Homer.

The Iliad of Homer, books I-III online

. (page 1 of 15)
Online LibraryHomerThe Iliad of Homer, books I-III → online text (page 1 of 15)
Font size
QR-code for this ebook


THE



ILIAD OF HOMER.



BOOKS /., //., ///.



BY

ARTHUR SIDGWICK

AND

ROBERT R KEEP.



REVISED EDITION.



JOHN ALLYN, PUBLISHER.
1882.



752-



Copyright, 1879,
BY JOHN ALLYN.



UNIVERSITY PRESS :
JOHN WILSON & SON, CAMBRIDGE.




OOME two years since, Mr. Arthur Sidgwick, then
^r Assistant Master at Rugby School (within the
last few months transferred to Corpus Christi Col-
lege, Oxford), published a school edition of the First
Two Books of the Iliad, the basis of the present
volume.

Mr. Sidgwick gained distinction as a student at
Trinity College, Cambridge, by the ease and cor-
rectness with which he wrote Greek, both in prose
and in verse, and he has left a similar reputation
behind him at Rugby.

He is the author of an Introduction to Greek
Prose Composition, London, 1876, a most suggestive
and helpful book, by no means unknown on this
side of the Atlantic. His First Greek Writer, al-
ready announced as in preparation, will, there is
reason to believe, be reproduced in this country
immediately on its appearance in England.

Sidgwick' s Homer is based upon the German
editions of La Roche, Ameis, and Faesi. Among
its attractive features, the lively Introduction on the
authorship and history of the Homeric Poems, and



IV PREFACE.

the extended account of Homeric Accidence and
Syntax, will engage attention. Opinions will no
doubt differ as to the most profitable way of using
the Sketch of the Dialect, pp. 79-109. Certain
parts will well repay the labor of learning by heart ;
while familiarity with certain other portions, lexical
in their character, will best be gained by frequent
reference.

The American editor has undertaken the prep-
aration of the present volume at the request of
the publisher, and by special arrangement with Mr.
Sidgwick. He has added the Text of the Third
Book, with the Notes ; has supplied references to
the Grammars of Hadley and Goodwin ; and has
made such changes in the language of Mr. Sidg-
wick as the difference between the grammatical
terms in use in America and in England has
seemed to require. He has endeavored to use with
judgment the discretionary power entrusted to him,
making no change unnecessarily, yet occasionally
introducing radical Codifications, omitting or sup-
plying, condensing or expanding, as the needs of
the young student seemed to demand.



ROBERT P. KEEP.



WILLISTON SEMINARY,
Easthampton, Mass., August, 1879.



CONTENTS.



PREFACE iii

INTRODUCTION vii

(I.) Homeric Poems ; (2.) The Poet; (3.) Date; (4.) How
transmitted; (5.) Critics of Homer; (6.) Wolf's Pro-
legomena; (7.) Conclusion ; (8.) Outline of Story ; (9.)
The Gods.

TEXT Book I I

Book II 25

Book III 59

THE LANGUAGE OF HOMER 79

The Dialect.

Forms: i. The Article; 2. The First or A- Declen-
sion ; 3. The Second or O- Declension ; 4. The
Third or Consonant Declension ; 5. The Adjectives 5
6. The Pronoun; 7. Numerals: Additional Forms;
8. Verb ; 9. Prepositions ; 10. Changes of Sound in
Homeric Dialect.

Syntax: n. The Article, Demonstrative and Relative;
12. On the use of &v or Ke; 13. Subjunctive and Op-
tative ; 14. Scheme of Moods ; 15. Particles and
Conjunctions.

General: 16. The Digamma; 17. Other lost Conso-
nants; 18. Metre.

NOTES Book I in

Book II. . 141

Book III. . , > . . ...,.., 182



INTRODUCTION.



(i.) HOMERIC POEMS.

THE two great poems which pass under the name
of Homer are the earliest extant works of the in-
comparable Greek genius ; incomparable for its fruit-
fulness and versatility, and its inborn artistic power,
and working with an unique instrument, a language
at once flexible, forcible, and melodious.

They are the earliest and the greatest of what
are called Epic poems, stories, that is to say, of
heroic deeds and adventures ; and they are told in
a grand and simple poetry, and give a rich and
vivid picture of the life of the wonderful Greek
people before the beginning of history.

The reasons why they have been such a delight
to the world for twenty-five centuries are briefly
these : their simplicity, their naturalness, their pic-
turesqueness, their imaginativeness, their variety,
their life, and, above all, the nobleness and force of
the metre and language.

(2.) THE POET.

Of the poet nothing is known. The tradition of
antiquity that he was blind and poor is a tradition,



Vlll INTRODUCTION.

and nothing more. Even in early times, an epigram
records that seven cities claimed the honor of being
his birthplace. The Greeks of classical times were
all agreed in attributing to him the Iliad, the Odys-
sey, the Hymns to the Gods, and other poems. [See
below, (6.) and (7.).]

(3.) DATE.

Herodotus the historian (writing about 440 B.C.)
puts the date of Homer about four centuries before
himself. This would ascribe the composition of these
poems to the ninth century B.C. ; and all that can be
said is, that in the absence of other evidence this
is as likely a period as any other. [See below, (6.)
and (7.).]

(4.) HOW TRANSMITTED.

It is disputed whether writing was known when
the Iliad and Odyssey were composed: the evi-
dence is rather against it. But anyhow, the poems
(whether in their present shape or not see below)
were handed down for some centuries by minstrels,
who learnt them from one another, and recited them
at public festivals. These minstrels were called
Rhapsodists (PatycoSol, ' stitchers of song'), and
among the most famous of them were the Homeri-
dae of Chios, as they called themselves, a clan or
school of bards who claimed descent from Homer
himself. It is recorded that Peisistratos, tyrant of
Athens, first collected (probably about B.C. 530) the
Homeric poems and reduced them to writing.



INTRODUCTION. ix

(5.) CRITICS OF HOMER.

About 150 B.C. flourished Aristarchos of Alexan-
dria, the greatest critic of antiquity. He studied
Homer for years, made a careful recension of the
text, rejecting what he considered spurious, and
edited the poems to the best of his power in their
genuine state. Our texts are based upon this re-
cension.

(6.) WOLF'S PROLEGOMENA.

Even during the lifetime of Aristarchos, a party
had arisen at Alexandria called Chorizontes or
Separators (ol Xcopl^ovres), who maintained that
the Iliad and Odyssey were written by different
people at different epochs ; but the old theory con-
tinued to be generally current till the question was
raised in a more thorough way by a German Pro-
fessor, F. A. Wolf of Halle, who, in 1795, published
his Prolegomena to Homer. Arguing from the dif-
ficulty of composing poems of such length in days
when there was no writing and reading, and from
indications in the poems themselves that they were
not originally whole compositions, but made in parts,
he concluded that they arose out of short ballads of
heroic adventure, afterwards combined. Those who
took the other side replied that to transmit long
poems by memory was not so hard, when the very
want of writing made men cultivate memory more,
when the minstrels devoted their lives specially to
the work, and when several people combined, taking
each a different portion of the poem to recite.



X INTRODUCTION.

(7.) CONCLUSION.

The controversy is not decided, and perhaps never
will be. It seems, however, to be generally felt now
that the difficulty of oral transmission was exagger-
ated by Wolf. At the same time, it is generally
acknowledged that the differences between the Odys-
sey and the Iliad (differences of tradition, of belief
about gods, of the state of society, etc.) are so great
as to make it unlikely that they were written by the
same poet or poets, or even at the same epoch.
There is much in the Iliad also to favor the view,
advanced by Grote and others, that it was originally
an epic about Achilles (as the opening lines indicate),
and that it was afterwards enlarged to include a
great deal more about the other Greeks who fought
against Troy.

This theory accounts, as Grote argues, for one
difficulty in the books before us. Zeus, in Book
Second, promises Thetis to honor Achilles by mak-
ing the Greeks worsted without him. He accord-
ingly excites Agamemnon by a dream to attack the
enemy, inspiring him with hopes of victory. But
Agamemnon deludes the people by saying that
Zeus is against them, and they are only encouraged
to fight by Odysseus. Thus Agamemnon, while
professing to obey the dream, does something quite
different. Moreover, the result of the battle is favor-
able to the Greeks. Thus the story is confused and
contradictory. Grote's explanation is, that the First
Book is part of the original epic of Achilles, while



INTRODUCTION. XI

the larger Iliad begins in the Second Book ; and
that the part which does not quite fit is a primitive
and not very successful attempt to piece the two
together. .

Below is given an outline of the story. The
legend with which it begins is not found in the
Iliad itself, but was the subject of another Epic,
now lost, but composed probably about the same
time as the Iliad. This Epic was called . ' The
Cyprian Story' (ra Kvirpia), and was afterwards
ascribed to Stasinos of Cyprus.

This Cyprian story, with the Iliad and Odyssey,
formed part of a vast collection of Epics, called the
Epic Cycle. The poems of the Epic Cycle have
come down to us only in fragments, and the poets
who wrote them, in distinction from Homer, were
called Cyclic poets.

(8.) OUTLINE OF STORY.

When Peleus was wedded to the sea-goddess
Thetis, the gods forgot to invite the terrible Eris, or
goddess of strife ; so she came in at* the banquet
and threw down an apple inscribed, ' To the Fairest/
A strife at once arose, as Here, Aphrodite, and Pal-
las each claimed the apple for herself. They re-
ferred the matter to Paris, who being promised the
fairest wife in Greece by Aphrodite, the goddess of
love, gave the apple to her. Under her protection
he sailed to Greece, and was hospitably received by
Menelaos, king of Sparta. He won the love of the
queen, Helene, the most beautiful woman in the



Xll INTRODUCTION.

world, and carried her off to Troy. The other
Greek chieftains, many of whom had been suitors
of Helene, agreed to revenge her abduction, and
made war on Troy. This was the famous Trojan
War, which lasted ten years, and in the last year of
which the First Book (A) of the Iliad opens.

The leader of the host is Agamemnon, king of
Mycenae, and brother of Menelaos. The great war-
rior Achilles has been offended by Agamemnon tak-
ing away from him Brise'fs, a fair captive who has
been assigned to him as part of the spoil. He
withdraws himself and his forces from the war, he
appeals to his goddess-mother Thetis, who pleads to
Zeus for him, and raises dissension among the gods,
till Hephaistos appeases the strife.

The Second Book (E) opens with a dream which
Zeus sends to Agamemnon, bidding him lead out
his forces to attack and take Troy, which is destined
to fall. The king summons the host, but to try their
temper advises them to return home ; they all agree,
and rush to their ships, but are detained by the skill
of Odysseus ; and the assembly being called a sec-
ond time, Nestor advises a muster of the troops.
The rest of the book is taken up with a catalogue
of all the troops of the Greeks and Trojans.

The Third Book (T) relates the duel between
Menelaos and Paris, wherein the latter is over-
come, but rescued by Aphrodite.

A describes the beginning of the first battle ; E,
the heroism of the Greek warrior Diomedes ; Z y his
friendly converse with Glaucos, and the parting of



INTRODUCTION. Xlll

Hector and Andromache ; and H, the single combat
of Hector and Aias. In @ the second battle begins',
where the Greeks are defeated ; so that in I they
send an embassy to beg the return of Achilles,
which is refused. In K Diomedes and Odysseus
reconnoitre the Trojans by night. In A the third
battle begins, and the exploits of Agamemnon and
Hector are recounted. M describes the fourth
battle at the Grecian wall. The fourth battle is
continued in IV ; and in H Here skilfully lulls Zeus
to sleep, and Poseidon helps the Greeks. In O
there is another battle, in which Aias performs
great deeds ; and in II Patroclos borrows the arms
of Achilles, and after great exploits is killed. Round
his body the battle rages in P ; and S describes
the grief of Achilles, and the new armor which
Hephaistos makes for him. In T Achilles is rec-
onciled to Agamemnon, and in T and $ he rights
with great havoc, till in X he slays Hector. W
describes the funeral honors of Patroclos ; and the
poem ends with the redemption and burning of the
' body of Hector in /2.

The time of each event is carefully marked all
through, though there are inconsistencies ; and the
whole narrative of the poem may be brought within
fifty-seven days.

(9.) THE GODS.

The following short account of the gods in Homer
may be useful to the beginner.

The gods in Homer live in their home on Olym-



XIV INTRODUCTION.

pos, where Hephaistos has made them a dwelling
or chamber for each (A 608). They are all inter-
ested in the doings of men, and especially in the
Trojan war. They are by no means all agreed, but
on the contrary have a good many bickerings, and,
particularly as regards the war, intrigue freely in
favor of one side or the other. They are conceived
as usually in human guise, though they can assume
any other form when they please, or, if they like, be
invisible; they can pass anywhere, and very rapidly,
and have many other superhuman powers ; but in
many respects also they are very like men. There
is a very vivid description of them at the end of the
First Book, which shows this well. Thus they all
leave Olympos to go and stay feasting with the
blameless ^Ethiopians on the edge of the world
(A 423). Zeus is afraid of the anger of Here (519) ;
and Here sometimes reviles him (520). Thetis is
told to retire quietly, lest Here should see her
(522). They eat and drink, and laugh and weep,
and sleep and walk, etc., just like men. The fol-
lowing is a brief list of the chief personages amongst
them :

Zeus, son of Kronos, the king of gods and men ;
he has dethroned his father, and overcome
rebellious monsters called Titans, sons of
earth ; he is lord of clouds, thunder, light-
ning, etc.

Poseidaon, brother of Zeus, lord of the sea, and
shaker of the earth ; he sends winds and
storms.



INTRODUCTION. XV

Aides, brother of Zeus, god of the nether world,
where the dead lie in darkness.

Here, sister and wife of Zeus, patroness of Argos
and Sparta ; jealousy makes her side with
the Greeks in the war. See outline of story.

Ares, son of Zeus and Here, god of war.

Apollon, son of Zeus and Leto, god of the bow, .
whose shafts are deadly (A 43). Also god of
light, hence called Phoibos ; of prophecy
(A 72) ; of music (A 603).

Artemis, his sister, also goddess of the bow, and a
great huntress.

Hephaistos, son of Zeus and Here, god of fire ;
identified with fire (B 426). The great artifi-
cer, making the shield of Achilles, and the
houses of the gods (A 608) ; and the sceptre
of Zeus.

Hermeias, or Hermes, called the bright (B 103) ;
the messenger of the gods.

Athenaie, or Athene, also called Pallas, perhaps 'the
brandisher/ as she carries the aegis, or great
shield of Zeus (B 447) ; she is accomplished
both in the arts of peace and in war.

Aphrodite, daughter of Zeus, goddess of love and
beauty. She is also called Kypris and Ky-
thereia, from the places where she was wor-
shipped.

Dionysos, son of Zeus and Semele, called a delight
to mortals (H 325) ; scarcely mentioned in the
Iliad.

Demeter, goddess of the earth and its fruits ;
rarely mentioned in the Iliad.



XVI INTRODUCTION.

Besides these there are several minor powers,
such as Eos, the dawn ; Eelios, the sun, etc., which
are scarcely more than personifications. Nearly all
these gods have their conventional epithets, some
of them a great many ; but these will be found in
the course of reading.



OF THE

[ UNIVERSITY )

OF



THE ILIAD.



BOOK I.

Sing, Muse, the Wrath of Achilles l fatal, but foreordained.

Mfjviv ae^Se, Bed, IlrfXrjldSea) '
ov\ofjivrjv, rj
TroXXa? S' i<

rjpwayv, aurou? 8e ekwpia reO^e Kvvecrcriv
olcovoicrl re Tracn ALOS 8' ereXe/ero /3ov\ij
% ov Srj TO, Trpwra $La(TTrJT7)v epicravre
re, ava% dvbpcov, fcal 8^09 '



The cause : Apollo* s priest, Chryses, came in state with gifts
to redeem his daughter :



TV? T ap

Arjrovs KOI Aibs u/09. o yap /3acri\,7]i
VOVCTOU ava crrparov fiypcre Ka/crjv, 6\e/covTo Se Xao/,
TOV Xpvcnyv rjTLfJLacrev dprjTrjpa

?. 6 yap rjXde Ooas ejrl vrja? 'Axcuwv,
\vcrofjiev6s re Ovyarpa (frepcov r cnrepeicri anroiva,

ev j^epalv etC7]/36\ov '-^TroXXw^o?
ava a/ciJTrrpq^ Kal \iao-6TO Trdvras ' AyaiQV<$> 15
Svco,



IAIAA02 A

And thus addressed the Greeks :

'Arpet'Sai, re KOL aXkoi

v 0eol Soiev *O\vfA7ria

HpidjJLOio 7ro\iv, e5 8'

8' efjiol \vcrai re $i\riv, rd r aTroiva Be%ecr0at, 9 20
vibv



Most approve : not Agamemnon, who dismisses him scornfully.

"EvO* aXXoj- /AW Trdvre? eTrev^/JLTjcraif * Ayaiol
ai&UT0al 0' leplja, KOI dy\aa Se^0at airoiva
OVK ^Arpet^r) 'Aya/jue/jivdvi ijvSave 0v/ji(p,
a Ka/cw? afylei, Kparepov S' evrl fjbvdov ereXXei/ - 25

Mtf ere, yepov, KoiXycriv eyco Trapa vrjv(rl Ki^eifo,
i] vvv Br]0vvovT\ r) varepov avris iovra,
pr) vv roi ov %paicr }Jir) crKTJTrrpov KOL a-reppa Oeolo.
rrjv S' eya) ov \vcro) Trpiv p,iv /cal 7^/00-9 farreww
rj^erepw zvl OIKW, ev "Apye'i, rrjKbOi TrdrpTj^, 3

ICTTOV eTroi'XpiJie.vriv leal jjiov Xe^o? dvTiowcrav
aXX' Wi y fjitj fju pe0i%, o-awrepos w? fee verjai.

Chryses departs sadly, and prays to Apollo for vengeance.

A /2? efyaT' ebeicrev 8' o yepcov teal eireiOero /jiv0q).
fir) & d/cecov irapd Olva 7ro\v<f)\OL(r/3oio 0a\dcrcnj<}'
TroXXa 8' eireiT airdvevOe KLCOV rjpaO^ o yepcubs 35

*A7r6\\covt, avaiCTi, TOV rjVKOfjios Tetce Arjro)

K\v0L [lev, *Apyvp6ro, 09 Xpva^v djJi<pi/3/3'r}Ka$,
Kl\\av re ^aOerjVy TeveSoio re l$>i dvdcrcrei,?,
Sjbii,v0ev, elVore rot xaplevr eTrl vrjov epetya,
TI el &TI Trore roi Kara iriova fvqpC eicr^a 4



IAIAA02 A. 3

ravpcov ?;S' alywv, roSe /JLOL Kprjrjvov ee\Scop
Ticreiav Aavaol epa Sd/cpva aolcn fiekecrcnv.

Apollo hears : and begins to slay the Greeks with his bolts.

*V29 <f>ar J v%6jjivo$* TOV 8' e/c\ve $o/3o9 'A7r6\\o)v.
/3r) Se KCLT Ov\vjjL7TOLO fcaprfvcov, 'xwojjievos fcr)p 3
TO &fjiOicriv GXGOV a/jL(f)7]p(j>6a re (papeTpqv 45

e/c\ay^av S' ap' olcrTol eV atfjicov %(0o/jivoi,o,
avrov Kivr)6evro<$ 6 S' rj'ie vvtcrl eoiKtos.
efer' eVe^r' djrdvevOe ve&v, fjuera S' lov erffcev
Seivrj Se /c\aj<yri <yever dpyvpeoio ftiolo.

ovprja? fjuev Trpcorov eVci^ero /cal KVVCLS dpyovs * 5

avrdp eireiT avrolcn ySeXo? e'^eTreu/ce? e^te/9,
)8aXV atel Se irvpal ve/cvcov KCLIOVTO Oa^euaL

Achilles calls a council, and proposes to ask advice of a prophet.

^EvvriiJLap JAW dva arparov ai^ero /cr)\a Oeolo
ry Se/cdrrj 8' d<yopr]v$ /ca\ecr(7aro \aov 'A^iXXevs *
TW yap eVt (frpecrl drj/ce 6ea \v/c(t)\evos "Hprj 55

KtjBero jap Aavaosv, on pa Ovrjcr/covras opdro.
ol 8' 7rel ovv rjyepdev, ofjirjjepee^ T eyevovro,

ndiJLevo$ fjLT(j)rj TroSa? GDKVS 'A%i\\vs *
vvv a/Ape 7ra\i,{jL7r\ay%0evTa$ o'l'co
aty cnrovocnricreiv, ell tcev ddvarbv ye fyvyoifjuev, 60

el Srf ojjiov 7roXe/>to9 T6 Safjua /cal Xofc/A09 '-4^atou9.
a\V dye Sij nva ^LCUVTIV epelo/jiev, r) lepr)a,
fj /cal oveipoiro\ov /cal yap r ovap e/c Aib<$ ecrnv
09 K eiTroi o ri rocrcrov e^axraro Qolftos 'A7r6\\(0v 9
eir dp o y eu^a)X7}9 eTTi^e^eraiy eW e/carofji^rj^ 65

at Kev 7TC09 dpv&v KvLcra^ alywv re reXetW
avTidaas rfpZv CUTTO \oiybv dfjivv



IAIAAO2 A.

Calchas, the soothsayer^ asks leave to speak freely :

/TT ff > A > V >/ r/c, 5.1 J /

xirot 07 co9 et7Tft)z/ /CO-T a/? efero. TOLCTL o avecrrr]



09 27877 ra r' eovra, rd r ecrcro/jieva, Trpo r' eovra, 7



IV Sia jjLavToavvrjv, rr)v ol Trope ^0^09 '-47roXXo>z/
ev (frpovecov dyoprfo-aro /cat /jLereciTrev
i), KeXeal pe, SufyiKe, fjivdijcracrOat,

e/carrj/3\erao ava/cros. 75

roijap eyobv epeo) av Se crvvdeo, tcai JJLOL O/JLOCTCTOV,
?] fjiev ILLOL Trpotypaiv eirecriv KCLI %pcrlv dprj^eiv.
r] yap oto^ai avSpa ^oXwcre/^ez/, 09 fieya Trdvrcov
'Apyeltov /cpareet, /cai ol TreiOovrai ^ AyaioL.
/cpelacrcov yap /9acrtXeu9, ore %a>crTai, dv$pl xepiji* 80

elirep yap re %6\ov ye Kal avrrjfjiap KaraTre^rj,
aXXa re Kal lAeTOTTicrBev %(, KOTOV, o<ppa reXecrcr?;,
ev O"rri6ecr<jiv eolcrt, crv Se fypacrai, ei fjue



And Achilles having reassured htm, he announces that the
daughter of Chryses must be restored.

Top. S' aTrafj^eij^ofJievo^ irpoo'efyri TroSas dt)Kv$ J A^i\\V^
Oapcrrja-as yLtaXa elire OeoTrpOTnov o TL olcrOa 85

ov fjici yap AiroXXtovci oiltf)t,\ov, wre crv, K.d\%av 9
Aavaolcn deoTTpOTrlas a

/JLV ?W^TO9 KOI 7Tt ^Oo

crol fcoi\r/$ irapa vrjval /Bapetas ^elpa^ eTrolcrei,

crv/jiTrdvTGW Aavawv ov& TJV * Ayafjuefjivova 6^979, 9

09 vvv TroXXoz/ apicrTOs 'A^aitov ev^erai elvat,.

Kal Tore $r/ Odpo-rjcre Kal TjvSa pav
ovr ap o y eu^d)X?79 eTTifJie^erai, ov9* eK



IAIAAO2 A.



evetc dprjrrjpos, bv rj
ov& a7re\vo- 0vyaTpa t KOI ov/c aTreSe^ar' airoiva. 95

Tovvetc dp d\ye' e&oo/cev f E/cr]flo\o$, 778' en Scocra
ovS* o ye Trplv \oifjbolo flapeias Krjpas dfye^ei,

TTpiV 7' CLTTO TTCLTpl <f>L\W S6fiVai, e\LKct)7TiSa KOVprjV

dTrpidrrjv, avanroivov, a<yeiv ff leprjv eKaro^rjv

9 Xpvcrrjv rore Kev fjuv l\acrcrdp,evoi TreTrlOoifJLev. ^

Agamemnon wrathfully consents, but insists on obtaining
another gift in place of her.

"Hroi, 07' 0)9 elTTutv KCLT ap 1 efero rolcn 8' dve<7Tr)
ijpcos ^Arpet^r]^ evpvtcpeiwv



7rijiJi r /r\avT\ ocrcre 8e ol Trvpl

Kd\%avTa TTpcoTto'Ta kd/c* oacrop.evo^ Trpocreenrev IO 5

MaVTl, KdKWV, OV TTCOTTOTe /AOL TO Kp7JJVOV

alei TOL rd icdic earl <f)i\a

Cr6\OV 8' OVT Ti TTft) 66770-9 67TO9, OVT

fcal vvv ev Aavaolai OeoirpOTrewv

&)9 8^7 rouS' eveicd criv ( E/cr]/36\o

ovveK eya> Kovprjs Xpvcrrjt'&os d<y\d' airoiva

ov/c eQe\ov Se^ao-dai, ejrel TTO\V ^ovKo^ai avrrjv

oi/coL e^euv. KOL ydp pa KXvraifjiVTJcrTprjs 7rpo/3/3ov\a,

^Koypi^iT]^ d\6^ov t eVet ov eOev ecm ^epeiwVj

ov Se/io-9, ou8e (f>vijv, our' dp <f>pevas, ovre Ti epya. 1*5

d\\d teal co9 eOeXco Bo/jievai 7rd\iv t el TO 7' afjueivov

/3ov\o/ju eyob \abv croov e/jifjuevai fj d7ro\eordai.

avTdp efiol <yepas avTi% eTOi^dcraT , S(j)pa /jirj 0*09

'Apyeiwv dyepacrTo$ ea) " ejrel ovSe eoi/cev.

Xeucrcrere yap TO ye TrdvTes, o /JLOI, yepas ep^eTat a\\y. 120



IAIAAO2 A.



Achilles says he shall have it when Troy is sacked: Agamemnon
reviles and threatens him, yet orders Chryseis to be restored,



Tov S' rjfjieljBeT eireira TroSdp/crjs Sto? '
ArpetBrj /cvBio-re, ^CkoKreavcorare iravrav
7TW9 yap TGI Boocrovai, 76/00-9 /jieyddv/jiOL 'A%ai,ol ;
ovSe TL TTOV iB/jiL> %vvrjia KeifJbeva TroXXa
aXXa ra fiev 7ro\lcov e%7rpd9o/jiv, ra SeSaorrcu, I2 5

Xo-o't'S 8' ou/c 67reoi/ce 7ra\i\\oya ravr ejrayeipew.
d\\a av fjuev vvv r^vSe dew Tr/ooe? avrap ' Ayaiol
rpL7f\fj TTpa7r\fj T aTroTtcro/ze^ ai K itoOi Zev?
Sa>(Ti TroXiv Tpoirjv evrefyeov e%a\curd%ai.

Tov S' djraiJieiftoiJLevos Trpoae^T] Kpelcov ^ A^afjie^va)V I 3
p/q &rj ouTft>9, dyaOos 7Tp eoov, 0OL/C~\! 'A%i\\V,

K\7TT VOW, 67T66 OV 7Tap\V(7CU, OvSe fJL 7rei(Tl$.

rj e0e\is o(f>p ) avros e^rj^ <yepas, avrdp Ifi a.ura>9
fjcrdai, bevbjjievov, Ke\eau Be fjue TijvS* diro^ovvai ;
aXX' el fjiev Scocrovcn yepas /jieydOv/jiOL *A%aiol, J 35

apo-avres /card OV/JLOV, OTTCOS dvrd^ov earai
el Be /ce fjirj Sdicocriv, eyco Be Kev avrbs eXo)/zat
Tj reov rj Aiavros io)v yepas, rj 'OSfcr^o9
a%o) e\d>v 6 Be Kev Ke^oXaxreraL, ov Kev IKCO/JLCII,.
aXX' Tjroi fjiev ravra /jLeTCuppao-ojjiecrOa teal CLVTLS. !4

vvv B* dye vrja fjue\aivav epixrcrofjiev 669 aXa Blav,
69 S' eperas eTTLTrjBes dyelpo/jiev, e ? 9 S' eKaTo/jU/Brjis
Gelo/juev, av $ avrrjv XpycrrjiBa fca\\L7rdprjov
pijcro/jiev 6^9 Be r^9 dp^os dvrjp /3ov\rj<f)6po<; ecrra),
r) Aias, 77 'IBo/juevevs rj 8^09 'OBvo-crevs, 145

TI e <TV, Ur]\tBrj, TrdvTtov K7ray\6raT dvBpwv,
r E/cdepyov l\dcrcreai lepd pet;a$.



I A I A A O 2 A". /

Achilles replies : We have fought and toiled for you, and now you
threaten to take oiir spoil from us : I will return to Phthia.

Tov 8' ap vTroopa low nrpode^ TroSa? &KVS
to POL, dvaiSetijv eTTLei^eve, KepSa\e6(f)pov

7TW9 T/9 TO I TTpCHppCOV 67T6(7LV 7T

TI 6&bv eKtOefJievai, ?} dv^pdcnv l
ov yap 700 Tpd)cov even? rfKvOov
Sevpo p,a^ri(TOfJLevo^ eVel ov TL /Jt,ot aiTioi elcriv
ov yap TTCOTTOT' e/jias /Sou? ^Xacraz/, ovSe /JLGV LTTTTOVS,


1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Online LibraryHomerThe Iliad of Homer, books I-III → online text (page 1 of 15)