James B. (James Brown) Johnston.

Place-names of Scotland online

. (page 7 of 26)
Online LibraryJames B. (James Brown) JohnstonPlace-names of Scotland → online text (page 7 of 26)
Font size
QR-code for this ebook

glen, (in G. coille dinait,) which bonny wooded ' Den '
stands there to this day.

All place-names in the form of St 's are also, of

course, to a certain extent, English ; but only a few are
called after really English saints. Take the first two
examples which would occur alphabetically- ABBEY
ST BATHAN'S, Berwick, and ST ANDREWS ; Bathan, or
rather Baithen, was a Scot, i.e., an Irish Celt, and was



the man who succeeded Columba in the abbacy of
lona, 597 A.D. His name is also commemorated in
the north in the hill called Torr Beathan, near Inver-
ness. St Andrew, Scotland's present patron saint, is
of course the apostle of that name, whose bones, as
a dubious tradition declares, were brought to the
east of Fife by St Regulus. But the church built by
this last saint (? 400 A.D.) was called by his own name,
till rechristened in the middle of the 9th century as
' St Andrews,' by King Kenneth Macalpine. For long,
whenever this ancient bishop's see is referred to in any
document it is in its Latin form, e.g., in 1158, ' St
Andrae;' but as early at least as 1434 we find 'Sanct-
androwis,' and in 1497 ' Sanctandris.' The old Celtic
name of the place was Kilrymont, or, as Abbot
Tighernac has it, Cindrighmonaiyh, ' the church/
or else 'the head, the promontory of the king's

Among real English or Anglian saints who have
given their names to places in Scotland are the Abbess
^Ebba, sister of Oswald of Northumbria, commemorated
in ST ABB'S HEAD, and St Boisil, contemporary of
^Ebba, and Prior of Melrose, while the great Cuthbert
was being educated there, whose name is preserved in
the well-known railway junction, ST BOSWELL'S ; how-
ever, the old name of the parish here, until the 17th
century, was Lessuden. Then, of course, there is St
Cudberct, better known as St Cuthbert, great pastor
and bishop, missionary too all over Northumbria, most
lovable of all the Saxon saints. By far the most
populous parish in Scotland, ' St Cuthbert's,' Mid-
lothian, embracing a large portion of Edinburgh itself, is
called after him. His name appears in a slightly
altered spelling in KIRKCUDBRIGHT, whose present


pronunciation, Kircoobry, must have been in vogue
as early as c. 1450, when the town's name stands
recorded as ' Kirkubrigh.' The Gael has made the
saint's name into Cudachan (see CLACHNACUDDAN).
The name of Canmore's saintly Saxon queen is still
preserved in ' St Margaret's/ Queen's Park, Edinburgh,
and in the two ST MARGARET'S HOPES, or ship-refuges,
one at Queensferry, the other at South Ronaldsay. 1

The Celtic ecclesiastical names form, perhaps, the
most puzzling and complex portion of our subject, a
portion which it needs much care and skill to unravel.
One can hardly say that the whole subject has been
set in clear daylight yet, notwithstanding all that
members of the Scottish Society of Antiquaries have
done. Many of the old Celtic saints and saintesses
are to us very dim and hazy personages, almost lost in
the clouds of legend and the mists of antiquity ; and
their identity is often very difficult to establish,
especially when, as is frequently the case, two or three
bear the same name.

Once more let it be pointed out, that though the Celt
never showed any great anxiety to hand down the name
of his own humble self attached to some village or glen,
he never wearied of thus commemorating his favourite
or patron saints. The majority of the saints brought
before us in Scottish place-names were either friends
and contemporaries of St Columba, or belong to the
century immediately thereafter, the 7th. After 700 the
Celtic Church began to wax rich and slothful, and
its priests were embalmed in grateful memory no
more. Foreign saints are rarely met with. KILMARTIN
(Lochgilphead), called after good St Martin of Tours,

1 Some think the latter place was called after Margaret, the Maid of
Norway, who died not far from here on her voyage to Scotland.


the preceptor of St Ninian, is an easily under-
stood exception. Why the French St Maurus should
appear in KILMAURS is not quite so plain. The first in
all the Scottish calendar, and, presumably, the first
bringer of Christianity to Scotland, was St Ninian of
Whithorn, born c. 360 A.D., whose name also appears as
Ringan and Rinan. He is commemorated in twenty-
five churches or chapels, extending from Ultima Thule
to the Mull of Galloway. MAIDENKIRK, near that
Mull, is now believed to be the kirk of St Medana, a
friend of Ninian. Some have thought that the Nen-
in NENTHORN, near Kelso, is a contraction of his name,
but the original form is ' Nathan's thorn.'

If Ninian, first of Scottish saints and missionaries,
has received twenty-five commemorations, it is no
marvel that Columba of lona (521-597), greatest of
them all, has had fifty-five Scottish places called after
him, either places of worship, or spots or wells sacred
to him; and there are forty-one others in his native
Ireland. Of course the saint's name is seldom or never
now found as Columba, 'dove,' its Latin shape, but
rather in its Celtic form, Colum ; e.g., on the west
coast there are six isles called Eilean Colum or ' Colm's
isle,' in Loch Erisort, Loch Arkeg, the Minch, &c.
Then there is lona itself, often called alternatively
Icolmkill, 'island of Colum-cille' or 'Colm of the
churches.' For, in sooth, if men called John Henry
Newman ' father of many souls,' other men might well
call earnest, much-travelling Columba, founder or
' father of many churches.' Sometimes his name is
clipped down into Comb, as in Eilean Comb, Tongue ;
or even into Com, as in GILCOMSTON, Aberdeen, ' the
place of the gillie ' or ' servant of Columba.'

With the exception of two about to be mentioned,


the saint most frequently honoured, next to Columba
and Ninian, has been Donan, the former's contem-
porary and friend, and, to their honour be it said, the
only martyr who died by pagan hands in Scotland ;
and even his death at Eigg, by order of the Pictish
queen, is said to have been rather for political
reasons. Donan's name lies sprinkled all over the map
of Scotland from the north of Sutherland to the south
of Arran. These things being so, it is somewhat
strange that the great Kentigern or Mungo, bringer
of the glad tidings to Glasgow and Strathclyde, should
have received such very scanty remembrance. No
place-name seems to embody ' Kentigern ; ' there is a
BALMUNGO, but quite likely it has nothing to do with
the saint.

Bishop Reeves, the valued editor of Adamnan, has
drawn attention to the marked contrast between the
names of the parishes on the east and those on the
west of Scotland. On the east the names are chiefly
secular, even though chiefly Celtic, and probably date
from remote pagan times. But on the west the parochial
names, in a large number of cases, are found to combine
with the prefix Kil- (G. cill, ceall, a monk's cell, then a
church, also a grave ; see KILARROW), the name of some
venerated Scoto-Irish saint. Undoubted instances of
this on the east coast are rare. We have, near Beauly,
KILMORACK, 'church of St Moroc,' and KILTARLITY,
from St Talargain, and KILRENNY (Anstruther), prob-
ably from St Ringan, or, perhaps, St Irenseus, but not
many more. There are many other names in Kil-, as
(Fife), and Kilmore (Loth) ; but in these the kil- may
be G. coil,& wood; and, in any case, their second halves
do not stand for any saint. KILCOXQUHAR (Elie) and


KILSPINDIE (Errol) are two very curious names, which
can hardly commemorate any saint either (q.v.). I)r
Reeves' contrast is true not only of the parish names, but
the names generally ; e.g., take the case of St Columba.
All along the east coast we find but one INCHCOLM,
while, as we have just mentioned, there are six
instances of an Eilean Colum (' Colm's isle ') on the
west. Yet the monasteries of Deer (Aberdeen) and
St Serf (Kinross) are, to say no more, sufficient
proof that the Columban missionaries did not neglect
the east.

Students of the Origines Parochiales know that
there were many more ' Kils- ' among the names of the
ancient parishes than among the modern ones. And,
just as we still have churches called ' Christchurch ' or
' Trinity Church,' so do we find that the old name of
the parish of Strathy in Skye, and the old name of the
parish where Muir of Ord now stands, was KILCHRIST,
the variants Kirkchrist and Cristiskirk also occurring.
The first Norse church in Orkney, built a. 1064, was
known as ' Christ's Kirk in Birsay,' such a name
being given by the Norse only to a cathedral church.
There was also at least one Kil losa, 'church of
Jesus/ and near Beauly is KlLTEARN, in 1269 Kel-
tyern, the G. ceall Tigheam, 'church of the Lord;'
whilst on Blaeu's map of North Uist we find a KIL-
TRINIDAD, now called Teampul-na-Trianaide, ' church
of the Trinity.'

Many of these ancient Celtic saints have had their
names so twisted and distorted by centuries of tongues,
ignorant alike of spelling and hagiology, that now the
personages themselves are hardly recognisable. It needs
clever eyes to see St Comgan in KILCHOAX, and yet
cleverer to recognise Talargyn (d. 616) in KILTARLITY,


or Begha in KILBUCHO. St Begha, disciple of St Aidan
and Abbess Hilda, is the well-known English St Bees.
Recognition is made all the more difficult from the
warm-hearted Celt's frequent habit of prefixing to the
saint's name mo or ma, 'my own,' which signifies endear-
ment, and of affixing an -oc, -og, or -aig (cf. G. og,
' young '), which is a kind of pet diminutive. Thus KIL-
MARONOCK, near Alexandria, like Kilmaronog on Loch
Etive, really means ' church of my dear little Ronan.'
But KiLMARNOCK is really Kilmaernanog, from St
Ernan, of the 7th century. This unaccented ma explains
the true and still largely-preserved pronunciation of that
pretty Renfrewshire village, KlLMALCOLM, pronounced
Kilmacom, ' church of my own Columba ; ' and Robert
of Gloucester (371, edit. 1724) in 1297 writes of our
Scottish monarch as ' Kyng Macolom.'

The two names which, above all the rest, have gone
through the most extraordinary and varied vicissitudes,
almost rivalling the fate of the Norse bolstaftr (pp. Ixiv-
Ixv), are Adamnan and Maolrubha. Adamnan, a man
of royal Irish blood, and Abbot of lona (679-704), is far
famed as Columba's biographer. His name means
' little Adam,' and in Lowland Scots it would be
' Adie.' The unaccented initial A easily goes ; and we
find that, through aspiration, the two aspirable con-
sonants here, d and m, in many cases go too. Thus all
that is left of ' Adamnan ' is sometimes no more than
eon, as in ARDEONAIG, pronounced arjo"naig, on Loch
Tay, ' height of my own Adamnan,' or than eun as in
Ben Eunaich (Eunog), Dalmally. In Orkney all that
is left is dam, as in DAMSEY, the old Daminsey,
' Adamnan's isle.' The saint's name appears as veon
(v = dh) in KILMAVEONAIG (Blair- Athole), as ennan
in Kirkennan (Galloway), as innan in IXCHINNAN,


Paisley ; whilst in Aberdeenshire his name is pro-
nounced Teunan or Theunan.

Maolrubha is a saint who hailed from the Irish Bangor.
In 671 he came over and founded the monastery of
Applecross in West Ross ; and in that district his name
is still preserved in Loch MAREE, which, contrary to
popular tradition, does not mean ' Mary's Loch.' The
Modern Gaelic for Mary is Maire, but the older form,
and that which is always applied to the Virgin Mother,
is More; thus we have in Scotland, as in Ireland,
several ' Kilmorys ;' hence, too, is TOBERMORY, ' Mary's
well,' whose Lowland equivalent is MOTHERWELL. But
the name of St Maolrubha has had to endure far more
than this. In the older forms of the place-names his
name is sometimes preserved with tolerable plainness,
e.g., the old name of Ashig in Strath (Skye) was
Askimilruby ; and in 1500 the name of KlLARROW
(Islay) was Kilmolrow, in 1511 it was spelt Kilmorow,
in 1548 Kilmarrow, whilst to-day the m has, through
aspiration, clean vanished away. The old saint's name
appears in another shape in AMULREE (Dunkeld), which
is just ath Maolrubha, ' Maolrubha's ford ; ' and Dr
Reeves mentions Sammareve's Fair, held in Keith o'
Forres, as also embodying his name.

Maolrubha must be carefully distinguished from St
Moluag of Lismore, patron saint of Argyle and friend
of Columba, who died in 592. His name is to be found
unaltered in Kilmoluag (Tiree, Mull, and Skye), and
almost so in Kilmolowok (Raasay). The change is
more violent in Knockmilauk, ' Moluag's hill,' near
Whithorn. KILMALLOW (Lismore) has sometimes been
thought to come from the saint of Applecross ; but the
form Kilmaluog, also preserved, shows that this cannot
be. The parishes of Raasay and Kilmuir, in Skye,


both once bore this same name, Kilmaluog ; and Kil-
malew was the old name of the parish of Inveraray.
Moluag's original name was Leu or Lua, perhaps the
L. lupus, a wolf; the Gaelic spelling was Lugaidh.
The final syllable has been dropped, and the endearing
mo and the pet suffix -oc have been added, hence the
forms Moluoc, Moluag, or Molua ; the curious spellings
Malogue, Mulvay, and Molingus also occur. Somewhat
similar in composition is the name of St Modoc, a saint
of the Welsh calendar a rare thing to find in Scotland.
The basal name is Aidan = Aedh-an, 'little Hugh,'
then Mo-aedh-oc, Moedoc, Modoc. His name we see
in KILMADOCK, Doune. On the other hand, we have a
few pseudo-saints, like St Brycedale, long the residence
of good old Patrick Swan of Kirkcaldy. Of course
there never was such a being; the name is really St
Bryce's dale, Bryce being a corruption, less common
than Bride, of that worthy woman St Brigid of Kildare,
whose name is so dear to Irish tongues as Bridget
(cf. KILBRIDE). A worse fraud is ST FORT, near Dundee,
a silly modem corruption of Sandford, the old name of
the estate there.

In Scotland by far the commonest prefix to denote
' church ' or ' chapel ' is kil. But the Brythonic llan,
lhan, or Ian is also found. This word means (1) a
fertile, level spot, (2) an enclosure, (3) a church,
with which three meanings the student may find it
interesting to compare the similar meanings which
appertain to the L. templum, itself also often adopted
into Gaelic as teampull, a church or holy cell. Scottish
lans are rare ; the chief is LHANBRYDE, Elgin, ' St
Bridget's church ;' but LANARK, c. 1188 Lannarc, must
contain the word also, though the second syllable is
hard to expound with certainty. In Wales llan- super-


abounds. Professor Veitch, in his most interesting
History of the Scottish Uorder, says there are 97 there ;
but there are actually 187 given in the Postal Guide

Besides kil and Ian, the Scotch Celt also occasionally
adapted for himself the Latin (or Greek) ecclesia, a
church ; thus we have ECCLES, near Coldstream, as
well as three others south of the Tweed ; thus, too,
comes ECCLEFECHAN, 'church of St Fechan,' that
saint's name having the pretty meaning of ' little
raven ; ' also ECCLESMACHAN (Linlithgow) and ECCLE-
SIAMAGIRDLE (S.E. Perthshire), which queer-sounding
appellation means ' church of my own Griselda ' or
' Grizel ; ' and, strangest of all, LESMAHAGOW, ' church
of St Machute.' In a charter of 1195 we find St
Ninian's, Stirling, called ' the church of Egglis,' which
approximates to the G. eaglais, a church ; itself, of
course, like the W. eglwys, a mere adaptation of ecclesia.
M'Dowell (History of Dumfries, p. 37) mentions an
estate of Eccles, Penpont, which he says was called
after a certain Elsi or Eklis, a knight-templar of the
reign of David I.

That same modesty and retiringness which kept
back the Celt from giving his own name to his hamlet
or farm led him, when he became a devout Christian,
to dwell much in seclusion. Hence the very name
Culdee or Cuilteach, 'man of the recess' or c nook.'
The Roman missionaries sought busy, wealthy Canter-
bury or York ; but the men of lona, like the hermits of
Egypt and Syria long before, chose rather some dwelling-
place like wild Tiree, as did Baithean, or wilder
Rona as did Ronan. Their retreats or cells or caves
were wont to be called deserta, adapted into Gaelic as
diseart, where it also has the meaning of a place for


the reception of pilgrims. Hence we have DYSART,
in Fife, still called by George Buchanan Diserta, and
Dysart, near Montrose ; and hence, e.g., the old name
of the parish of Glenorchy, Dysart or Clachandysert.
These Diserts or Dyserts are still more common in
Erin's isle.



lace = 1Rames of Scotland



N.B. All prefixes are dealt with fully only under the first
name in which they occur : e.y., for auchter-, see AUCHTERARDER ;
for kil-, see KILARROW, &c. Any name printed in small capitals
is meant to be consulted as giving some confirmation to, or
throwing some side-light on, the explanation offered.

Dan. Danish.

Fr. French.

G. Gaelic.

led. Icelandic.

Ir. Irish.

L. Latin.

M.E. Middle English (1100-

N. Norse.

O.E. Old English or Anglo-

O.N. Old Norse, of the Sagas.


Sc. Lowland Scots.
Sw. Swedish.
W. Welsh.

ante, i.e., before.

anno, i.e., in the year.

circa, i.e., about.
cf. compare.
fr. from.
perh. perhaps.
prol). probably.

pron. pronounced or pronun-


ABBEY CRAIG. It overlooks Canibuskenneth Abbey, Stirling.
ABBEY HILL. Close by Holyrood Abbey, Edinburgh.

ABBEY ST EATIIAN'S (Berwickshire). 1250, Ecc a . sci. boy-
thani (' church of St Boythan ') ; 13 ait I ten of Tiree was
Columba's successor as Abbot of lona, 597 A.D. 'Abbey,'
O.Fr. aba'ie, is so spelt in Eng. as early as 1250.

ABBOTKULE (Roxburgh). a. 1153, Kula Herevei ; 1220,
Ecclesia de Rule Abbatis (gen. of L. abba*, abbot) ;
1275, Abotrowl. The HULK is a river; cf. BEDRULE,
and, as to Hereveus, HALLRULB. The name prob.
means the lands in Rulewater belonging to the Abbot


of Jedburgh. ' Abbot,' fr. L. abbas, abba-tis or -dts, is
so spelt in Eng. as early as c. 1123.

ABBOTSFORD. That used by the monks of Mclrosc Abbey.

ABBOTSGRANGE and ABBOTSHAUGH (Grangemouth). The land
here formerly belonged to Xewbattle Abbey. ' Grange,'
in the L. charters cjranagiwm (fr. nranum, ' grain '), now
often = ' a farm,' was the place where the rents and
tithes of a religious house used to be delivered and
deposited. ' Haugh ' is common Sc. for meadow-land
by a river ; prob. fr. Icel. liagi, a pasture.

ABBOTSHALL (Kirkcaldy). Xow a parish ; once connected
with Dunferniline Abbey. ' Hall ' is O.E. heal, Iteall.

ABB'S HEAD (Si). 1461, Sanct Abbis Heid. Fr. jEbla,
sister of King Oswald of Xortlmmbria, and first Abbess
of Coldingham, close by, c. 650 A.D. 'Head,' O.E.
heafod, is precisely similar in use to G. ceann or ken-,
Icel. hufutli, and Fr. cap, which all mean both the head
and a cape.


ABDEX (Kingliorn). Old, Abthen, Abthania, lands of Dun-
fermline Abbey. The word is an adoption of G.
alidhaine, abbacy or abbotric, fr. G. dbaid, abbey. In
Chart ul. Arbroatlt, a. 1200, is 'Ecclesia Sancta Marine

de veteri Munros (Montrose) quae Scotice (i.e., in

Gaelic) Abthen vocatur.' In the Exchequer Rolls occurs
' Abden of Kettins,' Forfar.

ABDIB (Xewburgh). a. 1 300, Kbedyn. Prob. same as above,
only with reference here to Lindores, close by. Less
probably G. aba dun ("W. din), ' abbot's hill.'

ABERARDER (Inverness and Aberdeen). For alter, see p. xxvii.
G. abhir-aird-diir (Old G. dobhar), ' confluence at the
height over the water/

ABERARGIE (Perth). Old, Apurfeirt = Aber-farg ; R. Farg is
fr. G. feargach, fierce, fr. fearg, anger ; the / has dis-
appeared through aspiration. Thus the name means
'confluence of the fierce river.'

ABERCAIRXEY (Crieff). G. carnach, ' rocky place,' fr. earn, a
cairn, rock. Aber- seems sometimes to occur where
now we see no confluence or ford.

ABERCHALDER (Inverness). Old, Aberchalladotir. G. abhir-
c(li)oille-dur, 'confluence of the water by the wood'
(coill). Of. H. DOUR.

ABERCHIRDER (Banff), c. 1212, Aberkerdouer ; 1492, -dor.
' Confluence of the dark-grey or brown water,' G. abJiir-
a-rl/iar-dobJtair (dur). The name is now pron. Aber-

ABERCORN (S. Queensferry). JJede, ' Monasteriurn Aebber-
curnig;' a. 1130, Sim. Durham, Eoriercorn. The burn,
formerly called the Cornac, is now the Cornar, a name
of doubtful meaning.

ABERCROMBIE (Fife). 1250, Abircrumbyn ; 1461, Abir-
cumby; official name of the parish of St Monan's.
Crumlyn is prob. G. crom alhuinn, 'crooked stream;'

ABERDALGIE (Perth). 1150, Abirdalgyn. Prob. 'confluence
in the field of the height ' or ' head,' G. dail-cinn
(gen. of ceann, head).


ABERDEEN. 1153, Snorro, Apardion; 1178, Aberdeen; 1297,
Abberden ; in Latin charters, Aberdonia, ' confluence of
DEE ' and ' Dox ; ' the early forms represent, seemingly,
either or both. The Southerner had given the name
an h before 1300. See Ward role Hulls, Edw. I., 23rd
Sept. 1293, Haberdene.

ABERDOUR (Fife and Aberdeen). Abdn. A. in J3Ic. Deer,
Abbordoboir. Fife A., 1126, Abirdaur ; also Aberdovar,
'confluence or mouth of the stream.' See R. DOUR.

ABERFELDY. After PheallaidJi, i.e., St Palladius, Romish
missionary to Scotland in 5th century. Gf. Castail
PlieaUaidh, in the Den of Moness, close by. In the
village of Fordoun is found 'Paldy's well.'

ABERFOYLE (S. of Perthshire). G. alliir-pliuill, gen. of G.
and Ir. poll, a pool or bog or hole. Gf. Ballinfoyle,

ABERGELDIE (Braemar). ' Confluence of the Gelder ;' G. geal
dob/iar or dor, ' clear, fair water.' Xear by is Inver-
gelly, where the Gelder joins the Dee. In map 1654,

ABERLADY (Haddington). 1185, Jocelyn, Aberlessic ; but
thought to be Aber-lefdi = G. liolli-aite, 'smooth place.'

ABERLEMXO (Forfar). 1250, Aberlevinach ; c. 1320, Abber-
lennoche ; 1322, Aberlemenach ; 1533, Abirlemnon ;
prob. fr. G. leamhanach, adj., 'of the elmwood,' fr.
lecmihan, an elm. Gf. LEXXOX.

ABERLOUR (Banff). Lour is G. luath ir, ' strong water.' Ir
is the Old G. Itior ; the connection of this Avord with
Eng. leer is uncertain.

ABERMILK (Dumfries). 1116, Abermelc. R. Milk is G.
r/iilleach, 'flowery or sweet grass,' fr. mil, L. mel, honey.
This is one of the only four ' abers ' in Dumfriesshire.

ABERXETHY (Perth and Inverness). Perth A., c. 970, Pict.
Chron., Apurnethige ; c. 1150, Ailred, Abernith ; c.
1220, Abyrnythy; 1292, Abernethyn. Inv. A., 1461,
Abirnethi. Here aber means the ford near the Xethy's
mouth. Of. ARBIRLOT. Invernethy stands at the actual
junction with R. Earn. Xethy is usually thought to be



fr. Nechtan, king of Picts, c. 700, who founded a
church here. Inverness A. stands at the confluence
of Nethy and Spey.

ABERNYTE (Forfar). Old, Abe mate ; prob. G. dbhir riaite,
'confluence at the place.'

ABERTARFF (Lochaber). e.!240,Aberterth; c. 1400, Bl\ Clan-
ranald, Obuirthairbh, in which the latter syllable is
gen. of G. tarbh, a bull.

ABERUCHIL and ABERUTHVEX (Perth). 1200, Abirruotheven ;
in Aberuchil e is mute. See RUCHIL and RUTHVEX.

ABIXGTOX (S. Lanarkshire). 1459, Albintoune, ' Albin's
village.' Gf. Albyn Place, Edinburgh, and Al)ington,
Cambridge. Abingdon, Berks, is not the same word.

ABOYXE (Deeside). c. 1260, Obyne ; 1328, Obeyn ; forms
apt to be confused with OYXE. A- or 0- will repre-
sent Old G. abh, water, river, cf. AWE; and -boyne is
perh. G. boine, gen. of bo, a cow ; hence ' cow's river '
or ' watering-place.'

ABRIACHAN (L. Ness). G. abh-riabhach, pron. reeagh, ' grey

ACHALEVEN (Argyle). G. achadh-na-leamhain, ' field of the
elm.' Cf. LBVBN. There is an Auchlevyn in Iteyistr.
Aberdonense, a. 1500. In Ir. names we have Agh-, not

ACHANAULT (Ross-sh.). G. achadh-cin-uillt, 'field by the
river ' or ' river-glen,' G. allt.

ACHARACLE (Strontian). G. racail, ' a noise such as is made
by geese or ducks.'

ACHARN (Kenmore). G. ach-chairn, 'field of the cairn,' G.
earn, or ' of the booty,' cUarna.

ACHBRECK (Ballendalloch). 'Spotted field;' G. breac,
speckled, spotted.

ACIULTY, L. (Strathpeffer). Also Torachilty (G. torr, a
hill). The accent is on the acJi. Achil is = OcniLS,
meaning 'height,' cognate with G. uachdar, the summit,
and W. uchel, high; -ti/ is prob. G. tir, land. Cf. Achil

Online LibraryJames B. (James Brown) JohnstonPlace-names of Scotland → online text (page 7 of 26)