Copyright
L. Mühlbach.

Andreas Hofer online

. (page 21 of 43)
Online LibraryL. MühlbachAndreas Hofer → online text (page 21 of 43)
Font size
QR-code for this ebook


mother herself had baked, and a large glass of excellent red wine.

"There, good, faithful Schroepfel," she said in her gentle voice,
nodding to him pleasantly, and handing the plate to him, "eat and
drink, and let me in the mean time go and see your prisoner."

"What do you want of him?" asked Schroepfel, moodily.

"I want to see him about our wedding to-morrow," said Eliza calmly;
"and you know father has given me permission to go to him and speak
with him."

"Yes, he did, and I cannot prevent you from entering, which I would
do otherwise," growled Schroepfel. "Go in, then, but do not stay too
long; and if he should abuse you again, pray call me, and I will
assist you."

"Thank you, dear Schroepfel," said Eliza, "but pray admit me now."

Schroepfel withdrew his settee from the door and allowed Eliza to
open it, and, entering to the prisoner, closed it again behind her.

Ulrich von Hohenberg still sat, as Schroepfel had seen him, at the
table, leaning his head on his hand; only he had now covered his
eyes with his hands, and long sighs issued from his breast. He
seemed not to know that the door had opened and some one had
entered, or rather perhaps he thought it was only Schroepfel, and he
did not wish to take any notice of him.

Eliza Wallner stood leaning against the wall, and gazed at him a
long time with a wondrous expression of love and grief; for a moment
she laid her hand on her bosom, as if to stifle the cry which her
lips were already about to utter; then she cast a beseeching glance
toward heaven, and, as if strengthened by this mute invocation, she
stepped forward.

"Captain Ulrich von Hohenberg!" she said, in her sweet, melodious
voice.

He gave a start, dropped his hand from his face, and jumped up.

"Eliza Wallner!" he said, breathlessly and in great confusion.

She only nodded her head, and fixed her clear, piercing eyes with a
proud, reproachful expression on his face; he dropped his eyes
before her gaze. On seeing this, Eliza smiled, and, crossing the
room with a rapid step, went to the window.

"Come here, sir, and look at that. What do you see yonder?"

Ulrich stepped to her and looked out. "I see the mountains and the
summits of the glaciers," he said; "and in the direction in which
you are pointing your finger, I see also my uncle's castle."

"Do you see also the balcony, Ulrich von Hohenberg?" she asked,
somewhat sarcastically.

"I do," he replied, almost timidly.

She looked at him with the proud and lofty air of a queen.

"When we met last and spoke with each other, we stood on yonder
balcony," added Eliza. "Do you remember what we said at the time,
sir?"

"Eliza," he murmured -

"You remember it no longer," she interrupted him, "but I do. On
yonder balcony you swore to me that you loved me boundlessly; and
when I laughed at you, you invoked heaven and earth to bear witness
of your love. Now, sir, heaven and earth gave you an opportunity to
prove your ardent love for Eliza Wallner. Did you profit by that
opportunity?"

"No," he said, in a low voice; "it is true, I acted harshly and
cruelly toward you, I occasioned you bitter grief, I - "

"I do not complain," she exclaimed, proudly. "I do not speak of
myself, but only of you. You swore eternal love to me at that time,
but you did so as a mendacious Bavarian; I did not believe you, and
knew full well that you had no honest intentions toward me. For this
reason I laughed at you, and said the peasant-girl was no suitable
match for you, and rejected all your oaths and protestations of
passionate love."

"But afterwards, to punish me for venturing to speak of love to
you," he exclaimed, impetuously, "you feigned to have believed my
protestations and oaths; and although you had previously laughed at
me, you wished now to become my wife."

"No," she said, with a fiery glance of disdain; "no, afterwards I
only wished to save your life. You have utterly mistaken Eliza
Wallner's character, Ulrich von Hohenberg. You thought Lizzie
Wallner would deem herself exceedingly fortunate to become the wife
of an aristocratic gentleman, even though he took her only by
compulsion: you thought she would be content to leave the Tyrol by
the side of the nobleman who disdained her, and go to the large
foreign city of Munich, where the aristocracy would scorn and mock
the poor Tyrolese girl. No, sir, I tell you, you have utterly
mistaken my character. I attach no value whatever to your
aristocratic name, nor to the distinguished position of your family;
when I marry, I shall choose a husband who loves me with all his
heart, and who does not wish to live without me, and takes me of his
own accord, and with the full enthusiasm of a noble heart. But he
would have to remain in the mountains and be a son of the Tyrol; for
my heart is attached to the mountains, and never would I or could I
leave them to remove to a large city. You see, therefore, Ulrich,
that a marriage with you would by no means appear to me a very
fortunate thing; and, moreover, if you had allowed yourself to be
compelled to marry me, had you not refused to do so, I should have
despised you all my life long as a miserable coward. I thank you,
therefore, for resisting the men so bravely, for I should have been
sorry to be obliged to despise you; you are my dear Elza's cousin,
and I myself have always liked you so well."

"Eliza," he exclaimed, impetuously, "you are an angel of goodness
and lenity, and I stand before you filled with shame and grief. You
say you always liked me so well, and I treated you with so much
ingratitude and disdain! Oh, let me press this dear hand to my lips,
let me thank you for all that you have done for me!"

He tried to seize her hand, but she withdrew it from him quickly.

"Captain von Hohenberg," she said, "we are no longer on the balcony
yonder; nor is it necessary that you should kiss my hand. That may
be suitable when you have fair ladies from the city before you, but
not when you are speaking with a Tyrolese girl. Besides, I did not
tell you all this to obtain praise and admiration from you, but to
prevent you from taking me for a mean-spirited girl, respecting
herself so little as to try to get a husband in so dishonorable a
manner. No, by the Holy Virgin, I would rather die and be buried
under an avalanche than act so meanly and disgracefully. But when
the peasants were going to kill you, there was no other way for me
to save your life than that of saying that you were my betrothed,
and that was the only reason why I said so. How. ever, I had no idea
that the wedding was to take place to-day, for my dear father had
concealed it from me, and wished to surprise me, because he really
believed that I loved you. If I had known beforehand what father had
in view, I should have devised some way of preventing him from
carrying his plan into effect. But I swear to you, I had no inkling
of it. Therefore, I beg your pardon, sir, for the harsh treatment
you received at their hands for my sake."

"Eliza," he said, mournfully, "your words rend my heart. Oh, do not
be so gentle and generous! Be angry with me, call me an infamous
villain, who, in his blindness, did not penetrate your magnanimity
and heroic self-sacrifice; do not treat me with this charming
mildness which crushes me! You acted like an angel toward me, and I
treated you like a heartless barbarian."

"I forgive you with all my heart, and therefore you may forgive
yourself," she said, with a gentle smile. "But let us speak no
longer of the past; let us think only of the future. You heard what
father said: 'To-morrow morning there will be a wedding or an
execution.'"

"Well, then, there will be a wedding to-morrow morning," exclaimed
Ulrich, casting an ardent glance on the young girl; "yes, there will
be a wedding to-morrow morning. Pray, Eliza, save my life a third
time to-morrow; become my wife!"

"I will save your life," she said, throwing back her head, proudly;
"but fortunately it is unnecessary for me to become your wife for
that purpose. I have come here only to save you. Sir, you must
escape to-night."

"Escape," he said, shrugging his shoulders; "escape, when Schroepfel
is guarding my door?"

"Hush! do not speak so loud, sir; he might hear you, and he must
know nothing about it. Bend your head closer to me and listen: Go to
bed early this evening, but extinguish your light beforehand, lest
Schroepfel should see any thing. My mother told me Schroepfel had
bored holes in the door, and was watching you all the time.
Therefore, go to bed early, and leave your window open. When the
church-clock strikes two, listen for any noise, and hold yourself in
readiness. That is all I have to say to you, and now good-by."

She nodded to him, and turned to the door.

"But I. Eliza - I have to tell you many things yet," said Ulrich,
detaining her. "Pray, stay yet awhile and listen to me!"

"No, sir, it is time for me to go; my mother is waiting for me,"
replied Eliza, withdrawing her hand from his. "Good-by, and if you
can pray, pray to God to protect you to-night!"

She opened the door hastily and stepped out, and smiled at
Schroepfel, but the old servant looked at her gloomily.

"You stayed a long while with the Bavarian," he growled.

"And yet you did not eat your cake nor empty your glass in the mean
time," said Eliza, with a smile. "You looked again through the hole
in the door, did you not? You saw, then, Schroepfel, that we stood
together like a pair of sensible lovers."

"I did not see any thing," exclaimed Schroepfel, angrily, "for you
placed yourself close to the window, and my hole does not enable me
to look around the corner; nor did I hear any thing, for you
whispered as softly as though you were a couple of sparrows which
understand each other when billing and cooing."

"Fie, Schroepfel! do not talk such nonsense," cried Eliza, blushing
deeply. "Behave yourself, Schroepfel, and I will bring you another
bottle of wine to-day, and beg father to let you come down to supper
to-night, and permit you to sleep in your bedchamber."

"I shall take good care to do no such thing," growled Schroepfel. "I
am a sentinel here, and must not desert my post."

"But you may take your sentry-box with you," said Eliza, pointing to
his settee. "When a soldier remains close to his sentry-box, he does
not desert his post. Well, good-by, Schroepfel; the sentinel will be
relieved to-night."

Eliza's words were fulfilled. Toward nightfall she informed
Schroepfel that her father permitted him to take his supper at the
table down-stairs, and afterward go to bed in his own chamber.

"Well, and who is to watch the prisoner in the mean time?" asked
Schroepfel.

"You yourself! Look, you will lock the door and put the key in your
pocket. In addition, you may put that heavy box yonder against the
door; then you will be sure that your prisoner cannot get out, for I
think his chamber has no other outlet."

"Yes, it has - the window!"

"Do you think the Bavarian has wings and will fly out of the window
to-night?"

"It is true he cannot fly out, nor can he jump out, for he would
simply break his neck. But, nevertheless, I do not like this
arrangement at all. Something tells me that it will turn out wrong.
I shall, at least, unchain the watch-dog, who will prevent the
Bavarian from escaping through the window. For the rest, I feel that
all my limbs are stiff, and that I have at length deserved some
repose. As it is your father's will, I will go down-stairs, take
supper, and afterward go to bed in my chamber. If any thing happens,
I shall wash my hands of it."

"Wash them as much as you please, Schroepfel, but come down to
supper," cried Eliza, hastening down-stairs with the agility of a
bird.

Schroepfel looked after her, shaking his head; he then locked the
door, put the key in his pocket, and placed the heavy iron-bound box
against the door.

"And before going to bed I shall unchain Phylax," he said, as if to
console himself, while he was going slowly and stiffly down-stairs.

Schroepfel kept his word. Weary and exhausted as he was, he waited
until all the inmates of the house bad gone to bed, and until all
noise had died away. He then went into the yard and unchained the
formidable and ill-humored watch-dog. Phylax howled and trembled
with joy and delight at being released; but Schroepfel seized his
ear and pointed his other hand at the prisoner's window, which was
brightly illuminated by the moon.

"Watch that window well, Phylax," he said, "watch it well; and if
you see anything suspicious, call me at once. I shall not sleep so
fast as not to hear your basking. Watch it well, Phylax."

The dog looked up to the window as if he had understood the order;
he then fixed his clear, lustrous eyes on Schroepfel, and uttered a
threatening growl.

"Very well," said Schroepfel, "you have understood me. You will
watch him, and I may go to bed."

He dropped the ear of the dog, who thereupon bounded wildly through
the yard, while Schroepfel limped back into the house. He was heard
slowly ascending the staircase and opening the creaking door of his
bed-chamber, and then all became silent.

Night spread its pall over the weary, the sleepers, and the weeping;
the moon stood with silvery lustre high in the heavens, and
illuminated the snow-clad summits of the mountains rising in the
rear of the outbuildings in Wallner's yard. Hour after hour passed
by, and all remained silent; not a sound broke the holy stillness of
night.

Hour after hour passed by; nothing stirred in the yard; the dog sat,
as if he had really understood Schroepfel's words, in the middle of
the yard, and stared steadfastly at the prisoner's window. Phylax
watched, as Schroepfel had gone to bed; Phylax watched, and did not
avert his eyes from the window on which his whole attention seemed
to be concentrated, for he did not stir, he did not even disturb the
flies buzzing round his ears; be was all attention and vigilance.
All at once something occurred that had never happened to him during
his nocturnal service; a wondrous, appetizing scent was wafted to
him on the wings of the night-breeze. Phylax averted his eyes for a
moment from the window and glanced searchingly round the yard.
Nothing stirred in it, but this wonderful scent of a roast sausage
still impregnated the air, and seemed to grow even stronger and more
tempting; for Phylax pricked up his ears, raised his nose, snuffing
eagerly to inhale the scent, and rose from the ground. He glanced
again round the yard, and then advanced a few steps toward the
window yonder on the side of the house. This window was open, and
the keen nose of the dog told him that the appetizing scent had come
from it. All at once, however, Phylax stood still, as if remembering
his master's orders, and looked again toward the prisoner's window.

At this moment a low voice called him: "Phylax! come here, Phylax!"

The dog hesitated no longer; he had recognized the voice of his
friend and playmate, Eliza Wallner. With two tremendous bounds he
was at the window, and, raising himself up, laid his forepaws on the
window-sill, and stretched out his head, waiting longingly for the
appetizing sausage.

"Come, Phylax, come," whispered Eliza, and she stepped back with the
sausage into the interior of the room. "Come to me, Phylax, come to
me."

The temptation was too strong. Phylax hesitated no longer; he moved
back a step, and leaped through the window into the room.

The window was closed behind him immediately, and the four-footed
custodian of the prisoner was now a prisoner himself.

The yard was empty now. Schroepfel slept soundly in his bed-chamber
up-stairs, and Phylax was revelling in epicurean joys in the larder.

The yard was empty now, but not long, for the door of the house
opened noiselessly, and a human form stepped out. For a moment it
stood still near the door, and two voices were heard whispering in a
low tone.

"Good-by, dearest mother," said one voice. "It is time now, I must
go."

"God and the Holy Virgin will protect you, dear Lizzie," said the
other voice: "for that which you are going to do is right and noble;
and father himself will see before long that you did right. Go,
Lizzie, and return safely."

"I shall be back at eight in the morning," whispered Lizzie. "Until
then, you must say nothing about it, dear mother, but tell father I
wished to be alone in my chamber till the wedding-hour. Good-by
until then."

She imprinted a kiss on her mother's lips, and hastened into the
yard. The door was closed softly. At this moment the church-clock
struck two.

Eliza glided noiselessly across the yard toward the large ladder
leaning against the stable. She lifted it up with vigorous hands,
carried it across the yard, and placed it against the dwelling-
house, so that its top reached the open window of the prisoner. She
examined if the ladder stood firm, laid a few stones at its foot, to
prevent it from sliding, and then ascended it with cat-like agility,
carrying a small bundle on her arm, while she had put down another
in the yard.

Now she had reached the captain's window.

"Are you awake, sir?" she asked, in a low voice.

"I am, Eliza," whispered a voice inside. "I have been awake and
waiting for you an hour."

"Take this, sir," she said, handing the bundle into the window. "It
is a suit of clothes which you must put on. It is my father's
holiday dress, for you must not wear the Bavarian uniform now. You
must put up for a few days with being disguised as a Tyrolese. Put
it on quickly, and then wrap up your uniform in the blanket in which
I brought the suit of clothes. But make haste, and when you are
ready, descend the ladder, and come down into the yard, where I
shall await you. Bring the package with the uniform with you, and,
above all things, make haste."

She gave the captain no time for reply, but glided rapidly and
noiselessly down the ladder. On arriving in the yard, she took the
haversack which she had left there, hung it over her shoulder, and
took up the rifle. Then she seated herself quietly on a large log
close to the ladder, and looked up to the moon, which illuminated
her face and her whole form. Her face wore a wonderfully calm
expression; only round her crimson lips quivered at times something
like hidden grief, and a tear glistened in her large, dark eyes. But
when this tear rolled down her cheek slowly, Eliza shook her head
indignantly, and brushed it away with her hand.

"Foolish girl!" she murmured, "how can you weep now? You must
bravely take your heart in your hands now, and hold it so firmly
that it can neither cry nor tremble. You must be proud and stiff,
and never forget what is due to your honor, and what you owe to your
friend Elza. Therefore, do not weep, but be a brave Tyrolese girl.
To-morrow night you may weep in your chamber, for nobody will see
you there; but not to-night-no, no, not to-night!"

She shook her head violently, forced herself to smile, and gazed
pleasantly up to the moon. "God bless thee, golden, rapid wanderer!"
she said. "Thou shalt accompany us to-night, and pray, dear moon,
send all clouds home, and remain as bright and clear as now; for our
route is a dangerous one, and if thou dost not help us, we may
easily fall into an abyss, and - Hush, hush, he is coming."

She rose and looked up to the window, whence the captain emerged at
this moment, and appeared on the ladder.

"Throw down your package, sir - I will catch it," whispered Eliza.

"Thank you, I can carry it myself," said Ulrich, in a low voice; and
he was soon at the foot of the ladder, and standing in the yard
close to Eliza.

"Now come," she said; "tread lightly, and do not speak, but go
softly behind me."

She left him no time for reply, but walked across, opened the door
of the small shed, which was ajar, went quickly through it, and
passed through the opposite door into the orchard lying behind it.
She stood still in front of the door of the shed, and when Ulrich
had emerged from it, she locked it, and put the key into her pocket.

"Now let us walk as fast as possible, sir," she whispered. "We must
walk for three hours. Keep your eyes on me, and follow me wherever I
go."

"I will follow you, Eliza," said the captain, earnestly, "wherever
you go. You see I have implicit confidence in you, for I do not even
ask whither you intend to conduct me, or what you wish to do with
me. I place my life and my future in your hands, and shall do
whatever you want me to."

"It will be the best for you," she said, nodding her head slightly.
"Now come."

And with the quick, firm step peculiar to the Tyrolese, she advanced
through the garden, out of the gate, and into the narrow path
leading through the valley and up to the mountains rising on the
opposite side. The moon still shone brightly upon the valley, and
illuminated the two forms rapidly walking behind each other, casting
their long, dark shadows on the side of the road.

Ulrich yon Hohenberg saw in the moonlight that Eliza was carrying
the haversack and rifle; he therefore advanced quickly until he
stood by her side, and laid his hand on her arm.

"Eliza," he said, vehemently. "pray let me carry the rifle and the
haversack; let me take your burden upon myself!"

She looked at him with a singular expression. "Every one has to
carry his own burden," she said; "you have yours, and I have mine."

"But what are the arms for, Eliza? You have armed yourself against
me?"

She shrugged her shoulders carelessly. "Were I afraid of you, I
would not allow you to walk behind me. But grant me one request,
will you? "

"Speak, Eliza, and whatever it may be, I will comply with it."

"Well, then, sir, be so kind as not to speak with me. Speaking
exhausts us and makes us absent-minded. We have a long march before
us, and must save our breath, and devote our whole attention to the
route; for it will lead us over the narrow paths of the chamois-
hunters, and a single false step may hurl us into an abyss.
Therefore, sir, pray do not address me until I speak to you."

"I will obey," said Ulrich, humbly. "Lead the way; I will follow."

She nodded to him, and advanced through the narrow valley. The road
soon became steeper, and led them past precipices, from one rock to
another, all of which were spanned by narrow planks, under which
unfathomable chasms yawned. Then it led through thickets of
shrubbery and pine-forests, or down precipitous slopes, and over
small fragments of rock, which gave way at every step, and rolled
into the depth. Eliza suddenly stood still and broke the silence for
the first time.

"You must not go behind me here, sir," she said, "for the loose
stones would not permit you to advance. Come to me, and give me your
hand. We must walk side by side."

He was immediately by her side, and took her hand. "May I speak now,
Eliza?" he asked.

"No," she said, imperatively, "we have no time for chatting.
Forward!"

And they continued ascending the mountain. The valley, and even the
mountain-forest, lay already deep under them. Only scattered and
stunted trees stood here and there, and finally even these
disappeared entirely. The moon commenced paling in the heavens, and
yet it did not become darker, for the gray twilight was lit up at
times with a purple lustre; the small, scudding clouds began to turn
red; the pale, foggy mountain-peaks colored, and a strange
whispering passed through the air.

Now they had reached the summit, and the peak on which they were
standing afforded them a strikingly beautiful view.

"This is the place where we may rest," said Eliza, drawing a deep
breath.

"And may I speak now, Eliza?" asked Ulrich.

"No," she said; "do you not see that God is speaking now?"

And she pointed to the part of the horizon which, radiant in its
crimson lustre, lay at the end of the lovely valley opening before
them. Gazing at it, Eliza sank noiselessly down on the fragment of a
rock, and clasping her hands on her knees, she contemplated the
glorious spectacle by which God speaks to man every morning.

The valley was still wrapped in the gloom of twilight, but behind
the flat and gently-rounded mountains yonder rose the flaming glow
of radiant crimson, and sent a few purple clouds as heralds of the
approaching majesty into the azure sky. A rosy hue covered the
glaciers of the Venediger and Gross-Glockner, which looked down in
proud majesty on the mountains bordering the valley, and which had
hitherto wrapped their summits in veils of glistening silver. On
beholding the divine majesty of the sun, they dropped their veils,



Online LibraryL. MühlbachAndreas Hofer → online text (page 21 of 43)