gone ; I ran ; I am all out of breath.
Sit down then ; I don't start till nine o'clock. Will you
oblige me by taking a small parcel? it is for my sister.
I'll take care of it with pleasure. I'll deliver it to her my-
self You must not put yourself to any inconvenience ....
Good-by ; take care of yourself; w<3 shall never se*^ each
other again : may you be happy !



IDIOMATICAL EXPRESSIONS.

NoTB. — For the best manner of using the foliowing exercises, see Pref
Me, pager.



To Accoui^'T for (to one's

own mind),
to afford (to buy any thing),
to agree to a thing,
to agree with any one (to
be of the same mind
with),
to agree with any one
(about the price of any
thing),
to agree with one's health,
to ask for,
to ask a question,
to attend to (a thing),
to attend to (a speaker),
to attend (a sick man),
to attend (a lecture),
to attend (a course of lec-
tures),
to be (as regards health),
to be (in sickness),
how do you do ?
how are you ?

how is he to-day? (the
patient).



Se eekdee compte de,

avoir les moyens de,

consentir à une chose,

être d'accord avec quelqu'un,



convenir avec quelqu'un,



convenir à sa santé,

demander,

faire une question,

faire attention à,

écouter,

soigner,

assister à,

suivre,

se porter,

être ; aller,

comment vous portez-vous ?

comment ça va-t-il ?

comment est-il, ow, comment
va-t-il aujourd'hui ?
(131)



132



ENGLISH INTO FRENCH.



to be able to,

to be about to,

to be acquainted with,

to be active (spry),

to be afraid,

to be more afraid than
hurt,

to be of age ; under age,

to be angry,

to be animated,

to be anxious to,

to be anxious about,

to be aware of,

to be as blind as a bat,

to be so bold as to,

to be a bore to him,

to be bound to (required),

to be out of breath,

to be a burden to every
body,

to be busy,

to be in good circumstan-
ces (well off),



pouvoir; être capable de,

être sur le point de,

connaître,

être diligent,

avoir peur ; craindre,

avoir plus de peur que de

mal,
être majeur; être mineur,
être en colère ; être fâché,
être éveillé,
être empressé de,
être inquiet de,
être instruit de ; savoir,
n'y voir goutte,
avoir la hardiesse de,
être son cauchemar,
être obligé de ; être tenu de,
être essoufflé,
être à charge à tout le

monde,
être occupé,
être à son aise.



IL



to be cold (a person),
to be cold (an object),
to be cold (the weather),
to be comfortable,
that is beyond my com-
prehension,
to be concerned about,
to be consumj^tive,
to be crazy to see,



avoir froid,
être froid,
faire froid,
être à son aise,
ça me passe,

s'inquiéter de,
être poitrinaire,
mourir d'envie de voir,



IDIOMATICAL EXPRESSIONS.



133



to be cross, ^

to be as cross as a bear,
to be in despair,
to be diligent (at study),
to be dusty,

to be covered with dust,
to be easy (not difficult),
be easy (quiet),
to be in favor with,
to be forward (in studies),
to be a friend to,
to be full of life, or spirits,
to be fussy,

to be genteel (stylish look-
ing),
to be glad of,
to be good (behave well),
to be so good as,

to be a goose,

what a goose you are !

to be left-handed,

to be happy to,

to be hard to please,

to be hated by,

to be over head and ears

in business,
to be healthy (a person),

to be healthy (a place),
to be healthy (an article
of food),



être de mauvaise humeur,

avoir une humeur de dogue,

être au désespoir,

être appliqué,

faire de la poussière,

être couvert de poussière,

être facile,

soyez tranquille,

être bien auprès,

être avancé,

être l'ami de,

être éveillé,

être minutieux,

avoir bonne tournure ; l'air

distingué,
être bien aise de,
être sage,
avoir la bonté de ; être assez

bon pour,
être bête,

que vous êtes bête !
être gaucher ; gauchère,
être charmé de,
être difficile à contenter,
être haï de,
avoir des affaires par-dessus

la tête,
être en bonne santé ; avoir

une bonne santé,
être salubre,
être sain.



12



134



EîîGLISH INTO FEENCH.



to be hot (a person),

to be hot (an object),

to be hotr (the weather),

to be in good humor,

not to be in the humor to,

I am not in the humor to,

to be hungry,

to be in a hurry,

to be a judge of,

I am a judge of it,

to be kind to,

to be late (a person),

to be late (the hour),

to be at leisure,

to be on the lookout (on

the alert),
to be on the lookout for

(in search of),
to be loved by,
to be at a loss,
to be a man of his word,
to be mistaken,
to be good-natured,

to be very particular,
to be in a passion,
to be persuaded (con-
vinced of),
to be out of a place (em-
ployment),
to be right (a person),
to be right (a lesson),
to be within reach of,



III.

avoir chaud,

être chaud,

faire chaud,

être de bonne humeur,

n'être pas en train de,

je ne suis pas en train de^

avoir faim,

être pressé,

se connaître à,

je m'y connais,

être bon envers,

être en retard,

être tard,

être libre,

être sur le qui vive,

être à la recherche de,

être aimé de,

être embarrassé,

être un homme de parole,

se tromper,

avoir un bon caractère ; être

d'un bon naturel,
être très difficile,
être en colère,
être persuadé,

être sans place,,

avo^'r raison,

être bien ; être correcte,

être à la portée de,



IDIOMATICAL EXPRESSIONS.



135



to be rude to,
to be sagacious,
to be satisfied with,
to be in season,



être malhonnête envers,
avoir bon nez,
être content de,
être à temps.



to be near sighted,
to be far sighted,
to be so silly as to,
to be so simple as to,
to be sleepy,

to be sorry for,

to be starving,

to be surprised at,

to be taken ill,

to be taken in the very act,

to be teething,

to be on good terms with,

to be thirsty,

to be tired out ; tired to

death ; used up,
to be tired of,
to be thorough,
to be uncomfortable,
to be vexed at,
to be weather-wise,
to be wet through,
to be wrong (a person),
to be wrong (a lesson),

to be fine weather,
to be bad weather,
to be stormy.



IV.

avoir la vue basse,
avoir la vue longue,
être assez sot pour,
être assez simple pour,
avoir envie de dormir;

avoir sommeil,
être fâché de,
mourir de faim,
être surpris de ; étonné de,
tomber malade,
être pris sur le fait,
faire ses dents,
être bien avec,
avoir soif,
être éreinté ; être brisé de

fatigue ; n'en pouvoir plus,
être las de,
être profond,
être mal à son aise,
être vexé de,
se connaître au temps,
être trempé jusqu'aux os,
avoir tort,
n'être pas ça; n'être pas

bien, ou correcte,
faire beau temps,
faire mauvais temps,
faire de l'orage,



136



ENGLISH INTO FEENCH.



to be dark ; foggy,
to be rainy ; windy,



faire sombre; du brouillard,
faire de la pluie ; du vent.



that is a matter of course,
my patience is exhausted,
that is hard to bear,
it is too bad,
that is well matched,
that is not well matched,
it is as common as dirt,
you are quite a stranger,

that is worth seeing,
that is good for nothing,

the fire is out,

so be it,

there to be,

there is ; there was,

there will be ; will there be ?

was there ? there was not,

the question was,

what was the question ?

what is that to you ?

what is the matter ?

that is no matter,

that is not worth while,

it is not worth while to,

is it long since you saw ?

how long is it since ?

how long have you been
here?



V.

cela va sans dire,

ma patience est à bout,

cela est pénible à supporter,

c'est trop fort,

cela est bien assorti,

cela jure,

les rues en sont pavées,

c'est une nouveauté de vous

voir,
cela mérite d'être vu,
cela n'est bon à rien ; cela

ne vaut rien,
le feu est éteint,
soit,
y avoir,

il y a ; il y avait,
il y aura ; y aura-t-il ?
y avait-il ? il n'y avait pas,
il s'agissait de,
de quoi s'agissait-il?
qu'est-ce que ça vous fait ?
qu'y a-t-il ?
cela ne fait rien,
ça n'en vaut pas la peine,
ce n'est pas la peine de,
y a-t-il longtemps que vous

n'avez vu?
combien y a-t-il de temps

que?
combien y a-t-il de temps

que vous êtes ici ?



IDIOMATICAL EXPEESSIONS.



13



have you been here long ? y a-t-il longtemps que vous

êtes ici ?
I am but just arrived, voilà que j'arrive ; je ne

fais que d'arriver,
be off I allez- vous-en !



vi.



were I in his place ; yours,
so it is ; such is the case,
it is in vain for me ; you,
it is in vain for them j us,

it is of no use,

it is said ; it was said,

it is a false report,

I was told ; I have heard,

I am undone ; it is all

over with me,
life is at stake,
life was at stake,
it is a question of honor,



à sa place ; à votre place,
c'est comme ça,
j'ai beau ; vous avez beau,
ils ont beau ; nous avons

beau,
c'est inutile,
on dit ; on disait,
c'est un faux bruit,
on m'a dit; j'ai ouï dire;

j'ai entendu dire,
c'en est fait de moi ; je suis

perdu,
il y va de la vie,
il y allait de la vie,
il y va de l'honneur.



had it not been for you ; me, sans vous ; sans moi,



he is to be pitied,

they are to be pitied,

to beat about the bush,

to behave like a child,

to break,

to break a horse,

to break a path,

to break out (a fire),

to have a breaking out,

to break up (a party),

to break up (a school).



12^



il est à plaindre,
ils sont à plaindre,
tourner autour du pot,
faire l'enfant,
rompre; casser,
dompter un cheval,
se frayer un chemin,
éclater,

avoir une éruption,
se séparer,

terminer les classes;
trer en vacances,



en-



:r38



ENGLISH INTO FEEV^C»



to break up (a camp), lever,

to break friendship with rompre avec quelqu'uiu

any one,
to break over (as a river déborder,

its banks),
to break (a fog), s'élever ; se dissiper,

to break down (upset^ as verser.

a carriage),



VII.



to bring (a thing),

to bring (a person),

to bring up a child,

to bring about (a result),

to bring good luck,

to bring to light,

to bring into fashion,

to bring an action against

(at law),
to build castles in the air,

to burst into laughter,

to burst into tears,

to buy cheap,

to buy second-hand,

to buy on credit,

to buy at auction,

to call names,

to call (a person),

to call on (a person),

to call out (an actor),

to call together,

can you do that?

yes, I can,

no, I cannot,

what do I care for that ?



apporter^

amener,

élever uh enfant,

venir à bout de ; réussii' â^

porter bonheur,

mettre en lumière,

mettre à la mode,

faire un procès à,

faire des châteaux en Eî»

pagne,
éclater de rire,
fondre en larmes,
acheter à bon marché,
acheter d'occasion,
acheter à crédit,
acheter aux enchères,
dire des injures,
appeler,

aller voir ; passer chez,
rappeler,
assembler,

pouvez-vous faire cela ?
oui, je le peux,
non, je ne le peux pas,
qu'est-ce que 9a me feit?



IDIOMATICAL EXPRESSIONS.



139



t don't care for what she

says,
I don't care for that,
to change one's mind,
what do you charge for?

(with regard to a thing

to be sold),
what do you charge for?

(with regard to some

work to be done),
charge it to my father,
to cheat in play,
to clean a room,
to clean (black) one's boots,
to clear away (the weather),
to clear away (dinner things),
to clear (a fence in jumping),
come ! come !

that does not concern you,
to cook (do cooking),
to cook (any one thing),
to correct (a person),
to correct (an error),



je ne m'inquiète pas de ce

qu'elle dit,
ça m'est bien égal,
changer d'avis,
combien vendez-vous?



combien prenez-vous pour ?

[mon père,
portez-le sur le compte de
tricher,

faire une chambre,
cirer ses bottes,
s'éclaircir,
desservir,

franchir, [ions i

eh bien ! eh bien ; allons ! al-
cela ne vous regarde pas,
faire la cuisine,
arranger,
reprendre,
corriger.



to cut,

to cut one's teeth,
to cut (in cards),
to cut (a coat ; stone),
to cut (the air),
to cut across (fields),
to cut acquaintance,
to cut a path (in snow),
to depend on (for subsist-
ence).



VIII.

tailler; couper,

faire ses dents,

couper,

tailler,

fendre,

couper à travers,

rompre avec,

se frayer un chemin,

dépendre de.



140



ENGLISH INTO FRENCH.



to depend on (rely on),
to dine out,
to do,

to do right ; wrong,
to do the best I can,
to do one's best,
to do two things at once,
to do any thing on pur-
pose,
to do as one pleases,

to do nothing but,
to do the favor,

to do without,

to do a service,

to do some shopping,

to do reluctantly,

to do a thing wrong (as

a puzzle),
you are doing it wrong,
to do a person (slang),
he does well (behaves

well),
how does he do ?

that will do (in the sense

of enough),
will that do ? (in the sense

of enough),
my work is done,
this meat is well done,
do you see that ? yes, I do,

no, I do not,



compter sur,

dîner en ville,

faire,

bien faire ; mal faire,

faire de mon mieux,

faire de son mieux,

faire deux choses à la fois,

faire quelque chose exprès,

faire comme on veut; à son
goût ; à sa fantaisie,

ne faire que,

faire le plaisir; avoir la
complaisance,

se passer de,

rendre un service,

faire des emplettes,

faire à contre cœur,

s'y prendre mal,

vous vous y prenez mal,
enfoncer une personne,
il se conduit bien,

comment se porte-t-il ? com-
ment va-t-il ?
c'est assez ; cela suffira,

est-ce assez ? cela suffira-t-il ?

mon ouvrage est fini,
cette viande est bien cuite,
voyez-vous cela? oui, je le

vois,
non, je ne le vois pas,



IDIOMATICAL EXPRESSIONS.



141



do you speak French ?

yes, I do,

no, I do not,

have done ! (stop),

to do any one a service,

to have to do with,
to do by any one,

to have done with (any

thing),
to have done with (any

person),
nothing would do, but —,



parlez-vous français ?

oui, je le parle,

non, je ne le parle pas,

finissez !

rendre un service a quel-
qu'un,

avoir affaire à,

agir envers quelqu'un; en
agir avec ; en user avec,

en finir avec,

rompre avec,

rien n'y faisait, que — .



IX.



to draw,

to draw (a vehicle),

to draw lots,

to draw cuts,

to draw (pictures),

to draw from nature,

to draw a tooth,

to draw near,

to draw back,

to draw to a close (the day),

to draw out a person
(make him speak),

to 'draw up a report ; ver-
dict,

to draw up a contract,

to dress,

to dress well,

to dress a wound,

to dress a salad,



traîner; tirer,

traîner,

tirer au sort,

tirer à la courte paille,

dessiner,

dessiner d'après nature,

arracher une dent,

s'approcher de,

se retirer,

tirer à sa fin,

faire parler une personne,

dresser un rapport,

rédiger un contrat,

s'habiller,

se mettre bien,

panser une blessure,

assaisonner une salade,



142



ENGLISH INTO FRENCH.



to dress (aline of soldiers),

to drink like a fish,

to eat heartily,

to eat enormously,

to eat out of one's hand,

to enter into conversation,
to enjoy one's self (any

where),
to enjoy good health,
to fail (in business),

to fail to (do any thing),

to fail in an enterprise,

to faint away,

to fall down,

to fall (in price),

to fall in with a person

(meet),
to fall out with any one,
to fall in love with a per-

sonj

to fall asleep,

as it fell out (happened),

to feel,

to feel the pulse,

to feel cold ; sleepy,

to feel out of sorts,
to feel for any one,

to feel it one's duty,
I don't feel like,
to fence (with foils),
to fight it out,



s'aligner,

boire comme un trou,

manger bien,

manger comme quatre,

manger dans la main à

quelqu'un,
lier conversation,
s'amuser,

jouir d'une bonne santé,
faire faillite ; faire banque-
route,
manquer de,

échouer ; ne pas réussir à,
se trouver mal,
tomber par terre,
baisser,
rencontrer une personne,

se brouiller avec quelqu'un,

devenir amoureux d'une per-
sonne; être épris d'une
personne,

s'endoiTnir,

comme il arriva,

sentir; tâter,

tâter le pouls,

avoir froid ; avoir envie de
dormir,

être mal à son aise,

avoir de la sympathie pour
quelqu'un,

se faire un devoir de,

je ne suis pas en train de,

faire des armes,

vider une querelle,



IDIOMATICAL KXPEESSIONS.



143



to fill a tooth,

to find fault with any thing,

fire ! fire !

to fioat on one's back (in

swimming),
to fi^ld a letter,
to fi^ld one's arms,
to gather (flowers),
to gather (in sewing),



plomber une dent, [chose,
trouver à redire à quelque
au feu ! au feu !
faire la planche,

plier une lettre,
croiser les bras,
cueillir,
froncer.



to get,

to get up,

to get home,

to get better,

to get back,

to get out of a difficulty,

to get a cold,

to get the victory,

to get money,

to get a lesson,

to get the wrong lesson,

to get a thing made,

to get on (a garment),

to get a foothold,

to get fat,

to get lean,

to get in,

to get out,

to get one's living,

to get ready,

to get hot ; cold,

to get tired,

to get wet,



X.

obtenir,

se lever,

arriver chez soi,

se porter mieux,

revenir ; être de retour^

se tirer d'afiTaire,

s'enrhumer,

remporter la victoire,

gagner de l'argent,

apprendre une leçon,

se tromper de leçon,

faire faire une chose,

endosser; mettre,

avoir un pied à terre,

engraisser,

maigrir,

entrer,

sortir,

gagner sa vie,

s'apprêter,

s'échauffer; se refroidir,

se lasser,

se mouiller; se faire mouiller,



144



ENGLISH INTO FEENCH.



to get angry,

to get acquainted,

to get married,

to get rid of,

to give,

to give one's love,

to give one's compliments,

I give it up (a puzzle),

to give pleasure,
to give an order (to a mer-
chant),
to go,

to go out by one's self,
to go at six (start),
to go abroad (into foreign

lands),
to go to meet,
to go out of fashion,
to go hard with any one,

to go for nothing,

to go by rule,

to go by the name oÇ

to go down stairs,

to go up stairs,

to go down (subside),

to go from one's house,

to go on with work,

to go to work the right

way,
to go without any thing,
to go to (a place),
to go through fire and

water for any one,
go away I (be off!),



se fâcher,

faire connaisance, .

se marier,

se débarrasser de,

donner,

faire ses amitiés,

faire ses compliments,

je donne ma langue aux

chiens,
faire plaisir,
faire une commande,

aller,

sortir seul,
partir à six heures,
aller à l'étranger,

aller au devant de,

passer de mode,

tourner mal pour quelqu'un

ne compter pour rien,

suivre une règle,

être connu sous le nom de,

aller en bas,

aller en haut,

baisser,

quitter sa maison,

continuer son travail,

s'y prendre bien,

se passer de quelque chose,

se rendre à; aller à,

se mettre en quatre pour

quelqu'un,
allez-vous-en I



i



IDIOMATICAL EXPEESSIOITS.



145



to grow,

to grow (as a child),
to grow (as a tree),
to grow young,
to grow old,



croître ; pousser,
grandir,

pousser; croître,
rajeunir,
vieillir.



to have,

to have a cold,

to have a cold in the head,
to have a cold on the lungs,
to have a headache,
to have the toothache,
to have a sore throat,
to have a sore foot,
to have sore eyes,
to have consumption,
I have a rush of blood to

the head,
to have a pain,
to have a sharp pain,
to have a bad cold,
to have thin hair,
to have an ear for music,
to have a mind to,
to have a great mind to,
to have no need of,
to have a bill (at a store),
to have a hard time to get

along in the world,
to have it from good au-
thority,
to have much trouble
about,



XI.

avoir,

avoir un rhume; être en-
rhumé,
avoir un rhume de cerveau,
avoir un rhume de poitrine,
avoir mal à la tête,
avoir mal aux dents,
avoir mal à la gorge,
avoir mal au pied,
avoir mal aux yeux,
être poitrinaire,
le sang me porte à la tête,

avoir une douleur,
avoir une douleur vive,
être très enrhumé,
avoir peu de cheveux,
avoir l'oreille juste,
avoir envie de,
avoir grande envie de,
n'avoir pas besoin de,
avoir un compte,
manger de la vache enra-
gée,
le tenir de bonne part,

avoir bien de la peine à, ou

pour,
13



146



ENGLISH INTO FBENCH.



to have pity on ; mercy on,
to have rather (to prefer),
to have just as lief as not,
I had ;ust as hef,
to have a business on

hand,
to have some errands to do,
to have a new coat made,
to have something mended,

to have to deal with; to

do with,
to have a fall,
to have a finger in the pie

(a hand in it),
to have a grudge against,
to have a narrow escape,
to have but just arrived,
to have reason to,
I would not have him do

that,
I would not have you do

that,
I would not have him go

out,
I would not have you go

there,
have done ! (stop),
to hear,
to hear from (a person),

to hear that (any thing

has happened),
to hear of a person,

to hear (a lesson).



avoir pitié de,

aimer mieux,

aimer autant,

j'aimerais autant,

avoir une affah'e en train,

avoir des courses à faire,
faire faire un habit neuf,
faire raccommoder quelque

chose,
avoir afîaire à,

tomber ; faire une chute,

mettre la main à la pâte; y
être pour quelque chose,

en vouloir à,

l'échapper belle,

ne faire que d'amver,

avoir sujet de,

je ne voudrais pas qu'il fît
cela,

je ne voudrais pas que vous
fissiez cela,

je ne voudrais pas qu'il sor-
tît,

je ne voudrais pas que vous
y allassiez,

finissez ! ^

entendre, I

recevoir des nouvelles de;
avoir des nouvelles de,

entendre dire que,

entendre parler d'une peT>

sonne,
entendre réciter,



IDIOMATICAL EXPRESSIONS. Î4T

to hear Grisi ; Mario, entendre chanter Grisi ; Ma-



to hear the news,
to hear (a sound),



no.



apprendre les nouvelles,
entendre.



to help,

to help one's self (at table),

to help (a person in diffi-
culty),

I cannot help it (prevent
an act done by others),

I cannot help it (any thing
habitual with myself),

it can't be helped,

how can I help it ?

how can it be helped ?

help! help!

to hook a dress,

to improve,

to improve one's health,

to improve in looks,

to improve (one's mind),

to improve (in study ; les-
sons),

to improve the opportu-
nity,

to inquire,

to inquire after any one,

to inquire (into a story).



XII. \

aider,
se servir,
aider,

je ne puis pas l'empêcher ; je
n'y puis rien ; je ne saurais
qu'y faire,

je ne puis m'en empêcher ; je
ne puis l'éviter; c'est plus
fort que moi,

on n'y peut rien ; on ne sau-
rait qu'y faire,

que voulez-vous que j'y fasse ?

qu'y faire ?

au secours ! au secours !

agrafer une robe,

améliorer ; profiter de,

améliorer sa santé,

embellir,

cultiver,

faire des progrès,

profiter de l'occasion,

demander,

demander des nouvelles d©

quelqu'un ; s'informer de,
s'informer de.



148



EN<i^LISH INTO FRENCH.



to inquire the way,

inquire at Mr. such a one's,

inquire within,

inquire at W. & Co., 40
State Street,

to interrupt^ any one in
speaking,

to introduce (one person
to another),

to keep,

to keep a horse; a ser-
vant,

to keep one's word,

to keep one's room,


1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Online LibraryFrancis S. (Francis Stanton) WilliamsEnglish into French : a book of practice in French conversation designed to accompany any speaking French grammar → online text (page 10 of 22)