6, 64), a town of the Levites, in the territory of Reuben,
which afterwards belonged to Moab), and 2^5, the meaning
being then * sej?ie7t patris!
38. "iDi^'p = ' ^^;z of my people', after which the LXX
insert, \iyovaa, Ylos yevovs fjiov. ]\^V = ' deIoug?)!g to the people'
(abs. then concrete) bears the same relation to DV as p^^t?
to D:S (Del.).
o
194 GENESIS,
20.
1. '2^'2T1 Tl^^^. 'To the land of the south! n locative
and the construct state ; cf. Ges., § 90. 2 a; Stade, § 342 d ;
Dav., -S., § 27 : so Ex. 4, 20 D^i^'O ^^^'n^^• Gen. 43, 17 nn^a
p]DV ; Deut. 4, 41 ^Xl'V nniTJO ; other instances in Genesis are
(.?) 24, 67. 28, 2. 46, I. On the Negeb, cf. note on 12, 9.
"1"^^ is identified by Rowlands, Robinson, Kiepert, and
Badeker, Palest., p. 157, etc., with the modern Umm el-Gerar,
three hours SSE. of Gaza, on a broad and deep torrent
flowing from the SE., the Gurf el-Gerar, the upper portion
of the Wady Gazzeh, which forms a junction with the Wady
es-Seri'a, a little above Gerar. Thomson, Trumbull {Kadesh
Barnea, p. 61 ff.), and Guthe {Z.D.P. V., viii. p. 215) prefer to
place it in or near the Wady Gerur, a branch of the Wady
es-Seraif, which enters the Wady el-'Aris, to the SW. of
Kadesh; cf. Di., p. 279 f., who points out that objections may
be urged against both identifications.
2. TI'^'QH'^^ =' conce?yiwg Sarah:' so ver. 13 ''? '•1Dt according to the pointing usually
adopted by modern scholars (see App.). ^W\ (in niD^C'^n rT'n)
is possibly an abstract noun of this form ; cf. also nji'' = ' a dove'
"i^?on: 'a stag;' see Stade, § 259a; and cf. Earth, N.B.,
p. 227.
5. T? ^^T^'71. On the construction, cf. on 4, 18. ^^Jn?
is accented on the penult, to avoid the concurrence of two
tone-syllables, this shortens the tsere in the last syllable into
seghol; cf. on 4, 17. Two tone- syllables may however
CHAP. 20, VER. 17 — CHAP. 21, VER. 7. 201
come together, if the first word is separated from the second,
by a distinctive accent.
6. ' A7id Sarah said, Laughter hath God prepared for ;;/