King of England James I.

The essayes of a prentise, in the divine art of poesie. Edinburgh. 1585. A counterblast to tobacco. London, 1604 online

. (page 5 of 10)
Online LibraryKing of England James IThe essayes of a prentise, in the divine art of poesie. Edinburgh. 1585. A counterblast to tobacco. London, 1604 → online text (page 5 of 10)
Font size
QR-code for this ebook


in a Poete, it is beft that ze inuent zour
a\vin fubie<5t, zour felf, and not to com-
pofeoffenefubieclis. Efpecially, tranflat-
ing any thing out of vther language, quhilk
doing, ze not onely eflay not zour awin ingyne of Inuen-
tioun, bot be the fame meanes, ze are bound, as to a
ftaik, to follow that buikis phrafis, quhilk ze tranflate.
Ze man alfo be war of wryting any thing of materis
of commoun weill, or vther fie graue fene fubie6lis
(except Metaphorically, of manifeft treuth opinly
knawin, zit nochtwithftanding vfmg it very feindil) be-
caufe nocht onely ze effay nocht zour awin Itiuenfioitn,
as I fpak before, bot lykewayis they are to graue
materis, for a Poet to mell in. Bot becaufe ze can not
haue the Imicntioun, except it come of Nature, I remit
it thairvnto, as the cheif caufe, not onely of Inuentioun,
bot alfo of all the vther pairtis of Poefie. For airt is
onely bot ane help and a remembraunce to Nature, as
I fhewe zow in the Preface.

CHAP. VIII. tuiching the kyndis of verfis,
mentionat in the Preface.

Irft, there is ryme quhilk feruis onely for
lang hifloreis, and zit are nocht verfe As
for exemple,

/;/ Mali I'i'/icn that thebliffcf nil Phxlnis bricht,
The lamp ofioy, the heauens gemme of llcht,
Thegoldin cairt, and the etheriall King,
With purpour face in Orient dots fpring,
Maijl angel-lyke afcending in his fphere,
And birds with all thair heauenlie voces cleare




OF SCOTTIS POESIE. 67

Dots mak afvveit and heauinly harmony,
And fragrant flours dois fpring vp liiflely :
Into this feafonfvveiteft of ddyte,
To walk I had a lusty appetyte.

And fa furth.

T For the defcriptioun of Heroique a<5tis, Martiall
and knichtly faittis of armes, vfe this kynde of verfe
following, callit Heroically As

Meik mundane mirroitr, myrrie and modeft,
Blyth, kynde, and courtcs, comelie, dene, and chefl,
To all exemplefor thy honeftie,
As richejl rofe, or ruble, by the reft,

With gratis grane, and gesture rnaifl digejl,
Ay to thy honnour alvvayis hailing eye.

Were fafsons fiiemdc, they micht be found in the :
Of bliffings all, be blyth, th&vv hes the bcjl,

With euerie berne belouit for to be.

T For any heich and graue fubieclis, fpecially drawin
out of learnit authouris, vfe this kynde of verfe follow-
ing, callit Ballat Royal, as

That nicht he ceifl, and went to bed, bot greind
Zit fajl for day, and thocht the nicht to lang :
At lafl Diana doun her head redeind,
Into the fea. Then Lucifer vpf prang,
Auroras pofl, whomeJJw did fend ainang
The leittie cludds,for to foretell ane hour,
Before Jko flay her tears, quhilk Ouide fang
Fell for her loue, quhilk turnit in a flour.

T For tragicall materis, complaintis, or teftamentis, vfe
this kynde of verfe following, callit Troilus verfe, as

To thee Echo, and thow to me agane,
In the defert, amangs the wods and wells,
Quhair deflinie hes bound the to remane,
But company, within tlieflrths and fells,
Let vs compldn, with wofull zoutts and zells,



t S REVLIS AND CAVTELIS

AJJiaft, aJJiotter, that our harts hes flane :
To tJiee Echo, and thovv to me agane.

T For flyting, or Inuectiues, vfe this kynde of verfe
following, callit Rouncefallis, or Tumbling verfe.

//; the hinder end of harvest vpon Alhallm^v em,
Quhen our gude nichtbors rydis (nou gif I reid richf)
Some bucklit on a bemi'od, and fame on a bene t
Ay trott and into troupes fra the tiiylicht :
Somefadland aJJw ape, all grathed into grene:
Some hotche and on a hemp Jlalk, farvand on a heicJit.
The king of Fary rvith the Court of t/ie Elf guene,
With many elrage Incubus rydand that nicht :

There ane elf on ane ape ane vnfcll begat :
Befyde a pot baith auld and zvornt,
This bratshard in ane bus zi'as borne:
They f and a monjler on the morne,
VVar facit nor a Cat.

f For compendious prayfmg of any bukes, or the
authouris thairof, or ony argumentis of \ther hiftoreis,
quhair fundrie fentences, and change of purpofis are
requ)-rit, vfe Sonet verfe, of fourtene lynis. and ten fete
in euery Ijne. The exemple quhairof, I neid nocht
to (haw zow, in refpecl I haue fet doun twa in the be-
ginning of this treatife.

T In materis of loue, vfe this kynde of verfe, quhilk
we call Commoun verfe, as

Quhais anfvcer made thame nocJit fa i
That they fould thus the viflors be,
As euen the anfii'er quhilk I haid
Did greatly ioy aud coiifort me:
Quhen /<?, this fpak Apollo mynt,
AH that tlwufdkis, it fall be thyne.

^ Lyke verfe of ten fete, as this foirfaid is of aucht, ze
may vfe lykewayis in loue materis : as aKo all k)-ndis
of cuttit and brokin verfe, quhairof new formes are
daylie inuentit according to the Poetes pleafour, as




OF SCOTTIS POESIE.

Quha vvald haue tyrde to heir that tone,
Quhilk birds corroborat ay abone

Thronch fchouting of the Larkis ?
They f prang fa heich into thejkyes
Qiihill Cupide walknis with the cry is

Oj Naturis chapell Clarkis.
Then leaning all the Heauins abone

He lichted on the eard.
Lo ! how that lytill God of lone.

Before me then appeard,
So myld-lyke

With bow thre quarters /kant
And chyld-lyke

So moylie

He lukit lyke a Sant.
And coylie

And fa furth.

f This onely kynde of brokin verfe abonewrittin,
man of neceflitie, in thir laft fhort fete, as fa moylie and
coylie, haue bot twafete and a tayle to ilkane of thame,
as ze fie, to gar the cullour and ryme be in the penult
fyllabe.

T And of thir foirfaidis kyndes of ballatis of haill

verfe, and not cuttit or brokin as this laft is, gif ze

lyke to put ane owervvord till ony of thame, as making

the laft lyne of the firfl verfe, to be the laft lyne of euerie

vther verfe in thatballat, will fet weill for lone materis.

Bot befydis thir kyndes of brokin or cuttit verfe,

quhilks ar inuentit daylie be Poetis, as I fhewe before,

there are findrie kyndes of haill verfe, with all thair lynis

alyke lang, quhilk I haue heir omittit, and tane bot

onelie thir few kyndes abone fpecifeit

as the beft, quhilk may be ap-

plyit to ony kynde of

fubiedl,

bot rather to thir, quhairof
I haue fpokin before.



THE CIIII. PSALME,

TRANSLATED OVT OF
TREMELLIVS.

PSALME CIIII.

Lord infpyre my fpreit and pen, to praife
Thy Name, whofe greatnes farr furpaffis all :
That fyne, I may thy gloir and honour blaife,
Which cleithis the ouer : about the lyke a wall
The light remainis. O thow, whofe charge and call
Made Heauens lyke courtenis for to fpred abreid,
Who bowed the waters fo, as ferue they (hall
For criftall fyilring ouer thy houfe to gleid.

Who walks vpon the wings of reftles winde,
Who of the clouds his chariot made, euen he,
Who in his prefence flill the fpreits doeth find,
Ay ready to fulfill ilk iuft decrie
Of his, whofe femants fyre and flammis they be.
Who fet the earth on her fundations fure,
So as her brangling none fhall euer fee :
Who at thy charge the deip vpon her bure.

So, as the very tops of mountains hie

Be fluidis were onis ouerflowed at thy command,

Ay whill thy thundring voice fone made them flie

Ower hiddeous hills and howes, till noght but land

Was left behind, fyne with thy mightie hand

Thow limits made vnto the roring deip.

So fhall fhe neuer droun againe the land,

But brek her wawes on rockis, her mairch to keip.

Thir are thy workis, who maid the flrands to breid,
Syne rinn among the hills from fountains cleir,



PSALME CIIII. 71

Whairto wyld Affes oft dois rinn with fpeid,
With vther beads to drinke. Hard by we heir
The chirping birds among the leaues, with beir
To fing, whil all the rocks about rebounde.
A woundrous worke, that thow, 6 Father deir,
Maks throtts fo final! yeild furth fo greate a founde !

O thow who irom thy palace oft letts fall
(For to refrefh the hills) thy bleffed rain 2 :
Who with thy works mainteins the earth and all :
Who maks to grow the herbs and grafs to gaine.
The herbs for foode to man, grafs dois remaine
For food to horfe, and cattell of all kynde.
Thow caufeft them not pull at it in vaine,
But be thair foode. fuch is thy will and mynde.

Who dois reioyfe the hart of man with wyne,

And who with oyle his face maks cleir and bright,

And who with foode his ftomack ftrengthnes fyne,

Who nurifhes the very treis aright.

The Cedars evin of Liban tall and wight

He planted hath, where birds do bigg their neft.

He maid the Flrr treis of a woundrous hight,

Where Storks dois mak thair dwelling place, and red.

Thow made the barren hills, wylde goats refuge.
Thow maid the rocks, a refidence and reft
For Alpin ratts, where they doe hue and ludge.
Thow maid the Moone, her courfe, as thou thoght bed.
Thow maid the Silmie in tyme go to, that left
He flill fould fhyne, then night fould neuer come.
But thow in ordour all things hes fo dreft,
Some beads for day, for night are alfo fome.

For Lyons young at night beginnis to raire,
And from their denns to craue of God fome pray :
Then in the morning, gone is all their caire,
And homeward to their caues rinnis fad, fra day
Beginne to kythe, the Sunne dois fo them fray.



72 PSALME CIIII.

Then man gois fiirth, fra tyme the Sunne dois ryfe.
And whill the euening he remanis away
At lefume labour, where his liuing lyes.

How large and mightie are thy workis, 6 Lord !
And with what wifedome are they wrought, but faile.
The earths great fulnes, of thy gifts recorde
Dois beare : Heirof the Seas (which dyuers flcaile
Of fifti contenis) dois witnes beare : Ilk faile
Of dyuers (hips vpon the fwolling wawes
Dois teftifie, as dois the monftrous whaile,
Who frayis all fifties with his ravening lawes.

All thir (6 Lord) yea all this woundrous heape
Of liuing things, in feafon craues their fill
Of foode from thee. Thow giuing, Lord, they reape :
Thy open hand with gude things fills them ftili
When fo thow lift : but contrar, when thow will
Withdraw thy face, then are they troubled fair,
Their breath by thee receavd, fone dois them kill :
Syne they returne into their afties bair.

But notwithftanding, Father deare, in cace
Thow breath on them againe, then they reviue.
In ftiort, thow dois, 6 Lord, renewe the face
Of all the earth, and all that in it Hue.
Therefore immortall praife to him we giue :
Let him reioyfe into his works he maid,
Whofe looke and touche, fo hills and earth dois greiue.
.rth dois tremble, mountains reikis, afraid.

To lehoua I all my lyfe (hall fing,

To found his Name I euer ftill fhall cair :

It ftiall be fweit my thinking on that King :

In him I ftiall be glaid for euer mair :

O let the wicked be into no whair

In earth. O let the finfull be deftroyde.

Bleffe him my foule who name Idwua bair :

O blefle him now with notts that are enioydc.



ANE SCHORT POEME

OF TYME.



S I was panfmg in a morning, aire,

And could not fleip, nor nawayis take me reft,
Furth for to walk, the morning was fa faire,

Athort the feilds, it femed to me the beft.

The Eajl was cleare, whereby belyue I geft

That fyrie Titan cumming was in fight,

Obfcuring chaft Diana by his light.

Who by his ryfing in the Azure fkyes,
Did dewlie helfe all thame on earth do dwell.
The balmie dew through birning drouth he dryis,
Which made the foile to fauour fweit and fine 11.
By dewe that on the night before downe fell,
Which then was foukit by the Delphienns heit
Vp in the aire : it was fo light and weit.

Whofe hie afcending in his purpour Sphere

Prouoked all from Morpheus to flee :

As beads to feid, and birds to fmg with beir,

Men to their labour, biffie as the Bee :

Yet ydle men deuyfmg did I fee.

How for to dryue the tyme that did them irk,

By fmdrie paftvmes, quhill that it grew mirk.



74 T Y M E.

Then woundred I to fee them feik a wyle.
So willinglie the precious t)ine to tyne :
And how they did them felfis fo fair begyle,
To fafhe of tyme, which of it felfe is fyne,
Fra 'tyme be pafl, to call it bakwart fyne
Is bot in vaine : therefore men fould be wan,
To fleuth the tyme that flees fra them fo farr.

For what hath man bot tyme into this lyfe,
Which giues him dayis his God aright to knaw :
Wherefore then fould we be at fie a ftryfe,
So fpedelie our felfis for to withdraw
Euin from the tvme, which is on noway es flaw
To flie from vs, fuppofe we fled it noght ?
More wyfe we were, if we the tyme had foght

Bot fen that tyme is fie a precious thing,

I wald-we fould bellow it into that

Which were mofl pleafour to our heauenly King.

Flee ydilteth, which is the greateft lat.

Bot fen that death to all is deflinat,

Let vs imploy that time that God hath fend vs,

In doing weill, that good men may commend vs.



Hoc quoqut perficiat, quod perficit cmnia, Tempus.
FINIS.



75



A TABLE OF SOME OBSCVRE

WORD IS W'lTH THEIR S I G-

nifications, efter the ordour of

the Alphabet.



VVordis Significations

Amman lupiter Ammon.

Ande A village befyde Mantua where

Virgill was borne.
Alexandria A famous citie in Egypt, where

was the notable librarie gathered by Ptolomeus Phila-

delphus.

B

Bethaniens fecond liuing Lazarus vtBethania, who was
reuiued be Chrift, reid lohn 1 1 Chap.



Castalia A well at the fute of the hill

Parnaffus.

Celoeno The cheif of the Harpy es, a kynde

of monflers with wingis and womens faces, whome
the Poets feynzeis to reprefent theuis.

Cerberus The thrie headed porter of hell.

Cimmerien night Drevin from a kynd of people in
the Eaft, called Cimmerij, who are great theuis, and
dwellis in dark caues, and therefore, fleeping in
fmne, is called Cimmerien night.

Circuler daunce The round motionis of the Pla-

nets, and of their heauens, applyed to feuin fmdrie
metallis.

Clio One of the Mufes.

Cypris The dwelling place of Venus,

tearming continens pro contento.

Cyprian torche Lovis darte.



?6 THE TABLE.

D

Delphien Songs Poemes, and verfes, drawen from

the Oracle of Apollo at Delphos.
Dira Thre furies of hell, Aleflo, Me-

gcra, and Tefiphone.
Dodon A citie of the kingdome of Epi-

rus, befydes the which, there was a wood and a

Temple therein, confecrated to lupiter.

^

E

Eleclre A metal, fowre parts gold and

fift part filuer.
Elife field In Latin Campi Elifij, a ioy full

place in hell, where as the Poets feinzeis all the

happie fpreits do remaine.
Efculape A mediciner, after made a god.

G

Greatejl thunders lupiter (as the Poets feinzeis)
had two thunders, whereof he fent the greatefl vpon
the Gyants, who contemned him.

H

/ Hermes') An AEgiprian Philofopher foone

after the tyme of Moyfes, confefled in his Dialogues
one onely God to be Creator of all things, and graunt-
ed the errours of his forefathers, who brought in the
fupeiilitious worshipping of Idoles.
Hippolyte After his members were drawin

in funder by fowre horfes, Efculapius at Neptwis re-
queft, glewed them together, and reviued him.

M

Maufole tombe One of the feauin miracles which

Artemife caufed to be builded for her hufband by
Timot/ieus, Briace, Scope, and fundrie other work-
men.



THE TABLE. 77

Mein A riuer in Almanie.

Sein A riuer in Fraunce.

The Authors meaning of thefe two riuers is, that the
originall of the Almanis came firfl out of Fraunce,
contrarie to the vulgar opinion.

N

Nynevoiced mouth The nyne Mitfes, whereof Vranie
was one.

P

Panchaia A towne in the Eafi, wherein, it

is written, the Phceuix burnis her felfe vpon Af olios

altar.
Pinde or Pindus A hill confecrate to Apollo, and

the Mufes.
Phtzmonoe A woman who pronounced the

Oracles of Apollo.

S

Seamans ftarres The feauen flarres.

Semele Mother of Bacchus, who being

deceiued by luno, made lupiter come to her i
leaft thunder, which neuerthelefs confumde her.

Syrencs Taken heir for littill gray birdes

of Canaria.

T

Thais A common harlot of Alexandria.

Triton A monfter in the fea, fhapen like

a man.

Turnus fifter Named luturna, a goddefse of

the water, who in the fhape of her brothers waggon-
ner led his chariot through the fields, ay till Alcfto
appeared vnto them in the fhape of an Howlet.

V

Vranie The heauenly Mufe.

FINIS.



Sonnet of tJie Authour.

fHE facound Greke. Denwjlhenes by name,
His toung was ones into his youth fo flow,
As evin that airt, which floorifh made his fame,
He fcarce could name it for a tyrne, ze know. ^*"
So of fmall feidis the Liban Cedres grow :
So of an Egg the Egle doeth proceid :
From fountains fmall great Nilus flood doeth flow :
Evin fo of rawnis do mightie fifties breid.
Therefore, good Reader, when as thow dois reid
Thefe my firfl fruidtis, difpyfe them not at all.
Who watts, both thefe may able be indeid
Of fyner Poemis the begynning fmalL

Then, rather loaue my meaning and my panis,
Then lak my dull ingyne and blunted branis.

F I X I S.



I H A VE INSERT FOR

THE FILLING OVT OF THIR

VACAND PAGEIS, THE VERIE
wordis of Plinius vpon the

Phcenix,
as followis

* * *

*



C. P L I N 1 1

Nat. Hijl. Lib. Decimi, Cap. 2.
De Phcenice.

* *

*

lEthiopes atque Indi, difcolores maxime et
inenarrabiles ierunt aues, et ante omnes
nobilem Arabia Phcenicem : baud fcio an
fabulose, vnum in toto orbe, nee vifum
magnopere. Aquilae narmtur magnitudine,
auri fulgore circa colla, csetera purpureus, caeruleam
rofeis caudam pennis diflinguentibus, criflis faciem,
caputque plumeo apice cohoneftante. Primus atque
diligentiffimus togatorum de eo prodidit Mamlitis, Sen-
ator ille, maximis nobilis doc~lrinis docflore nullo :
neminem extitiffe qui viderit vefcentem : facrum in
Arabia Soli effe, viuere annis DCLX. fenefcentem,
cafia thurifque furculis conflruere nidum, replere odori-
bus, et fuperemori. Ex offibus deinde et memedullis
eius nafci primo ceuvermiculum : inde fieri pullum ;
principioque iufta funeri priori reddere, et totum de-
ferre nidum prope Panchaiam in Solis vrbem, et in ara
ibi deponere. Cum huius alitis vita magni conuer-




So

fionem aim fieri prodit idem Manilius, iterumque lig-
nificationes tempeftatum et fiderum eafdem reuertL
Hoc autem cira meridiem incipere, quo die Cgnum
Arietis Sol intrauerit. Et fiiifle eius conuerfionis
annum prodente fe P. Licinio, M. Cornelio Conful-
ibus. Cornelius Valerianus Phoenicem deuolafie in
AEgyptum tradit, Q. Plautio, Sex. Papinio Coss. Alla-
tus efl et in vrbem Claudij Principis Cenfura, anno
vrbis DCCC, et in comitio propofitus, quod actis
teflatum eft, fed quern falfum effe nemo dubitaret

FIXIS.



I helped my felf alfo in my Tragedic thairof, rrith

tht Ph&nix of Laflantius Firmiamts, iviih

Geftitrus de Auibus, and dywrs vt/u*rs,

bot I hauf onely infert thir fore-

faid words of Plinius,

Becaufe I follow

him maift in

my Tra-

gcdie.
FarcweUl.



ON THE INTRODUCTION AND EARLY USE OF TOBACCO
IN ENGLAND.

For a difcuffion as to the knowledge and life of Tobacco previous
to the Difcovery of America : fee The Atliciuziiin for 27 June and
I Auguft 1857.

I. 1577. The earlieft detailed account of the herb Tobacco in

the Englifh language I believe to be, "Joyfttll iictt'cs onte of the

:'inL' -wrlde . . . Englifhed by JOHN FKAMI'TON

Marchant." London. 1577. A work reprinted in 1580, 1596, &c.

In his Dedication dated London, I Oct. 1577 to ' Mafter
Edwanle Dicr Kfquire,' Frampton informs us :

Retourning right worshipfull, home into Englande oute of Spaine, and
now not pressed with the former toiles of my old trade, I to pa^se the tyiue
to some beneli; .trie, and to auoyde idlenesse : tooke in hande to

translate out oP Spanishe into Knglishe, the tin ir Mon-

ardes of Seuill, the learned I'hisition, treatyng of the singuler and rare \er-
tues of certaine Hearbes, Trees, Oyles, Plantes, Stones, and Drug:;.
Weste Indies ....

NICHOLAS MONAKDES had firfl publifhed his account of To-
bacco in the Second Part of his DC lax ( \ifus ijnc fr,',-n <:'<
I) id his OcciJcntiilcs i/u,' /iriic/i en nicdicina. I'ublifhed at
in 1571, -n<l rcpublilhed there, all three parts together, in 1574.

The following extracts are taken from the fecund edition of
Jovfnll ;/t7TW, 1580: which Frampton defcribes as ".Newly cor-
recled as by conference with the olde copies may appeare. "
Monardes tells us

This Hearbe which commonly is called Tabaco, is an Hearlx; of much
antiquitie, and knowen umi>ng-t the Indians, and in especially among
them of the new Spayne, and after that those Countries were gotten by our
Spaniardes, beyng taught of the Indians, theydid profile tli<:i::-<j!ii':s with
those things, in the wounds which they receiued in their Warres, healing
themselnes therewith to the great benefite.

Within thi - few yceres [.Monardes is writing in 1571] there hath beene
brought into Spayne of it, more to adornate Gardens with the fairnc-s.
and to gene a pleasant sitrht, than that it was thought to haue the inarn.j!-
lous medicinable vertnes, which it hath, but nowe wee doe v>e it more for his
vertues. than for his fairene^se. For surely they are such which doe bring
admiration.

The proper name of it amongest the Indians is Fitielt, for the name of Ta-
baco is geuen to it by our Spainardes, by reason of an Islands that is named
Tabaco.

One of the meruelles of this Hearbe, and that which bringeth most
admiration, is, the maner howe the Priestes of the Indias did v>e it. which
was in this manner : when there was emongest the Indians any nuirricr of
businesse, of greate importaunce, in the which the chiefe gentlemen called
Casigites,or any of the principall people of the countrie, had neces.siiie to
consult with their Priestes, in any businesse of importance ; they went
and propounded the ; r matter to their chiefe Priest, forthwith in their pres-
ence, he tooke certaine leaues of the Tabaco, and cast them into the fire,
and did receiue the smoke of them at his mouth, and at his nose with a Cane,
F



82 ON THE INTRODUCTION OF TOBACCO INTO FRANCE.

and in taking of it, hee fell downe vppon the ground, as a Dead man, and
reraayning so, according to the quantitie of the smoke that he had taken.
and when the hearbe had done his worke, he did reuiue and awakv
gaue them their answeres, according to the visions, and : hee

save, whiles he was rapte in the same manner, and he did interprete to them,
as to him seemed best, or as the Deuill had counselled him. geuing them
continually doubtful! answeares, in such sorte, that howsoeuer it fell out,
they might say that it was the same, which was declared, and the answeare
: :-.: . . ..

In like sort the rest of the Indians for their pastime, doe take the smoke
of the Tairato, too make themselues drunke withall. and to see
and thinges that represent vnto them that wherein they doe delight: and
other times thy take it to knowe their businesse, and successe, because con-
formable to that, whiche they haue scene beyng drunke therewith, euen so
they iudge of their businesse. And as the Deuil is a deceauer. and hath
the knowledge of the vertue of hearbes, so he did shew the vertue of
this Hearb. that by the meanes thereof, they might see their imaginations,
and visions, that he hath represented to them, and by that meanes deceiue
dm.

So far Monardes. The page following his account begins
thus :

_Hereafter followeth a further addition of the Hearbe called Tabaco, other-
wise called by the Fienchmen Xifotiane. Which hearbe hath done great cures
in the Realme of Framtcc and Portugal, as heereafter at large may appeare
in this treatise following.

This treatife is not found in Monardes : but was taken by
Frampton from a celebrated French author.

After the death of CHARLES ESTIENXE, another French doctor,
JOHN LIEBAUT, edited fucceffive editions of his L 'Agriculture,
~et Maifon Rujliqve, in 1564, 1565, 1570, 1574, &c. : until the
names of the two medical men became identified with this po-
pular work.

In the edition of 1570, at/. 79, b. ii. c. 76, will be found the
French text of ' the treatife following/ which Frampton flipped
into a totally different author. Of this treatife, we fliall give the
effential portions, becaufe it contains Nicot's own account of the
introduction of Tobacco into France, within the decade preceding
his relation.

Liebault thus begins his difcourfe :

Xicotianr. although it bee not long since it hath beene kuowne in France,
notwithstanding deserueth palme and price, and among al other medicinablf
hearbs. it deserueth to stand in the first rank, by reason of his singular ver-
nes. and as it were almost to bee had in admiration, as hereafter you shai
voder-stand. And for that none suche as of auncient time, or of late dayes,
haue written the nature of plantes, did neuer make mention thereof, I haue
therefore learned the whole historic touching the same, which I learned of a
gentleman my very friend, the first authour, inuenter, and bringer of
hearb into France : wherfore I thought good to publish it in writing for their


1 2 3 5 7 8 9 10

Online LibraryKing of England James IThe essayes of a prentise, in the divine art of poesie. Edinburgh. 1585. A counterblast to tobacco. London, 1604 → online text (page 5 of 10)