Mountstuart Elphinstone.

Selections from the minutes and other official writings of the Honourable Mountstuart Elphinstone, governor of Bombay. With an introductory memoir online

. (page 31 of 41)
Online LibraryMountstuart ElphinstoneSelections from the minutes and other official writings of the Honourable Mountstuart Elphinstone, governor of Bombay. With an introductory memoir → online text (page 31 of 41)
Font size
QR-code for this ebook

Deshmukhs wrote in answer, that a quarrel ahout their
Wattan had formerly been referred to Phlatan, and that
they had gone with their fathers to Bijaji Naik, when
their fatheri^ had told them. This evidence they sub-
scribed ; they were not influenced by the Samapatra
which they had before signed. That the son had been
adopted was true ; upon this Narshinw Eav Konher
named seven witnesses of Khattaw, viz., Surerupji
bin Fakirji Bhartare Deshmukh, Khando Jiwaji Desh-
pande, Gupur Sha wallad Maniksha Kazi, Lingo] i
wallad Eowloji Naykora, bin Bhikaji Parit,
Sulan wallad Manekhan Moolana, Bhujanga bin Gan-
gaji Shimpi, in all seven. These persons were ex-
amined in presence of the parties, in the Pagoda
of Nanayndew, near Purandhar, in the following
manner :

Surerupji bin Fakirji Bhartare Deshmukh deposed
that a paper on this subject from Saguna Bai had
been received in his village. That he had inquired
of the Ballotis, etc., who replied in writing, that
they knew not whether Mahadaji Naik had adopted
Bijaji Naik or not. This very paper the witness pro-
duced ; on which the witnesses were cross-examined,
and again desired to speak the truth. The witnesses
again gave a written declaration that they knew not,
nor had their fathers ever told them, whether a son had
been adopted or not. The substance of this evidence
and of the Samapatra was mentioned to Narshinw Buv
Konher, and it was remarked that eight persons had
given testimony against him, and not one for him ; to
which he replied : ' Of tlu^ twenty- six persons who had
agreed to swear anything, eighteen have deposed to
nothing, and eight have given evidence for the opposite
party ; but I will not admit their testimony unless the


witnesses are brought to Jejuri, and sworn on the
tortoise of the God ; if he shall confirm their truth,
then will I admit it, and I shall not desire to call any
other witnesses from Pluiltan.' A Razinama was re-
quired by Government to this effect. To this Konher
also agreed, but said he was the elder party ; that
whatever the Sirkar ordered, he would readily obey ;
but that the Bai had not given any Takrar or Zamin,
and therefore he could not now give a Razinama. The
Razinama was not further insisted on, but as Narshinw
Rav had desired that the witnesses should be sworn
on the tortoise at Jejuri, and promised to admit their
evidence, and had requested the Sirkar's consent.
Accordingly the twenty-five witnesses, out of the whole
thirty-three, who could depose to nothing, were, with
the consent of both parties, dismissed. The remaining
eight were sent by Government, with Moro Harri, and
also the Wattandars of some other Mahals, and one
Mahriitta for each of the parties, to Jejuri. On their
arrival there, in the presence of Bapuji Mahadew
Namzada, and the Karkuns and Patil and Kulkarni,
and Pujaris, and Laugis, etc, of Jejuri ; and Magoji
Taura on the part of the Bai, and on yours Ramsing,
on the 15th Kartik, saw the witnesses bathed, and
all the marks on their bodies were carefully noted,
and the circumstances and marks, the occurrence or
appearance of which on their bodies within ten nights
was to prove the falsehood of their oath, according to
custom, were also written down. Boly water was then
placed on their heads, and sandal- wood on their fore-
head, and a necklace of flowers about their necks, and
the witnesses were then separatelj^ cross-examined on
the tortoise of the God, whether Mahadaji Naik had
adopted Bijaji Naik or not, and adjured to speak the
truth ; on which they declared in writing on the tortoise


that Mabadaji Naik had adopted Bijaji Naik ; that
this their forefathers had told them, and this was true.
This writing was coufirmed by the eight witnesses, then
laid before the shrine of God, and brought back and
given to Moro Harri. It was then brought down
along with the witnesses to the village, in presence of
the Mahrattas, and placed in the Kacheri and watched
day and night for ten days ; once a day the witnesses
were brought before the God, and then carried to the
Kacheri, and there in presence of the two Mahrattas
examined whether any of the marks should be found on
their bodies ; on being found pure a certificate was
written every day, and the witnesses were dismissed to
their houses. In this manner the ten days passed.
The witnesses underwent this trial according to their
oath^ and were proved true ; and Moro Harri returned
to the presence with the witnesses, and a certificate to
the above effect from Bapuji Mahadew Namzada, and
the Karkuns and Patils and Kulkarnis of Jejuri
Negoji ; the Mahratta on the part of Sagguna Bai
had gone away privatel}" on the seventh night of the

The whole circumstances of the oath were investi-
gated and duly considered in the Huzur Kacheri, in
presence of Narshinw Piav Konher, and it appeared
clear that the witnesses from Kliattaw had proved the
truth of their oath on the tortoise of the God. The
right of seniority of Mudhoji Naik to the Deshmukhi
was clearly proved, and the claims of the Bc4i, asserted
by Narshinw Rav Konher, were proved to be false ; on
which this letter has been written to you that you may
obtain possession. You are the chief Deshmukh of
Phaltan ; the whole of the Wattan of the Deshmukhi,
with its riglits, benefits, and privileges and Inam lands,
and usufruct, etc., as they belonged to your ancestors,



and have descended to you, are hereby confirmed to you
and your heirs and descendants for ever ; may you
enjoy them, and Hve in peace and comfort. Sagguna
Bai and your other cousins in the Deshmukhi must
remain in subjection to your authority according to
custom ; they have no claim to superiority.

For this purpose this letter is written to the Naik.

In this manner also are written three other letters
containing a brief extract of the above, viz., one to the
Deshadhikari and Likhek Wartaman Bliawi, one to
the Deshpande, and one to the Mokaddams of the
village : of these, copies only to be left with the above
persons ; the original to be delivered to Mudhoji Nciik
for his security.

The above four letters to be written dated 24th
Julkliad Margshirsh Shud San 1178, a.d. 1777-78.
Puna, 10th September, 1819.

True translation. (Signed) J. Macleod.

(True copy.)

(Signed) J. Macleod.

Translation of a Saraunsh.

Jiwaji Bhandari versus Tatoji and Salwaji and
Appaji Bhandari, in the matter of the right to the
Chougulki and certain lands' of the villages of
Wadhu and Apte, in the Sarkiir Junar. This dispute
having been referred to the presence, and
the Takrdr, Zamin and Pwsish of both parties security, and

. ^■'- . examination.

havmg been taken in writing, and each having
produced his papers in support of his case, the following
is the Saraunsh Sur San 1169, a. d. 1768-G9.

The substance of the Takrar, Pursish, of Tatoji, etc.,
Bhandtiries :


Our original ancestor was Tanoji, whose son was
Tatoji, whose son was Mawji, whose son was Tu-
koji, who had seven sons, four of whom left no
issue ; of the three others, the eldest was Mawji, the
second Santoji, and the third Makaji. The de-
scendants of Mawji are still in the country, and
their history shall be inquired into and communicated.
Of the second son, Santoji, are descended one son,
Tatoji, whose son, Gomaji, had two sons, the elder
of whom, Bhikaji, had three sons, Tatoji, Sambaji,
and Mahadaji ; of these Sambaji left no issue, the
other two are still alive. Gomaji's second son, Makaji,
had two sons, Firangoji and Gonji, who are still alive.
Of Makaji, the third son of Tukoji, are descended a son,
Dassoji, whose son, Eukoji, had two sons, the elder of
whom, Makaji, had two sons, Satwaji and Subhanji,
who are now alive.

This is our genealogy; we know of no common
ancestor of Jiwaji's and ours. Our ancestor is
Tanoji, and he had enjoyed from early times the
Chougulki of Wadhu. The mother of Tanoji left
her village and went to Nergursar. At this time
Tanoji and his brother Mayaji were children ; on their
growing up, they began to inquire of their mother
where their Wattan was. She replied, ' Our Wattan
is the Chougulki and three Sajgannis of land of
Wadhu.' On hearing this information, Tanoji went,
to Wadhu ; but the villagers would not admit him ;
and Tiinoji began to vent his revenge in acts of injury
towards them. At this time Maske, Patil of Apte,
and Kale and Sewle, Piitils of Wadhu, joined
together and rescued and brought back from Tanoji
a herd of cattle which he was driving away; upon
which Tanoji began to commit violence upon the
people of Apte. After this Maske, Patil of Apte,


gave Tanoji 6 Sajgannis of Thall land, and having
taken him over, made him his brother ; and Kalle and
Sewle, Patils of Wadhii, gave Tanoji 4 Sajgannis
of their own Thall land and a house, and talked him
over, and restored to him also 3 Sajgannis of land,
which had originally belonged to him. Tanoji and
his brother Tatoji enjoyed the whole of these lands,
until Tatoji was killed by Bhullaji Gumasta of
Maske, Patil of Apte ; upon this Mawji, the son of
Tatoji, fled to the country and died there, leaving a
son Tukoji, who returned to Apte and obtained his
Wattan and land and house from Dhuggeg Patil.
Kanoji Bhandari then complained that he was the
descendant of Tanoji ; but the whole village and the
Kunbis of twelve other villages testified that Tukoji
was the true descendant of Tanoji, and that Kanoji
was not. A judgment was given, and a Mahajar
(testimonial of right) of the Chougulki was given
to Tukoji, and 1 Sajganni of land to Kanoji. From
thenceforth, the Chougulki of Apte and 5 Sajgannis
of land and a house have been enjoyed by the family ;
before Tukoji, the Chougulki of Apte did not belong
to us.

Jewoji Bhandari is no blood-relation of ours. His
ancestor, Kahoji, and ours, Mahoji, had a dispute ;
since which time Rahoji has possessed the Chou-
gulki of Wadhu. Whether it belonged to them
before Rahoji, we do not know; nor whether Mahoji,
son of Tukoji, enjoyed the Chougulki of Wadhu.
But he certainly possessed and lived in the house,
between the houses of two Sewles in Wadhu, and
had 4 Sajgannis of land, but of which his an-
cestor had before given 9 Rukhas to Vetal; there
remained 15 Rukhas of land, which Mahoji enjoyed.
Rahoji then began to quarrel with Mahoji about


the land, sayiug that he was his brother, and ought to
have half the land ; both of them were much distressed
by this quarrel. At length, Herji, Patil of Wadhn,
reconciled them to each other, and gave 8 Rukhas out
of the 15 to Ealioji, and the remaining 7 Ruklnis
were enjoyed by Mahoji. The certificate of this par-
tition was lost, and Rahoji began to complain again,
on which Mahoji left the village, and is still in the
country. One Sajganni of land of Apte had been given
to Kanoji, besides which he had enjoyed for many
years, from our grandfather, another Sajganni of Tliall

During the reign of the Pt4dshas, the ancestor of
Jiwji, his grandfather or great-grandfather, by name
Kamloji, was a man of power, and had cultivated the
whole of the lands of Wadhu and Apte. At that time
Tashnif had been sent by the Padsha to him for the
Chougulki ; of which half was given to Sewle Chou-
gulki, and half kept by Kamloji, for this reason, that
the daughter-in-law of Dhuggeg, who had been seized
and carried off to the Mogal's Tanna of Sikapur, had
been recovered and brought back by Kamloji, on
which account he (Dhuggeg) had bestowed his Chou-
gulki of Apte by writing on Kamloji, who therefore
kept half the Tashnif; besides this, he had other claim
of possession. A quarrel between his family and ours
has existed in the village, but we have enjoyed pos-
session. The village of Apte was given by the Sarkar
to Gopal Rav Barve. At that time Jiwji and Makaji
cultivated our lands, and from that time our quarrel
has continued.

Being questioned on the Takrar of Jiwji, Tatoji,
etc., reply 'that on the quarrel between Jiwji's an-
cestors, Rahoji and Mahoji, Rahoji went through an
ordeal in support of his being the true heir of Tanoji,


and not Malioji.' The circumstances of tliese are as
follows :

Ralioji and Malioji, having (|uaiTolled, went to
Moheri, when the ordeal was undergone by Rahoji's
having rubbed over his hand the leaves of a Wana-
spatti (plant). On this Malioji went to Jijan at
Satcira, and brought an order from her to the village
that the ordeal should be performed again ; but Sewle
Mokaddam having taken them both over, divided tlie
15 Eukhas of land of Wadhu equally between Puihoji
(and Mahoji) ; and of the 3 Sajgannis of land he gave
T-J Eukhas, in 15 Rukhas, to Mahoji, and also a
house situated between the Sewles. The sons of these
two lived in amity. Ralioji was told that the papers
respecting the Thall of Moheri and the other from
Satani, and the papers respecting the 15 Eukhas of
land, had been thrown into the Bima ; but whether
they had been got from Dj'idji or not was unknown.
We know not of any Mahajar respecting a dispute
between Jiwji Bhandarri and Gunaji Bhandarri.
From the time of ordeal the property of Wadhu only
has been enjoyed by Jiwji, but none of Apte. Jiwji
has no claims on Apte.

The substance of the Takrtir and examination of
Jiwji Bhandarri :

My ancestors were Sonaji and Kamloji, who w^ere
brothers. Sonaji had two sons, the elder Chahoji,
and the second Mahoji. Chahoji had a son,
Vittoji, wdiose son was Kintoji, whose son was
Siwji, whose son was Somaji. Somaji had two
sons, Eahoji and Khiwji, who left no issue ; but
Edhoji had five sons, Jiwji, Gogaji, Kamloji,
Somaji, and Jiwaji. The eldest, Jiwji, had four
sons, the eldest Paddoji, the second Yamaji, the
third Kanoji, the fourth Bhanji ; of them, three had


no issue, but Yamaji had four *ons, the eldest
Udaji, the second Eanoji, the third Jiwji, the
fourth Mavji, who had no issue. Gogaji, second
son of Eahoji, had four sons, Hawji, . . . .,
Santaji, and Bawaji ; Hawji had two sons, Ta-
Uciji and Yessaji ; . . . . had two sons, Walloji
and Gunaji, who are both still alive ; the third son,
Santaji, had also two sons, Mankaji and Eaghoji,
who are also living ; the fourth son, Bawaji, is still
living. Kamloji, third son of Eahoji, had four sons,
one of whom died without issue ; there remained
three, Eamji, Mahadji, and Sambhaji ; Eamji had
a son named Tcwji, now living; Mahadji had three
sons, one of whom is dead : the remaining two,
Janoji and Nawji, are still living ; Sambhaji had
one son, Khandoji, who is also alive. Somaji, fourth
son of Eahoji, had four sons: 1st, Satwaji ; 2nd,
Subhauji ; 3rd, Kussaji ; 4th, Tiinaji, all of whom
are now alive. Jiwaji, fifth son of Eahoji, had also
four sons, Malji, Dliauji, Shetyaji, and Kauji, who
are still living. Mahoji, second son of the original
Somaji, had a son named Tatoji, who had a son
named Mahoji, whose son was Kanoji, who died without

The original Kamloji, the second brother, had a son
named Eamji, who had a son, Mayaji, who had two
sons, Kamloji and Bawaji, the former of whom died
without issue ; and Bawaji had two sons, Eamji and
IMahadji, who both left the country. This is my

My original ancestors, Somaji and Kamloji, had
obtained 2^ Eukhas of land — altogether, 9 Chahur of
the village of AVadhu. Abbaji Patil had given them
this land, and the Chougulki of the village. Bhulle
Patil, of Apte, had given Sajgaunis of land in


Wattan to them, in which Tanjiji obtained the

Online LibraryMountstuart ElphinstoneSelections from the minutes and other official writings of the Honourable Mountstuart Elphinstone, governor of Bombay. With an introductory memoir → online text (page 31 of 41)