Copyright
Julius Eichberg.

The doctor of Alcantara; comic opera in two acts online

. (page 1 of 3)
Online LibraryJulius EichbergThe doctor of Alcantara; comic opera in two acts → online text (page 1 of 3)
Font size
QR-code for this ebook


ML
50

E34D28
1879



EICHBERG



DOCTOR OF ALCANTARA



o
o

0:
21

0\

5\
71
21




THE LIBRARY

OF

THE UNIVERSITY
OF CALIFORNIA

LOS ANGELES



TliE



DOCTOR OF ALCANTARA



(Souw

IN TWO ACTS.



LIBRBTTO BY

BENJAMIN EDWARD WOOLF,

MUBIO BY

JULIUS EICHBEBGK



BOSTON:
PUBLISHED BY OLIVER DITSON A

451 WASHINGTON STREET.

NEW YORK: C. H. DITSON 4 OO
Til BROADWAY. ^



THU



DOCTOR OF ALCANTARA,



IN TWO ACTS.



LIBBBTTO BY

BENJAMIN EDWARD WOOLR

1CU8IO BT

JULIUS EIGHBBEQ.



BOSTON?
PUBLISHED BY OLIVER DITSON & CO.,

451 WASHINGTON STREET.
NEW YORK: C. H. DITSON 4 CO.,

Til BROADWAY.



DRAMATIS PERSONS.

DOCTOB PARACELSUS, Mr. L. JVfestayer.

SENOB BALTHAZAR,
CARLOS, his son,



PEREZ,

SANCHO

DON POMPOSO, algudzil,



> porters,



G. F. Ketchunv
W. J. HUL

Hunter.
Bartlett.
Henry Peakes.



Serenaders, Citizens, &c.

DONNA LUCREZIA, wife to Dr. Paracelsus, . . Miss Emily Mestayer.

ISABELLA, her daughter, Miss Oriana Marshall

INEZ, her maid, Miss Josephine Orton.

SCENE : Alcantara, in the House of DOCTOR PARACELSUS.



ARGUMENT.

CARLOS, the son of Senor Balthazar, has fallen in love with Senorita Isa-
bella, daughter of Doctor Paracelsus. In the mean while, Isabella has been
betrothed to a young man, with whose name she has not been made acquainted.
Surprised by her mother in listening to a serenade given by Carlos, she con-
fesses her love for him, and refuses to marry the unknown intended. Carlos
contrives to have himself conveyed into the house in a basket, under cover
of a present to Inez, the confidante of Isabella. Carlos takes advantage of
the absence of every body to get out of the basket and conceal himself. The
Doctor and Inez, in trying to hide the basket from the quarrelsome Lucrezia,
drop it in the river, and afterwards learn that there was a man in it. Attracted
by the despairing screams of Inez, the night watch appear, led by the alguazil
Pomposo, who informs them that they are under the surveillance of his men,
s suspicious persons. After the departure of the night watch, the 1 factor and
faiez are left brooding in fear and dismay over their crime, when Oai as enters,
to the great terror of the Doctor and Inez, who immediately suspect him to
oe a police spy. He discovers himself to them as the son of Senor Balthazar,
being at the same time unaware that his lady love and his intended are one
and the same. Transported with joy, the Doctor asks him to take a glass
of wine with him, which wine, brought by Inez, proving to be one of the
Doctor's poisonous decoctions, plunges Carlos at once into a deathlike swoon.
Die Doctor, believing him dead, and afraid of being detected in this his second
imaginary murder, conceals Carlos in a sofa, in which act he is disagreeably
surprised by the sudden arrival of Senor Balthazar, who comes to conclude
the arrangements for the marriage of his son and Isabella. His presence being
objectionable to them, they put every obstacle in his way, so that at length
he is forced to pass the night on the sofa, beneath which his son's body is
concealed. When he is asleep, the Doctor and Inez, fearful of discovery,
enter to remove the body from under Balthazar, who awakes, and starts up
in fear. Carlos, by this time recovering from the effect of the opiate, con-
trives to get out of the sofa, and his father, meeting with him in the dark,
otters a cry of alarm, which terrifies the Doctor and Inez, and also attracts
the neighbors. Mutual explanations take place, and Isabella and Carlos prow
to have been loving at cross-purposes, as thev were, from the first, intended
br each other by their respective parents

Copyright, MDCCCLXXIX, by OLIVER DITSON & CO.




DOCTOR (F ALCANTARA,



IN TWO ACTS.

PERFORMED FOB THE FIRST TIME AT THE BOSTON MUSEUM,
APRIL 7TH, 1862.



ACT I.

SCENE. The Cabinet of DOCTOR PARACELSUS.
Serenade and Chorus.

(outside.') Wake! Lady, wake!

The hour of love is near.
Wake ! Lady, wake !

Thy lover waits thee here.

The moon beams brightly in the skies
To show thee to thy lover's eyes ;
Our enemy, the prying sun,
His tiresome course long since hath run.

Wake ! Lady, wake !

And rob my heart of care.

Wake ! Lady, wake !

And ease my soul's despair !



CARLOS.

The birds of eve

Now float around,
And make the air

With love resound.



ENSEMBLE. Coro. (outride.')

Wake ! Lady, wake !

Thy lover waits thee here !
Wake ! Lady, wake !
The hour of love is near.

Wake ! Lady, wake?



Wake ! Lady, wake !

LTTCREZIA, (looking A serenade ! Who can it be ?

from door.') Some tender swain in love with me ?

CAB.. Wake ! Lady, wake !

ISABELLA, (looking A serenade ! Ah ! can it be

from door.) The cavalier who followed me ?

CAR. Wake ! Lady, wake !

INEZ, (looking from A serenade ! Ah ! it is he.

door.) Carlino sings and waits for me.

ENSEMBLE.
Lire., IA., INEZ. Hark! hark! CAB., and Coro. Wake! I*dj, wakt!

ISA. I'm sure 'tis he.



i THE DOCTOR OF ALCANTARA.

Leo. Who can it be ?

IMBX. Carlino fondly waits for me !

ENSEMBLE.
Luc., ISA, IAEZ. Hark! hark!

The heavens are spangled with stars ;
The night spreads her veil o'er the skies ,
Concealed by the darkness from all
My lover despairingly sighs.
Hark! hark!

(LuCBEZiA, INEZ, and ISABELLA, enter on tiptoe and approach the ****>*
cautiously. As they reach it, they come in contact with each other, and
with a cry of alarm rush back to their respective rooms,)

Luc. (looking from door.) 'Twas Isabella and Inez !
ISA. (the same.) 'Twas mamma and Inez !

INEZ, (the same.) 'Twas Isabella and Lucrezia I

OMNES.

I will be certain.

(They close their doors and disappear.)
CAB. (outside.) Wake ! Lady, wake !

The night is waning fast,
Wake ! Lady, wake !

The hour will soon be past.
Why do you scorn me, lady fair ?
How can you doom me to despair ?
'Tis love inspires my tender strain ;
'Tis love alone can ease my pain.
Wake ! Lady, wake !

I ask one smile from thee.
Wake ! Lady, wake !

And speak of love to me.
Coro. (outside.) CAR. (outside.}

Wake ! Lady, wake ! The birds of eve

Thy lover waits thee here. Now sing around,

Wake ! Lady, wake ! And make the air

The hour of love is near. With love resound.

Wake ! Lady, wake ! Wake ! Lady wake 1

Luc. (looking Again that strain ! Ah, it must be

forth.) Some tender swain in love with me.

CAR. Wake ! Lady, wake !

ISA. (looking Again that voice. Oh, can it be

forth.) The cavalier who followed me.

CAR. Wake ! Lady, wake !

INEZ, (looking Again those notes. Ah, it is he !
forth.) Carlino sings and waits for me.

ENSEMBLE.

Luc., ISA., INEZ. Hark ! hark ! CAR. and Coro. Wake ! Lady, wake !
(LUCREZIA, ISABELLA, and INEZ, enter cautiously with dark lanterns, and ap-
proach the window. They again come in contact, and as they do to, thef
open the lanterns, and throw a glare of light on each other.)
Luc, (to ISA.) What means this late intrusion here ?

ISA. (confused.) I only came to take the air !
Luc. (to INEZ, with anger.)

And you ? Speak out! Why this surprise ?



THE DOCTOR OP ALCANTARA.



. (embv -aated.) I wanted some light exercise.

At such an hour ? I'm not so blind.
Some secret yet remains behind.
I tell you that I don't believe you.
And so you think that we'd deceive you t
And pray, mamma, why are you here ?
I heard your voice

Indeed !

Oh, dew t
Trio.



INEZ, and ISA.
ISA. {pointedly.)
Ltrc. (confused.)
ISA. (ironically.)
INEZ, {pertly. )



Luo. (to INEZ, angrily.) You saucy jade,

Go, get to bed,

And let me have no impudence ;
Or, sure as fate,
If you dare wait,

I'll send you quickly packing hence.
bras, (saucily.) Why do you, pray,

Send me away ?

Have you a rendezvous to-night ?
Are you afraid
This serenade

Is meant for you, you horrid fright ?

Luc. (to INEZ.) You saucy quean ! (with arms akimbo.)
INEZ, (to Luc.) What do you mean ? (the same.)
Ltrc. How dare you chatter thus to me ?

You jade, take care ! {shaking her fist in INEZ* foe*.)
INEZ. You will not dare ! {putting her face in LUCREEIA'I.)

Luc. C Oh, can such saucy hussies be ? ) -p,

INEZ. $ Ha, ha ! I mean to stay and see. J ^

ISA. (sobbing.) Pray, Inez, pray,

Your wrath allay.
I vow your conduct is a shame.
Mamma, your ire
But adds more fire
To what is now an angry flame.

ENSEMBLE. Quartette and Coro.
INEZ, (laughing. .)

Oh, see her storm !
She's growing warm !
Ha, ha, ha, ha ! It's very droll !
Poor, tender maid,
This serenade

Has touched her dry and frosty souL
CAB. and Coro. (outside.)
Wake ! Lady, wake !

(In the pauses of the melody
CARLOS' voice is heard to grom
more and more impatient, and
at length quite noisy and an-
ffry.)
Stretto.

INEZ, (laughing.)

Ha, ha, ha, ha ! It's very droll !
Ha, ha, ha, ha ! Pooi, tender sonl
CAR. and Coro.

Wake 1 Lady, wake !
Oh, wake !



Luc. (scolding.)

You saucy jade,

Go, get to bed,
And let me have no impudence.

Or, sure as fate,

If you dare wait,

Til send you quickly packing hence.
UA. (jobbing.)

What sha / 1 do ?

Oh, if 1 I ne-v
To whom belongs this serenade I

Oh, oh, oh, oh !

One thing I know :
I am a poor unhappy maid.



Luc. (storming.)

I vow, most shamefully I'm used.

Was ever woman so abused.
ISA. (sobbing.)

Oh, oh, oh, oh ! unhappy maid !

My heart is broken, I'm afraid.



9 THE DOCTOR OP ALCANTARA.

Luc. Was ever woman so abused in her own house? Holy Saint lago
^roteo-t me from such another onslaught ! But you shan't stay another daj
in my house.

INEZ, (lighting candle on table.") It's too bad, if a virtuous girl is to ba
ibused without the privilege of defending herself all about a paltry sere-
nade, too.

ISA. Inez, pray be quiet. Mamma, control yourself.

Luc. It appears, that is all I am allowed to control in this house, (goes
*p to window.)

INEZ. There isn't another maid in all Spain would put up with it ; and
I'm determined I won't any longer, if I have to live on onions and dry bread
for the rest of my existence carnival days included.

Luc. (looking out of window.) What do I see ? There is a boat almost
under our very window. Oh ! And that is the cause of all this trouble, is
it ? Dear me a serenade must be very new in Spain, to set two silly girls
running a race to see which shall be first on the balcony to hear it.

INEZ, (aside.') I wonder if she calls herself a girl, too.

ISA. You know, mamma, that you were as eager as either of us to listen to it.

Luc. I listen ! Hoighty toighty! It's my belief that Miss Inez has a
lover in the city, and that she allows him to come here at this hour, in order
to bring our house into discredit nay, to bring me into discredit.

INEZ. No, Senora ! I know my place better. If I am not Donna Lu-
trezia wife to Doctor Paracelsus, I am not a brazen hussy either. Thia
S^use, indeed, where there is a young girl engaged to be married.

ISA. (sighing.) Heigho !

Luc. Why, how you sigh at the thought of your wedding !

ISA. Indeed I do !

Luc. Why, this is heresy ! People have been burned for less. Here you
kave a husband provided for you without the slightest trouble on your part,
uid yet you are dissatisfied. While it is the business of every girl's life to
ftllure a husband, you object to one when he is already found to your hand.

INEZ. Perhaps, madam, if I might be allowed to suggest it, she would
prefer the usual trouble, and be better satisfied by choosing for herself.

Luc. Be silent, saucebox ! I believe you have corrupted her. (to ISA.)
Why do you object to your intended ? He is one of the richest young men
in Madrid, and a thorough gentleman.

ISA. A pretty sort of gentleman he must be to have his. wife selected for him.

Luc. That is an especial proof of his trust in you.

ISA. Nonsense ! It is an especial proof that he is a fool. Obedience in
euch a case is no merit.

INEZ. So I say. If he had only been disobedient and refused her, she
would by this time have been dying to have him.

Luc. Silence, minion ! Isabella, a wealthy lover is not to be despised.

ISA. Heigho !

INEZ. Heigho !

Luc. (impatiently.) Always sighing ! Go to bed. I'll see, when the doc-
tor returns, if he can't work some change in you.

ISA. Change ? I won't change ! I will be unhappy !

INEZ. Yes, miss, do. Believe me, there's no such happiness for a young
px\ as misery and despair.

Luc. I see through it all ; but let me tell you that you either marry him,
r go into a convent. What do you mean by objecting to a man whom you
have never seen a man whose name even you don't know ? Was there
erer such caprice ! You have a love for some one else. That is the secret.

ISA. Oh, yes ! Such a handsome young man. Of such a good family.

Luc. How do you know that ?

ISA. Because he is so pretty so sweet so amiable !

Luc. A pretty code of morals, indeed! You have had much time tu
learn him, I da, u say.



THE DOCTOR OP ALCANTABA.

IMA It was certainly against my intentions, and while I wat at the
rwit. Oh* so sweet, so pretty !

Romania, ISABELLA.

Beneath the gloomy convent wall,
Each azure night, each rosy morn,
I saw a faithful shadow fall
That filled the air with sighs forlorn.

The night dews fell o'er him in vain,

He feared nor sunny sky nor rain ;

I seemed to be his only care ;

Turn where I might, he still was there.

He still was there !
His eye was like the brilliant stars
That nightly deck the sombre sky.
His form might pass for godlike Mars',
And like the zephyr was his sigh.

So sad his mien, it moved my soul :

His fervor seemed beyond control :

His voice pursued me every where.

Turn where I might, he still was there.
He still was there !

Luc. (mimicking.) He still was there! Oh, yes! This comes of you
reading Gil Bias and Don Quixote, instead of attending to your studies o.
telling your beads. Holy Saint Martin ! What are we coming to ? W'
shall have the Moors again, since daughters are grown so undutiful.

INEZ. If they come in the form of lovers we shan't want the Cid t
shiver a lance in our cause.

ISA. (lackadaisically.) Alas ! where are those happy times, when, afta
tiie Angelus each day, I found a perfumed billet in the keyhole of the coil
rent gate ?

INEZ, (sighing.) Ah !

Luc. What do I hear ? (indignantly.)

ISA. A little billet, which breathed the burning and soul-consuming sea
timents of passionate and undying love !

INEZ, (sighing.) Ah !

Luc. I'm petrified ! In a convent, too ! I almost blush.

ISA. What joy to read them ! So tender, so respectful, so diffident, so
BO every thing charming ! His respect and consideration for me knew n*
bounds.

Luc. And how did he show it, profligate ?

ISA. In his last letter he proposed elopement.

Luc. Very respectful, indeed !

ISA. Yes, nnd I ought to have accepted it.

INEZ. Now, I call that the height of sincerity.

Luc. What do I hear ? I am blushing now I feel it !

ISA. That is love far better than that of a young man I don't know, n-
kody else knows, and whom I don't want to know, and shan't die if I r.ever
do know ; and who, moreover, is perhaps very ugly. I vow I won't h*v
him if he be ugly.

Luc. What, miss ! Do you dare put conditions to your consent ?

ISA. Yes, this one at least.

Luc. It is downright rebellion.

INEZ. No ! It's only a declaration of rights !

(Enter DR. PARACKLSUS with a mortar pestle in his hand. Song)
(For Song, see Appendix.)

Luc. Ah! At last you are returned. Come here, and let me tell you
What I have just heard.



8 T^E DOCTOft or ALCANTARA.

ISA. My dear sir, I will explain. There has been a serenade here

Ltrc. Never mind the serenade. Repeat what you have said to me. You
hall hear, Doctor.

DOCT. Yes, I hear, (becoming deeply absorbed in his bottle.") Two ounces
of white laudanum, and an ounce of distilled lettuce. Yes !

Luc. (to ISA.) Well, my lady ! Are you ready ? Have you done with
this indecision ?

ISA. Yes, I am decided ! I say, whatever I am forced to do, my feelings
will remain the same. I will be faithful to this hateful intended as as-
long as I can.

INEZ. And a very short time at that.

Luc. There I Did you hear that, Doctor ?

DOCT. (absently.") Yes! That was not very bad. As long as she "an.
He can't expect more than that, (becomes absorbed again in his bottle.) One
cruple of inspissated juice of cabbage, and three grains of clarified tallow fat

Luc. But do you know what all this trouble is about ?

DOCT. About the young man she is to marry.

Luc. Oh, no ! Not at all.

INEZ. Nothing like it.

Luc. SUence, minx ! It is of a young man she has seen at Seville, and
whom she loves.

DOCT. Ha ! (angrily.") Then she will (becomes absorbed.") Aconite,

arsenic, nux vomica, prussic acid ! I am afraid I have put a little too
much sleep into it for a comfortable sleeping draught. Oh, if I should
have made it a poison instead ! {puts bottle on table.)

Luc. (angrily.) What ! Is this all you have to say ? A pretty fellow
you are to have command of a house. What would become of you if I were
dead and gone ?

DOCT. (absently.) I don't know, my dear. You never tried the ex-
periment.

Luc. Bah ! Those filthy drugs are all you 'are fit for.

DOCT. We live by them, my dear.

Luc. Yes, and others die by them. I wish I was rid of them.

DOCT. (innocently.) Wouldn't you like to try my sleeping draught, raj
dear?

Luc. Bah ! You're a brute, (to ISA.) As for you, miss, keep your feel-
ings to yourself. Your romance and obstinacy won't do with me in future.
I will knock them out of you without any assistance. And you, you minx \
(to INEZ.)

INEZ. Ah ! Now it's my turn.

Luc. I only want exemplary people about me ; so I give you fair warn-
<ng. At the first sign of an intrigue on your part, you go.

INEZ. Intrigue ! Holy Saint Martin, and the ghosts of the Morescoes
in the Alhambra ! There is not a more discreet girl in all Spain than I am.

Luc. I don't want discretion.

DOCT. No, she doesn't, (looking angrily at INEZ.)

Luc. I want honesty!

DOCT. (innocently.) Very much !

Luc. (going.) Now mind ! (to DOCTOR.) TJgh ! You senseiess, arng
compounding, villanously stupid, mentally imbecile quack ! (Exit LUCIIEZIA
fngrily.)

DOCT. (vacantly.) Quack!

INEZ, (astonished.) Quack!

ISA. (sobbing.) Quack I

OHNES. Quack !

DOCT. She is not in a good temper to-night, (goet to cabinet.)

INEZ. Oh, miss ! If that should prove to be your lover, who has tin
eorered where you live.

IIA. Do you think he has, Inex )



THE DOCTOR OP ALCANTARA. t

linn. Indeed I do.

DOCT. (standing on a chair, and arranging objects in cabinet.) Inez, wifl
f ou hand me the flacon on yonder table ?

INEZ, (paying no attention.) Is he really so fine and gallant a younf
genor as you say ?

ISA. Oh, yes, Inez. Words cannot describe his many perfections. Oh
If I am forced into this marriage, it will kill me.

INEZ. Then don't be forced into it. Kill yourself beforehand.

DOCT. (as before.) Inez, will you hand me that flacon?

INEZ. I wouldn't marry a man I didn't love for all the parents in tlie
world. As for taxing me with intrigue, I vow, I wouldn't look in the face
of a young man, especially if there wasn't one near me. (knock heard at
door.)

DOCT. (stitt in chair.) I believe that there is some one knocking at ths
door, Inez.

INEZ. We all have our troubles, miss.

ISA. I hope you and Carlino agree.

IXEZ. Oh, yes, miss. We agree very well, but we are not good friend*
There is a miff between Carlino and myself, which forbids an approach ox
either side, (knock heard again.)

DOCT. (aside.) I believe she hasn't opened the door yet. I had better d
it myself. (Exit DOCTOR.)

ISA. What, have you and Carlino quarrelled ?

INEZ. Yes, miss ! He came into money, and from a water-carrier hu
ispired to be a candy merchant with two mules. The monster is going to eat
up his inheritance without me. Oh, miss, the men are all alike !

Arietta. INEZ.

When a lover is poor,
He can truly adore ;
Then his sighs and his vows are all honest and true;

He calls heaven and earth
^ To give proof of his worth ;

g* And against this pray tell what a poor maid can do.
g- ;/) But let fortune once smile,

S- And his love is all guile ;

No more dare you trust to a word he can say :
o JJ For, as sure as you're born,

^ > You will find his love gone :

2" ._, Love burdened with money will die in a day !
? 2.

On their knees they implore ;

g - On their knees they adore ;

K^ i-j And our poor little hearts are soon moved to heliers,
So we hear their appeal,
For their anguish we feel,

eL J" But they win our compassion, alas ! to deceive.
x' so I have guarded my heart

Against Love's cruel dart;

g No more to that spot can his barb find a way ,
W And I warn you, take heed

Of my words at your need ;
Love burdened with money will die in a day I

Duettino. INEZ and ISABELLA.

IMA Away, despair ! Forever vanish ;

Brighter dreams shall fill my heart.
INK*, Sorrow from your bosom banish ;

Bid pale Care at once depart.



10 1HB DOCTOR OP ALCANTARA.

ISA* Ah, how few are happy moments !

Let us seize them while we may.
INEZ Ah, how many heart-deep torments

One bright moment drives away.

INEZ. Alas, yes, miss ! Would you believe it, that hateful Carlin* nw
tot as much as sent me a paper of candies, the heretic Saracen that he in,
(Enter DOCTOR, with PEREZ and SANCHO, who carry a large basket.)

DOCT. Inez !

INEZ. Doctor !

DOCT. There is something for you, my child.

INEZ. For me ?

PEREZ. Yes, for you. (winks at INEZ, and stands preternaturally sole***.)

DOCT. Yes, these men have brought it.

PEREZ. Ay !

SANCHO. Yes. (they grimace at INEZ without moving.")

ISA. Gracious ! What do they mean ?

PEREZ, (poking his tongue mysteriously in his cheek,") Inez !

SANCHO. (chuckling and winking his eye.") Inez ! Yes.

INEZ. Well ?

PEREZ. For you, Inez. This. All right. Hush !

INEZ. What is it ?

SANCHO. Nothing. A bijou. The second house on the right hand side,

PEREZ. Yes. Overlooking the river.

INEZ. From whom does it come ?

PEREZ. From him. For you. (toinking his eye.)

SANCHO. Confections. It is a little bouquet of candies.

INEZ. Candies. Oh, it is from Carlino.

ISA. (sighing.) Heigho ! You see he has not forgotten you.

DOCT. Who is this Carlino, Inez ?

INEZ. Why Carlino. It comes from Carlino.

DOCT. Oh, yes. I don't know who Carlino is, but I'm glad it's from
toim. (to POUTERS.) Is there any thing more ?

PEREZ. This billet, (shows letter.)

DOCT. (taking letter.) A billet.

INEZ, (seizing letter from DOCTOR.) Yes, for me. Isabella, read it tot
ae. (gives it to ISABELLA.)

DOCT. Yes, my child. Do.

INEZ. Any thing else ?

PEREZ. No.

INEZ, (taking DOCTOR'S purse from his pocket and throwing it to PoRTBftfl )
lake this, and go.

DOCT. Haven't you mistaken the pocket, Inez ? That is my purse.

INEZ. So it is ! Never mind.

Duettino. PEREZ and SANCHO.

Hush ! All right ! It is for you.

Here we have no more to do.

Candies open it and see.

Buenos noches ! He, he, he ! (they laugh solemnly.)

(Exeunt PEREZ and SANCHO.)

DOCT. Those are very strange men. There is some mystery here, Inez.
INEZ. I think so too. Let us open the basket.
ISA. (aside to INEZ.) This billet is for me.
INEZ. Indeed ! Retire to your room and read it.
DOCT. (trying to open lid of basket.) What can it be ?
ISA. (to INEZ.) Come with me, Inez, while I read it. I may need jroof
tdvice. (going.)
DOCT. Where are you going ?



THE DOCTOR OP ALCANTARA. U

I heard Donna Lucrezia call us : we will return instantly.
DOCT. Do, Inez. I am quite curious to know what Carlino has sent you.
(Exeunt INE and ISABELLA.) What the deuce can be in the basket ? What
B remarkably unfeminine female Inez is 1 She has no curiosity. Well, I am
not so philosophical, (tries to open basket.) It won't come open. Nevei
mind. When she returns she will certainly wish to see the contents ; so I'll
go and get a knife to cut the fastenings. What can be ? I hope it's sau-
sages flavored with garlic. Inez is generous, and ^ w* very fond of them.
(Exit.) (CARLOS lifts the lid of basket and loolu r*w*J. lie suddenly C&MM
it again.)

Aria.

CAKLOS. (getting out Love's cruel dart \$

of the basket.) Hath to my heart ^^

Its passage found % 9>
It spurns control ^?%

And robes my soul ^

In grief profound. &t&

Oh, can there be ^ ^

No hope for me <%>

Her smiles to gain ? <fe%

Oh, must she still ^ *,

My bosom fill, \ ^

And cold remain ? %> *,

The feathered throngs ^.^ "-

Whose joyous songs '-' ^.

Float through the grove, *^ >

Have each their mate ; o>

But 'tis my fate ^

In vain to love. ^

Heigho !

CAR. Ah, some one comes ! Perhaps it is she. 1 wil conceal myself


1 3

Online LibraryJulius EichbergThe doctor of Alcantara; comic opera in two acts → online text (page 1 of 3)