Copyright
of Alexandria Appianus.

Appian's Roman history (Volume 4) online

. (page 1 of 48)
Online Libraryof Alexandria AppianusAppian's Roman history (Volume 4) → online text (page 1 of 48)
Font size
QR-code for this ebook


LOEB CLASSICAL LIBRARY



APPIAN'S ROMAN
HISTORY

IV

CIVIL WARS
BOOKS III, Part II- -V




Translated by
HORACE WHITE



m
i



Primed in Great Brituin




VOLUMES PUBLISHED



GREEK AUTHORS



ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:
ARISTOTLE:



ACHILLES TATIUS

AELIAN: ON ANIMALS. 3 vols.

AENEAS TACTICUS. ASCLEPIODOTUS. ONASANDER

AESCHINES

AESCHYLUS. 2 vols.

ALC1PHRON. AELIAN. PHILOSTRATUS: THE LETTERS

ANTIPHON AND ANDOCIDES, see MINOR ATTIC ORATORS

APOLLODORUS. 2 vols.

APOLLONIUS RHODIUS

THE APOSTOLIC FATHERS. 2 vols.

APPIAN: ROMAN HISTORY. 4 vols.

ARISTOPHANES. 3 vols.

ARISTOTLE: ART OF RHETORIC

ATHENIAN CONSTITt 1 ION. ILDI.MIAN ETHICS
GENERATION OF ANIMALS
METAPHYSICS. 2 vols.
METEOROLOGIA
MINOR WORKS
NICOMACHEAN ETHICS

OECONOMICA, MAGNA MORALIA (with METAPHYSICS
ON THE HEAVENS Vol. II)

ON THE SOUL, PARVA NATURALIA, ON BREATH
CATEGORIES, ON INTERPRETATION, PRIOR ANALYTICS.
POSTERIOR ANALYTICS, TOPICS
ON SOPHISTICAL REFUTATIONS, and Others.
PARTS, MOVEMENT, PROGRESSION OF ANIMALS
PHYSICS. 2 VOls.

ARISTOTLE: POETICS. LONGINUS: ON THE SUBLIME

DEMETRIUS: ON STYLE
ARISTOTLE: POLITICS
ARISTOTLE: PROBLEMS. 2 vols.

ARISTOTLE: RHETORICA AD ALEXANDRUM (with Problems, Vol. II)
ARRIAN: HISTORY OF ALEXANDER AND INDICA. 2 vols.
ATHENAEUS: THE DEIPNOSOPHISTS. 7 vols.
ST. BASIL: LETTERS. 4 vols.
CALLIMACHUS: FRAGMENTS

CALLIMACHUS. HYMNS, EPIGRAMS. LYCOPHRON. ARATUS
CLEMENT OF ALEXANDRIA
DEMOSTHENES I: OLYNTHIACS, PHILIPPICS and MINOR

ORATIONS: I-XV1I and XX

DEMOSTHENES II: DE CORONA and DE FALSA LEGATIONE
DEMOSTHENES III: MEIDIAS, ANDROTION, ARISTOCRATES,

TIMOCRATES and ARISTOGEITON, 1 and II

DEMOSTHENES IV-VI: PRIVATE ORATIONS and IN NEAERAM
DEMOSTHENES VII: FUNERAL SPEECH, EROTIC ESSAY, EXOEDIA

and LETTERS
DIG CASSIUS. 9 vols.
DIG CHRYSOSTOM. 5 vols.

DIODORUS SICULUS. 12 vols. Vols. 1-VI1, IX, X, XI
DIOGENES LAERTIUS. 2 vols.

DIONYSIUS OF HAL1CARNASSUS: ROMAN ANTIQUITIES. 7 vols.
EPICTETUS. 2 vols.
EURIPIDES. 4 vols.

EUSEBIUS: ECCLESIASTICAL HISTORY. 2 vols.
GALEN: ON THE NATURE FACULTIES
THE GREEK ANTHOLOGY. 5 vols.
THE GREEK BUCOLIC POETS: THEOCRITUS, BION,

MOSCHUS

GREEK ELEGY and IAMBUS with the ANACREONTEA. 2 vols.
GREEK MATHEMATICAL WORKS. 2 vols.
HERODOTUS. 4 v<

HI.SIOD and the HOMERIC HYMNS
HIPPOCRATES. 4 vols.
HOMER: n IAD. 2 vols.
HOMER: ODYSSEY. 2 vols.
ISAEUS
ISOCRATES. 3

ST. JOHN DAMA-. M AND IOASAPH

JOSEPHUS. 9 vols. Vols. I-VII
JUL!
IONGUS: UAIMIMS AM> CHLOE. I'AIMIIKM

IAN. 8 Is. 1-V11






258 net

America
$4.00




?7

I./



E 585



76







*













THE LOEB CLASSICAL LIBRARY

FOUNDED BY JAMES LOEB, LL.D.

EDITED BY
fT. E. PAGE, C.H., LITT.D.

fE. CAPPS, PH.D., LL.D. fW. H. D. ROUSE, LITT.D.

L. A. POST, L.H.D. E. H. WARM1NGTON, M.A., F.R.HIST.SOC.



APPIAN'S ROMAN HISTORY

IV



APPIAN'S ROMAN
HISTORY

WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY
HORACE WHITE, M.A.. LL.D.



IN FOUR VOLUMES
IV




CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS

HARVARD UNIVERSITY PRESS

LONDON

WILLIAM HEINEMANN LTD

MQMT.XI



First published 1913
Reprinted 192S, 1955, 1961



Printed in Great Britain



CONTENTS

THE CIVIL WARS



PAGE

BOOK in. (continued) 1

BOOK iv. ....... 139

BOOK v. ....... 375

INDEX . . 619



APPIAN'S ROMAN HISTORY

THE CIVIL WARS



AnniANOY POMAIKA
PflMAIKflN



IV

CAP. 27. r O 5' 'A^roWo? e? rrjv 'Ira\iav rov arparov
K TT}? Ma/eeSoz'ia? SieveyKelv errevoei, KOI Trpocfrd-
<jea)? aXX?;? e? rovro ajropwv r)iov rr)V /3ov\i]i> dvrl

eva\\d^ai ol rrjv eVro? "
rjyelTO AeV^o? BpoDro? '
ez^, or* /cat 6 Katcra/o eV rrja-^e TT}?
6p/jL(t)/J,evo<; etcpdrrjcre Tlo/jLTnjiov, co? Se
$6j;(i)v OVK e? T^Z/ 'IraXiav, aXX' e?
fjiTaKa\,e?v. f) Se /3ov\rj rijvSe rrjv K\TIKT}V
d/cpoTToXw eirl crfyiaiv ffyovfJLevrj eSva^epaive re
KOI TT}? eveSpas rore TT/OWTOZ/ rjcrOovro KCLI TVJV
Ma/ce8owaz^ Soz^re? avrw fjierevoovi'. IBia re
avrwv ol Svvarol eVecrreXXo^ TW Ae/<:/z&) r?}?

e^eaOai /cal arparov a\Xov KCL\
dyeipeiv, el TT/OO? 'Avrcovuov fSid^oiro'
e$eoiKecrdv re teal ev opyfj rov 'Avrcoviov
6 Be dvrl fiev TT}? /SouX?)? ircevoei rov



APPIAN'S ROMAN HISTORY

THE CIVIL WARS

BOOK III. continued

IV

27. ANTONY conceived the idea of bringing his CHAP.

C* CJ - w

army from Macedonia to Italy ; and being in want
of any other pretext for this step he asked the B



Senate to let him exchange the province of bri
Macedonia for that of Cisalpine Gaul, which was Macedonian
under the command of Decimus Brutus Albinus. Italy
He remembered that Caesar had marched from
the latter province when he overthrew Pompey
and he thought that he should appear to be
transferring his army to Gaul and not to Italy.
The Senate, which looked upon Cisalpine Gaul
as its own fortress, was angry, and now, for the
first time perceived the stratagem and repented
having given him Macedonia. The principal members
sent word privately to Decimus to keep a strong
hold on his province, and to raise additional troops
and money in case Antony should resort to violence,
so much did they fear and hate the latter.
Antony then bethought him to ask the people,
instead of the Senate, for this province by a law



APPIAN'S ROMAN HISTORY

CAP. Srjjjtov alrfjo~ai vo/j,w rrjv Ke\rtKrjv, w rporrw /ecu 6
avrrjv Trporepov etX>/(efc /cal



AoXo/3eA<Xa9 viroyvcos, e? Be (f)6/3ov TT}?

rrjv (Trpanav 69 TO Hpevrecriov e/ceXeve Tata) rov

'loviov irepav avriKa.

28. Kal o /JLev e/jL\\ Troirja-eiv, &)? Trpoa-ere-
ra/CTO' deai, 8' rjcrav, a? K/oTftmo9 a<jopavofjiMv



KOI o Katcra 9



rrrarpl rov re ^pvcreov Opovov teal crrefyavov nrape-
aKeva^ev, aTrep avrw KCLTO, rrd<jas Oeas e^rj(f)ia-avro
TrporlOecrdai,. rov Kyotrco^tof Se eirrovros OVK
ri/jbw/jLevov Katcra/oo9 eV ra?9 avrov
, o Kaicrap avrov 9 TOI^ 'Avratviov
a>9 vTrarov. 'Avrwvtov Be elirovros 9 rr/z/
eTravoiareiv, ^aXeTn'^va^ o Kaicrap, " avdfyepe

cf >\\\/)' r/ >\9\P.' /I/

670) 06 TOl' UpOVOV, 6C09 ^ ?7 TO OOyfAa, 7TpOUY](T(i).



/cal



Se /cai eV Tat9 6^9 Oeais ert TrapaXoywrepov, a
auTO9 6 Kat<raya eVeXet, dvaKeipevas etc rov irarpbs
*A^>/ooStT?; Tevereipa, ore Trep avrfj Kal rov vewv 6
Trarrjp rov ev djopa a^a avrf/ dyopa dverL6et.
rore Brj /cal pd\icrra //,tcro9 ?;&7 cra069 e/c irdvrcov
69 TOI> *Avrcoviov eyiyvero, a>9 ot"/c 69 rov vvv
Katcrayya tyikoviicovvra fjid\\ov 77 6*9 TOI^ Trpbrepov
vftpi^ovra d%ap[(rr(0$.

AuTO9 T o Katcra/D ytteTa 7r\rf0ov<? ola
rov Srjfiov /eal TOU9 eu ri iraOovras VTTO rov

l TOU? e/celvfo err par ever a^evovs irepiOewv eVi-
ifcerevev ov fj,ev avrov roidBe /cal roadSe



THE CIVIL WARS, BOOK III

in the same manner that Caesar had obtained it CHAP.
at a former time, and Dolabella had recently obtained
Syria. In order to intimidate the Senate he
ordered his brother, Gaius, to bring his army across
the Adriatic to Brundusium.

28. Gaius proceeded to do as ordered. Meanwhile Growing
there had arrived the time for the games which " e v t ^ r e ^ n
the aedile Critonius was about to exhibit, and Octavian
Octavian made preparations to display his father's a
gilded throne and garland, which the Senate had
voted should be placed in front for him at all
games. When Critonius said that he could not
allow Caesar to be honoured in this way at games
given at his expense, Octavian brought him before
Antony as consul. Antony said he would refer
the matter to the Senate. Octavian was vexed
and said, " Refer it ; I will place the throne there
as long as the decree is in force." Antony became
angry and prohibited it. He prohibited it still more
unreasonably in the next games given by Octavian
himself, which had been instituted by his father
in honour of Venus Genetrix when he dedicated
a temple to her in a forum, together with the
forum itself. Then at last it became evident that
universal hatred of Antony was already growing
out of this affair, since he seemed to be moved
not so much by a feeling of rivalry toward the
younger Caesar as by an ungrateful purpose to insult
the memory of the elder one.

Octavian himself, with a crowd of people like
a body-guard, moved about among the plebeians
and those who had received benefits from his father,
or had served under him in war, stirring their
anger and beseeching them to pay no attention to



APPIAN'S ROMAN HISTORY

CAP. Tracr^oj'TO? virepopav Kal d/jieXeiv CKOVTOS,

Be Tfo <r(f)wv avTOKpaTopi Kal cvepyeTrj duvveiv,
evfi) TT/OO? ' AVTWVIOV d^ivvelv Be Kal o~<f)iariv
, ovBev e^ovai fieftaiov &v elXityao-i Trapd
Koucrapo9, el /jufie avrw Kat'cra/n jjievel TO, e
/jii>a fteftaia. ' AVTWVLOV re Travra^ov TT}?
e? TO, {n|r>;Xa dvcnrrjSwv Kareftoa' " Kaicrapi
8t' ejjbe f^tjre opji^ecrdai /irjre evvftpi^eiv, evepyerrj

, w 'Avrwvie, e? ra fidXiara
e/jiol Be ra)u /juev vftpewv, e? ocrov
e r?}?



rrjv
KOI TO, \oi7ra Trdvra eftew dpKeaeiv yap e/j,o\

rtjv re TOV Trar/oo? $o%av, av
TOV Sifaov Biave/Jirja-iv, eav e'acr/??
29. 'E0' ot9 T?^ Trapd rrdvTwv avve^el^ eyu
teal (pavepal Kara TOV ' 'AvTaviov (3oaL cnreL\ri-
(ra/Jievov Bs avTOV TW l&aitjapi TriKpoTepov KOI rr}?

e? TO fyavepov, GTI /JLO\.\OV
Kal ol rr}? fypovpas ' ' A.VTWVIOV

re KaiVapt TW
Kal e? TO, /jLeytcTTa VTT' ^I\I>T<DVLOV rore

T^ vftptv avTOV eTTLor^elv rj^iovv Kal Bid
Aral Bi kavTov, vrro Kaiaapi crTpaTevad/^evoi'
Kal TwvBe TMV ol Trapovrwv dyaficov Trap" efccivov
TV%6vTa. (Tvyyiyvcoa'Kwv ovv 6 'A^rcoi/to? d\i]6ecriv
OVGIV TOVTOLS Kal TOU9 Trpocf) epovTas avTa alBov-
, ijBtj Be TL Kal TOV Katcra/3o? avTov Bid TOV
9



THE CIVIL WARS, BOOK III

himself, though the victim of so many and so great CHAP.
outrages, and to ignore him, by his own request,
but to defend Caesar, their commander and bene-
factor, against the insults of Antony ; to defend
themselves too, because they would never be secure
in what they had received from Caesar unless the
decrees passed in his honour should remain in full
force. He exclaimed against Antony everywhere
thoughout the city, leaping up on to any elevated
spot, saying, " O Antony, do not be angry with
Caesar on my account. Do not insult one who has
been the greatest benefactor to you. On me heap
indignities to your heart's content. Cease plunder-
ing his property until the legacy to the citizens
is paid ; then take all the rest. However poor I
may be, my father's glory, if that remains, and the
distribution to the people, if you will allow it to be
made, will be all-sufficient for me."

29. Henceforth there were open and repeated
outcries against Antony on all sides. The latter

O *

indulged in more bitter threats against Octavian, and
when they became known the people were still
more incensed against him. The tribunes of The
Antony's guard, who had served under the elder ^unes
Caesar, and who were then in the highest favour intervene
with Antony, urged him to refrain from insult,
both on their account and 011 his own, as he
had served under Caesar and had obtained his
present good fortune at Caesar's hands. Antony,
recognizing the truth of these words, and feeling a
sense of shame before those who uttered them
and needing some help from Octavian himself
with the people, to procure the exchange of
provinces, agreed with what they said and swore



APPIAN'S ROMAN HISTORY

CAP. ol irdvv d(3ov\rjTa elvai, Tr?9 Be 7/^0)^775 rov

eveicev /jLerariOecrdai, eTrrjpfievov T
eVfc Ti]\iKovBe 6Vro? KCU ovBev e^ovro^
rj T'ULIOV e? 7rpea-/3vTepov$ re Aral e?



' aTrep auTOV fiev X ( ' l P iv TO ^ veavLcrfcov



en vovdetfias, cr<pa)v Be TWV ravra a
evetca auro? icade^eiv TT)? opyfjs teal e?
rrjv Trporepav eavrov fyv&iv re teal <yvti)/jLrjv iirav-
eiv, i]v KiiKelvos airi')(fl'Tai TT}? ayLterpta?.
30. Tavra ol ra^iap'^ot, do-TracrdfjLei'Oi, <rvvr)<yov
s. ol 8e eTre/jLe/ji^ovro aXX^Xoi? ical
avveftaivov 9 <fii\iav. o re vo/nos 6 Trepl TT}?
Trpovypatyero avrifca, oppw$ovcrr)<s iravv



KOI 7TiVOOV(T^, el //./'



avrbv 7rpo/3ov\evoi,

el Be d7rpo/3ov\euTov 69 roz' Brj/jiov ecrcfrepoi, rot 1 ?

Br)/ndp%ovs 69 K&\V(TLV e7TL7refJi,7reiv. rjaav B* o't

tcdi TO eOvos 6\co9 e\vdepovv i]yefjLovias rj^iovv

oi/TW? cBe&oiKecrav dy%ov TIJV Ke\ri,Kr)v ovaav.

6 Be 'AVTWVLO? auroi? dvreveKd\ei, el A CAT/AW ^ev

avrrjv Triarevovcriv, on Katcra^a direKreivev,

8' diTKJ'TOva'iv, OTI OVK dTreKTeive Tov

fjbevov avrr]v /cdl K\ii>avra e? yew, a

jjBrj raui-a fyavepws e? aTravras a>? e

rot? yeyovocriv. e\0ovcn^ Be TT}? /cupta? ?;yu.epa9 ^

yu,ez^ /3ov\r) r^v \o-)fiTiv ev6/j,iei' e/CKX^crLav crfXXe-

-y?;crecr$cu, o/ Se VVKTOS en rrjv dyopdv r rrepio~ / xpL-



8



THE CIVIL WARS, BOOK 111

that what he had done had been quite contrary to CHAP
his intention, but that he changed his purpose Iv
because the young man was inordinately puffed up,
being still a youth and showing no respect for his
elders and no honour for those in authority. Al-
though for his own benefit the young man still
needed reproof, yet in deference to their re-
monstrances he would restrain his anger and return
to his former disposition and intention, if Octavian,
also, would curb his presumption.

30. The tribunes were delighted with this reply Antony
and they brought Antony and Octavian together,



who, after some mutual chiding, formed an alliance. Gaul wi ^

Oct&vi&n s

The law concerning Cisalpine Gaul was proposed at help
once to the great dismay of the senators. They
intended, if Antony should first bring the law before
them, to reject it, and if he should bring it before
the popular assembly without consulting them, to
send the tribunes of the people to veto it. There
were some who advised that this province be made
free altogether, so much was it dreaded on account
of its nearness. Antony, on the other hand, accused
them of entrusting it to Decimus because he had
been one of Caesar's murderers and of having no
confidence in himself because he had not joined
in killing the man who had subdued the province
and brought it to its knees 1 throwing out these
insinuations openly against all of his opponents, as
persons who rejoiced over the assassination. When
the day for the comitia came the Senate expected
that the people would be summoned by centuries,
but the Antonians, who had enclosed the forum

1 There is some confusion here. Caesar did not subdue
Cisalpine Gaul.



APPIAN'S ROMAN HISTORY

CAP. viedfjievoi Trjv <f>v\ertv etcd\ovv, cnro crvvOrj ^ar

6



M 'Ai>Ta>z>t&>, crvve7rpa<TO~v O/JLWS Sia Tov Kou'crapa
'a rot? Trepicr^oLVicr/jLacn Kal



,

T eTTLKdipOV KOI CTT/OaTta? ClV^pofyoVOS 0)V TOV



Trarpo?, 7rt Se TOVTW real e? -vdpiv '

~ ^ i fr f ?> \ > \

avvii\\a<yfjievov. Trpoaeoofca oe apa n K.OLI ai/ro?
Trapa ' ' KVTCOVIOV. &ia<p6apevTa)v 6e
inr ' AVTWVLOV KOL /cara-



\ >

o vofjios e/cupovro, KCLI o crrparo?






W fJier alrla^ evTrpCTrovs ij$r) TOV loviov



CAP. 31. Twz; Se ^fj.dp^wv TWO? aTroOavovTos, e?
v T^ az^r' avTov ^eipoToviav o Katcrayo <rvve-
Trpacrcrev ^\afjiiviw' Kal o SrjfjLos olofievos CLVTOV
vvTa T?}? dpxfjs Bia TO vewrepov r^?
ov 7rapayy\.\eiv, eTrevoovv ev rat? X 1 P'
^jjiap\ov u7ro(f)t)i ai TOV Kaicra/)a. 77 oe
/3ov\rj T/}<? av^i]creu)^ efyObvei KOI e'SeSotVef, /Ltr/
Brjfjiap^MV rou? (poveas TOV vrarpo? e?rl TOZ^ &r//j,ov
6? SLKIIV aTraydyoi' 'Az^rwi/io? re T?}9 aprt crvy/cei-
7T/30? TOZ^ Ka/cra/3a ^>/\ta? vTrepi^xDV, etre e?
r/}? /3ofA,7}? 57 Trapiyyopiav, d^0o/j,evr)<; ?ro



10



THE CIVIL WARS, BOOK III

with a rope during the night summoned them by CHAP.
tribes according to a plan they had agreed upon. 1
Although the plebeians were incensed against
Antony they nevertheless co-operated with him for
the sake of Octavian, who stood alongside the rope
and begged them to do so. He did this in order
that Decimus, who had been one of his father's
murderers, might not have the government of so
convenient a province, and of the army belonging
to it, and, moreover, to gratify Antony, who was
now in league with him. He expected also to get
some assistance from Antony in return. The tribunes,
too, had been corrupted with money by Antony and
remained silent. So the law was passed and Antony
now with plausible reason began to bring his army
across the Adriatic.



31. ONE of the tribunes of the people having died CHAP.
Octavian favoured the election of Flaminius as
his successor. The people thought that he was
ambitious of this office for himself, but that he
refrained from being a candidate because he was
under age, and accordingly, they proposed to cast
their votes for him for tribune. The Senate
begrudged him this increase of power, fearing lest,
as tribune, he should bring the murderers of his
father before the popular assembly for trial. Antony,,
in disregard of his recent alliance with Octavian,
either to curry favour with the Senate, or to appease

1 The reading of all the codices is that Antony wanted the
votes to be taken by centuries and not by tribes, whereas
that plan would have defeated him. Editors accordingly
transpose the words "centuries " and " tribes."

II



APPIAN'S ROMAN HISTORY

CAP. Trepl Tj}9 K.\Tifcfj<; vofjiw, etre CLTT oltceia^
Trpovypafav &>9 i/Traro? fjurjSevl Kaicrapa e
7rapavo/jL(i)s, T) ^prjcrecrOai KCLT avrov iravT\ ^lerp
J;ov crta?. d%api(TTOv & e? TOZ> KatVapa
a/za e? avrov KOI TOV S^J/JLOV



, 6 fiev r}/j,o<; i()yicrTO /ca



e/j,\\ov ev rat? ')(eipOTOViai < $, ware
TOV 'Avrdiviov teal ave\eiv rrjv %eipoToviav,

TOt? L'TToXo/TTOi? TWV Srf^idp^COV dpKOV/J,6VOV 6 $6



e? re ra? roO Trarpbs



e^ayyeXXeiv, a Trdcr^ot,, teal rrjv etcdcrTWv
Kara/jLai>0dvLV' eirefjiTre 8e teal e? ra
crrpaTOTreSa eTn/JLiyvveOai Tivas dyopdv
<f)epoi"ras teal evrvy^dveiv rot? Oappovcn /jLaXicrra
teal e? TO 7rXr}#o<? SiappiTrreiv d^>a^w? ySiySXta.

32. Kat o yLte^ djj,<f)l Tavra rjv ol ra^lap'\oi Be
avOis Trapa ' kvrwviov /caipov alr/jcravre^ eXeyozr
(t rj/jieis, w *A.VT(t)vi6, real oaoi aXXoi yitera <ro{5
Katcrapt (TTparevad/jLevot, TT^V re i]y6jjLovlav avra)

teal 69 ra



l e7ri{3ov\f} TOL/9 (froveas avrov ytyvooaKO/jLev et?
?;yu,a9 xpwjjievovs KOI rrjv fiov\r)v eKeivotf 7rippe-
TTOvaav, TOV brj/mov 8* e%e\dcravTO<s avTOvs dveOap-
pri<raiJiv, ov TrdvTy ra Katcrapo9 opwvres afyiXa
ovSe d/jLvtjfj,ova ovSe d^dpiara. Trjv 8' 9 TO
/jieXXov da(f)d\6iav el^o^v ev croi, <j>i\a> T Kat-
o*a/?o9 oVT^ /cat r^yep-ovLKw rdra) yLteT* eicelvov etc
TTUVTWV teal dp-^ovTt, vvv rjfiwv teal 69 T

12



THE CIVIL WARS, BOOK III

its dissatisfaction with the law respecting Cisalpine CHAP.
Gaul, or for private reasons, gave public notice, as
consul, that Octaviaii should not attempt anything
contrary to law; and that if he should do so he
(Antony) would use the full measure of his authority
against him. As this edict was an act of ingratitude
toward Octavian, and was insulting both to him
and to the people, the latter were extremely angry
and took steps to defeat Antony's wishes in the
election, so that he became alarmed and annulled
the comitia, saying that the remaining number of
tribunes was sufficient. Octavian, thus at last openly
attacked, sent numerous agents to the towns
colonized by his father to tell how he had been
treated and to learn the state of feeling in each.
He also sent certain persons in the guise of traders
into Antony's" camp to mingle with the soldiers,
to work upon the boldest of them, and secretly
distribute handbills among the rank and file.

32. While Octavian was doing this the military Tho
tribunes again sought an audience with Antony aga iQ Ue
and addressed him thus : " We, O Antony, and intervene
the others who served with you under Caesar,
established his rule and continued to maintain it
from day to day as its faithful supporters. W r e know
how his murderers equally hate and conspire against
us and how the Senate favours them. But after
the people drove them out we took fresh courage
seeing that Caesar's acts were not altogether
without friends, were not forgotten, were not
unappreciated. For our future security we put
our trust in you, the friend of Caesar, after him
the most experienced of all as a commander, our
present leader, and the one most fit to be such.

13



APPIAN'S ROMAN HISTORY



CAP. emrr]^>eLw. dvacf)vouevci)V Se ra>v e%dpwv Kal 6pa-
e? re H,vpiav Kal MaKeSoviav fti



tea %pi]uara Ka crrpariv e< rjus avvicrravrcov,
KOI rr]$ ftov\fj<> croi AeKjuiov evraXetcjko^cr???, /cal crov
e? irjv Katcrapo? rov ve'ou $ta(f)0pai>
Bi/jLev etVora)?, p,rj e? rov fj,e\\owra

KOL OGOV OV7TO) TTCLpOVra Tr6\e/JLOl> T) CTTd(Tl$ VfJiWV

TOJ irdKejJUp GvrTri6r)Tai Kal
e^^pot? KaO^ fjfjLwv, a ftov\ovrai. a>v e
(ye diov/jiev, oaias re xupiv e? rov KaiVa^oa Kal
VTrep IJ/JLWV ovBev 7rifjL6/jL7rr(jL)v croi <yevo-
Kal rrpo rj/jLwv avrov crov rwv

en Svvacrai, Y^aiaapi /JL6V,



ov-



, /JLOVOV crvveTra fjivvai TOU? (oveas ri/j,(0p
a~e Be avriKa Swacrreveiv, ev



v re Kal ?}/za? yevecrQat, Trapaa-Kevdcravra



TOU? VTrep re crcoiv avrwv Ka VTrep aov

33. To&avra TOU? ra^idp^ovs eliroyTas o

wSe rjfjtei^raro' " ocry fiev ei'voia
fj Trpo? Kaicrapa irepiovra e



efc irvrwv e? ra? eKevov



, i'crre cra^>o)?, avcrTparevcrduevoi re
TOi9 yiyvojjLevots rraparv^ovre^' ocrrj S' av

et? e'yue %dpiri Kal Trponurjcrei
, ov aaprvpelv e/te SiKaiov. ayu<a>
ravra Kal ol fyoveis et^ore? avvenOevro

avvave\elv, a>? eaov irepiovros ov KaOe-
a)v errevoovv. Kal oar is avrovs aereTreiae



<yvcoai^, OVK evvoia TT?
erreiaev, d\)C evrrperreia TT}? rvpavvoKrovias, a>?
fjirj SOKWCTI. TToXXoi/? wcmep e^Opovs, d\\^ em
dve\elv a>? rvpavvov. Tt? av ovv TTicrrevcreiev



14



THE CIVIL WARS, BOOK III

Our enemies are starting up afresh. They are CHAP.
forcibly seizing Syria and Macedonia and are raising
money and troops against us. The Senate is stirring
up Decimus Brutus against you. Yet you are
wasting your powers of mind in a disagreement
with the young Caesar. We naturally fear lest
there be added to the war, which has not yet broken
out but is imminent, dissensions among you, which
shall accomplish all that our enemies desire against
us. We beseech you to consider these things for
the sake of piety toward Caesar and care for us,
who have never given you cause for complaint, for
your own interest even more than ours ; and, while
you still may, to assist Octavian at any rate so far
for this will suffice as to punish the murderers.
Then you will enjoy your power without anxiety and
will provide security for us, who are now apprehensive
both for ourselves and for you."

33. To the tribunes who had thus spoken Antony Antony
made the following reply : " What friendship and J
zeal I had for Caesar while he lived, what dangers
I braved in his service, you, who have been my
fellow-soldiers and the sharers in those events, know
full well. What favours he showed me, what
honours he continually bestowed upon me, it does
not become me to say. The murderers, too, were
acquainted with these facts. They conspired to
kill me with Caesar because they knew that if I
were living they could not compass their designs.
Whoever dissuaded them from that purpose did
so not from regard for my safety, but to preserve
the appearance of tyrannicide, so that they might
not seem to be killing a number of persons as
enemies, but only one as a despot. Who, then,

15



APPIAN'S ROMAN HISTORY

CAP. eae Katcrapo? re d/j.\eiv evepyerou aot yeyevr)-
fjuevov Kal irporifjidv TOL? e~)(0pov^ d/celi'ov /cat rov
<f)6vov eKovra %[email protected], rot? e'/xot? e7rt/3ov\OL<;,
&)? o'lerat Kaia-ap 6 veos; iroOev ovv avrols
d/jLV^crria rov tyovov KOL qyefioviai; ravra yap
7UKd\iv, avrl TYJ^ /^ouXr}?, e'/zot {BovXerai. pa-
Gere, w? eyevero.

34. "Katcrapo? ev ra> ftovXevrrjpiw crfyayevros
afyvto, Seo? eVecr^e^ e'/c ircivrtov Srj /j,d\icrra
irXelcrrov t ? /xe (>i\La re avrov Katcrapo?
ayvolq rov d/cpifiovs' ov yap TT&J r^

r / > v \ tf * 5. \ ^ >/) /D " >

ecDpayv ovoe CTTL ocrot?. o oe oyuos euopvpeiro, icai
ol cr<f)ayeis avi' aovoad%oi<$ TO K.a7rirci)\,i,ov Kara-
Xa/3ofT9 direK\eioVj Kal f) ^ov\^ crvv eiceivpk
rjv, fj Kal vvv ecm (fravepairepov, yepa re TO 49
dv\ovcriv a>? rvpavvoKroroLS e^rjj^i^ero. Kal el
rvpavvos o Kalaap e<f>(iinj, )}fjulv viryp%V CLTTO-
\ecr9ai iraaiv co? rvpdvvov <j)l\oi<;. a)Se Stf ae
0opv/3ov Kal upl,/Avr)s Kal Seou?, ore OVK
rapdSo^ov ovSe drropr)<rai, ffKorrovvres
evptjaere, evOa /Jiev eBet TOX/AT;?, Opauvrarov, evOa



Online Libraryof Alexandria AppianusAppian's Roman history (Volume 4) → online text (page 1 of 48)