Plutarch's Lives (Volume 5) online

. (page 9 of 36)
Online LibraryPlutarchPlutarch's Lives (Volume 5) → online text (page 9 of 36)
Font size
QR-code for this ebook

eOovs TraXatoO, TaXatrtw.

To be e'#o? dpxrjv \aftelv (fiacrt, roiavrfjv. ore
Ovyarepas rwv ^.alBivwv Hirl 6eav dywvo? ct?
Trapayevofievas oi irpwrevovres apery
ijpTra^ov eavrois yvvaifcas, a&o^oi nve<$
7T6\drcu teal Borfjpes dpd/jievoi Koprjv /ca\rjv /cal
/jieyd\r)v etco/JLi^ov. OTT&)? ovv fir) Trpoarv^oav
d(f)e\r)rai rwv Kpeirrovayv, eftowv Oeovre?
TaXacrto) (rwv Be %apievra)v /cal yvwpl/jiwv rts TJ
6 TaXacrto?), ware TOU? d/covcravras rovvo^ia
icporelv Kal ftoav olov cru^So/cte^of? Kal avvz-n-
5 aivovvras. CK rovrov (fracrl (Kal yap evrv%r)<; 6

TCO TaXacri'w) ravr^v rrjv


POMPEY, iv. 1-5

when he took Asculum, 1 but he lost them when
Cinna's guards, on that general's return to Rome,
broke into his house and ransacked it. He had
many preliminary bouts in the case with his accuser,
and since in these he showed an acumen and poise
beyond his years, he won great reputation and favour,
insomuch that Antistius, the praetor and judge in the
case, took a great liking to him and oiiered him his
own daughter in marriage, and conferred with his
friends about the matter. Pompey accepted the
offer and a secret agreement was made between
them, but nevertheless the people got wind of the
matter, owing to the pains which Antistius took to
favour Pompey. And finally, when Antistius pro-
nounced the verdict of the judges in acquittal, the
people, as if upon a signal given, broke out in
the ancient and customary marriage acclamation,

The origin of the custom is said to have been this.
At the time when the daughters of the Sabines, who
had come to Rome to see a spectacle of games, were
haled away by the most distinguished Romans to be
their wives, certain hirelings and herdsmen of the
meaner sort seized a fair and stately maiden and
were carrying her off. In order, therefore, that no
one of their betters, on meeting them, might rob
them of their prize, they shouted with one voice as
they ran, " For Talasius" Talasius being a well-known
and popular personage. Consequently, those who
heard the name clapped their hands and shouted
it themselves, as if rejoicing with the others and
approving what they did. From this circumstance,
they say, and indeed the marriage proved a happy
one for Talasius, this acclamation is used in mirtli-

1 In 89 B.C.



vrjaiv aera TraiBids yeveaOai rois yauovo-iv.
OL>TO? o Xoyo? rrL0avti)rarb$ eari rwv rrepl rov
Ta\a(Tiov \eyofJievwv, oXtycu? 6' ovv ixrrepov
rj/jiepais 6 no/z7r?;to? rjydyero ryv 'AvTiariav.
V. 'Evrel Be Trpo? Kivvav et? TO arparoTre^ov
s ei; aiTias TWOS KOI Sta/ifoX?}? eSeicre KCU



KOI \6yos &)? avr)pn}KOi TOV veavicrKov o
etc Se TOVTOV ol 7rd\ai /3apvv6fjivoi Kal
wp/jbrjcrav eV avrov. o Se (f)vy(i)V teal Kara\a/ji-
VTTO TIVOS TWV \o~)(a<ywv yvfjbvw TW
SLWKOVTOS TrpoaeTreae rot? yovacn Kal rrjv
a rrpovreive 7ro\vrifjLOV ov&av. o 8e Kal
vfipicrTiKws elfrwv, " 'AX,V OVK eyyvrjv
payLov/JLevos, a\\a avoaiov Kal irapd-
piicro/jievos Tvpavvov" aTreKTewev av-
rov. ovra) Be rov Kivva re\evrri<javro^ eBe^aro
[lev ra TT pay para Kal (Twelve Kdpftcov e/i/7rA,?7/c-
rorepos eideivov rvpavvos, errrjei 8e S^XXa? rot?
TrXetVrot? TroOeivos, vrro rwv rrapbvrcov KaKwv
ov&e Becnrorov /jierafioXyv {iiKpov rjyovfievoL^ dya-
66v. et? rovro Trpoijyayov at av/JL^opal rr)V rco\iv,
to? Sov\iav CTrteiKecrrepav tyjreiv drroyvuxrei

VI. Tore ovv 6 Ho/jiTrrjios ev rfj TltKrjviSi
IraXta? Bierpifiev, e^wv uev avr66i Kal
TO Se TT\eov Tat? 7r6\eo-LV rjBo/jievos otVctft)? Kal
7rarp60ev e^ovaaif Trpbs avrov. opayv Be
eo-rdrovs Kal /3e\rLarov<i rwv TTO\I-
rwv aTToXetVoz'Ta? Ta oiKela Kal rravra^oOev eh
TO SvAAa arparojreBov &o~rrep et? Xiueva Kara-


POMPEY, iv. 5 VT. r

t'ul greeting of the newly wedded. This is the most
credible of the stones told about Talasius. 1 Hut
be it true or not, a few days afterwards Pompey
married Antistia.

V. Then he betook himself to China's camp, but
because of some calumnious accusation grew fearful
and quickly withdrew unnoticed. On his disap-
pearance, there went a rumour through the camp
which said that Cinna had slam the young man, and
in consequence of this those who had long hated Cinna
and felt oppressed by him made an onslaught upon
him. Cinna, as he fled, having been seized by one of
the centurions who pursued him \vith drawn sAvord,
clasped him by the knees and held out his seal-ring,
w r hich was of great price. But the centurion, with
great insolence, said : " Indeed, I am not come to seal
a surety, but to punish a lawless and wicked tyrant,"
and slew him. When Cinna had come to such an
end, 2 Carbo, a tyrant more capricious than he, re-
ceived and exercised the chief authority. But Sulla
was approaching, to the great delight of most men,
who were led by their present evils to think even
a change of masters no slight good. To such a
pass had her calamities brought the city that, in
despair of freedom, she sought a more tolerable

VI. At this time, then, Pompey was tarrying in
the Italian province of Picenum, partly because he
had estates there, but more because he had a liking
for its cities, which were dutifully and kindly dis-
posed towards him as his father's son. And when
he saw the best and most prominent citizens for-
saking their homes and hastening from all quarters
to the camp of Sulla as to a haven of refuge, he

1 Cf. the Romulus, chapter xv. a In 84 B.C.



Beovras, auTO? OVK rj^iwcrev drroBpd^ ouBe dav/j.-
$0X0? ovBe ^prj^wv /3o?;$eta?, aXXa vTrdp^as TIVOS
^dpnos eVSow? KOI /xera Bwd/^eo) 1 ^ e\.9ftv TT/JO?

2 avTOv. odev etcivei TOVS Tlircr/vovs dTrorreipa)-
fjLevos. OL & inri^Kovov avra) irpoOvfjiW^ KOL TOi?
irapa Ka/j^w^o? ^KOVCTLV ov irpouel^ov. QvrjBiov
Be TIVOV etVoz/ro? on Siifjiaycoybs avrols eV irai-

iov TrapaTreTrrj&rjKev o llo/zTr^io?, ovrcos
cocrre ev6u$ dve\elv npocnTeaovTes
TOV Qvrjbiov.

3 'E TOVTOV Ho/jLTTijioS 6T7/ /A6l> TpLd KCil 61KOGI

s, VTT' ovSevbs Be dvOputTrwv aTroBeBeiy-
os, avrbs eavra) Sou? TO ap^eiv, ev
/Ji6jd\-rj, /3>}yua fiels ev dyopa, /cal
rov? Trpwrevovras avro^v d&e\fyov<$ Svo Qvevri-
Stof? vnep Kp/3co^o? avrnrpaTTOVTas Siardy-
/ /jLeraarijvat, TT}? TroXew? /ceXeucra?,

, KOI \oajov<^ KCU ra^idpous Kara

e/racrTOi? ra? KVK\W

4 ejrrjei TO auTO TTOIWV. e^aviaraiJievwv Be
vTro^wpovvrwu OCTOI ra K.dp/3a)vo<$ e<$>povovi>,
Be a\\(0v dafjievws eTTtBiBovrwv aurovs, ourco
KaTCtveiiJLas ev oXtyw %povw Tpia rdyfjiara re\eia,
fcal Tpo<p7]i> 7ro/3t<ra9 Kal aKevaycoyd Kal d/n.(i!;a$
Kal rr)v aXXrjv Trdaav TrapacrKevijv, rjye TT/OO? S^X-
\av, OVK eTreiyofAevos ovBe TO \aOelv dyaTrayv,
d\\d Biarpifiwv Kaff oBbv ev TO> /ca/tw? iroielv

TOl/9 TToXeyU-tOU?, KO.I TTCIV OCTOV 7Trji T?}? 'lTaX/<Z?

Treipto/jievos d^icrrdvai TOV Kap/Swfo?.

VII. 'Avecrrrja'av ovv eV avrbv T/oet? a/na

l TroX-e/nioi, Ka/?ti/a? Kal KXotXfo? Kal 622
, OVK evavrioL TrafTe? ovoe ofJ-oOev, dXXa


POMPEY, vi. i-vn. i

himself would not deign to go to him as a fugitive,
nor empty-handed, nor with requests for help, but
only after conferring some favour first, in a way that
would gain him honour, and with an armed force.
Wherefore he tried to rouse up the people of Picenum
and made test of their allegiance. They readily
listened to him and paid no heed to the emissaries
of Carbo. Indeed, when a certain Vedius remarked
that Pompey had run away from pedagogues to be ;i
demagogue among them, they were so incensed that
they fell upon Vedius at once and killed him.

After this, Pompey, who was only twenty-three
years old, and who had not been appointed general
by anybody whomsoever, conferred the command
upon himself, and setting up a tribunal in the
market-place of Auximum, a large city, issued an
edict ordering the chief men there, two brother*
named Ventidius, who were acting against him in
Carbo's interest, to leave the city. Then he pro-
ceeded to levy soldiers, and after appointing cen-
turions and commanders for them all in due form,
made a circuit of the other cities, doing the same
thing. All the partisans of Carbo withdrew and
gave place to him, and the rest gladly offered their
services to him, so that in a short time he had
mustered three complete legions, and provided them
with food, baggage-waggons, carriages, and other
needful equipment. Then he led his forces towards
Sulla, not in haste, nor even with a desire to escape
observation, but tarrying on the march as he harried
the enemy, and endeavouring to detach from Carbo's
interest all that part of Italy through which he passed.

VII. There came up against him, accordinglv,
three hostile generals at once, Carinas, Cloelius, and
Brutus, 1 not all in front of him, nor from any one

1 All belonging to the Marian party.

I 29


')K\w rpicrl (TrparoTreBois TrepL^cDpouvre^ 009

o Be OVK eBeiaev, aXXa rracrav

et<? ravro TTf]v Bvva/Aiv avvayaywv

ev TO rov Bpovrov arpdreufia, TOU? Imrels, ev ot?
2 i]v avros, rrporda<$. e'vret Be fcal vrapa

/ i ^ I

ta)f dvre^LTTTreuaav ol KeXTot,

real waXcwTarov Odvei, TraiVa?

10? Bopan teal Kara/3a\a)V. ol Be a)
/cat TO rre^ov avverdpa^av, w<
<f>vyr)v yeveoOai rrdvrwv. K Be rovrov araaid-
ol crrpanjyol vr/30? aXX?/Xof9 dve^Mprjaai 1 ,
e/cacrTo? erv^e, YlofjLTn^tw Be Trpoare^copovv ai
?, ft)? 8ta <f)6ftov eGKeBacrfjievwv rwv ?roXt-
3 fjitwv. avvis oe 2/c?^7Tt6i)^o i ? CTTiovros avTU) rov
vrrdrov, Trplv ev e/ty9oXat? v<rawi'
<J3d\a<yya$, ol ^rcrirrlwvos darcaordfj.t
fi'ou fjLere(Bd\oi>ro, ^Krjrriwv Be e^

avrov Trepl rov "Apa-tv Trora/jiov tV-
a? t'Xa? <f>evros, eu/
/cat rpetydfievos et? ^aXevra /cat afynnra


dve\7Ti(TTov opwvres eve^eipiaav aurous yu-eTa


VIII. OI^TTO) Se ravra lEvXXa? em-e
8e Ta? TrpftWa? a^yyeXta? /tat ^//

avrov BeBoiKW? ev roaovrois /cat T
dvaa~rpe(f)o/jLvov err partly ois TroXe/zto^?, eBico/ce
yjacov. yvov^ Be o T\.o/j,7njios eyyvs ovra
Tot? JjyefjLoa'iv eo7r\,ieiv /cat

irpwTov aurwv with CMS and Coraes :

POMPEY, VIT. i-vni. i

direction, but encompassing him round with three
armies, in order to annihilate him. Pompey, how-
ever, was not alarmed, but eollected all his forces
into one body and hastened to attack one of the
hostile armies, that of Brutus, putting his cavalry,
among whom he himself rode, in the van. And
when from the enemy's side also the Celtic horse-
men rode out against him, he promptly closed with
the foremost and sturdiest of them, smote him with
his spear, and brought him down. Then the rest
turned and fled and threw their infantry also into
confusion, so that there was a general rout. After
this the opposing generals fell out with one another
and retired, as each best could, and the cities came
over to Pompey's side, arguing that fear had scattered
his enemies. Next, Scipio the consul came up against
him, but before the lines of battle were within reach
of each other's javelins, Scipio's soldiers saluted
Pompey's and came over to their side, and Scipio
took to flight. 1 Finally, when Carbo himself sent
many troops of cavalry against him by the river
Arsis, he met their onset vigorously, routed them,
and in his pursuit forced them all upon difficult
ground impracticable for horse ; there, seeing no
hope of escape, they surrendered themselves to him.
with their armour and horses.

VIII. Sulla had not yet learned of these results,
but at the first tidings and reports about Pompey had
feared for his safety, thus engaged with so many and
such able generals of the enemy, and was hastening
to his assistance. But when Pompey learned that
he was near, he ordered his officers to have the forces

1 Plutarch seems to have transferred this exploit from
Sulla to Pompey. See the Sulla, xxviii. 1-3, and cf. Appian,
Bell. Civ. i. 85.


rr)V Bvva/jiiv, <w? Ka\\i<rrri rw avroKpdropt
Kal \a/j,Trpordrtj (fraveii]' fjiyd\as yap r/X7ne
2 Trap avrov n/md^, erv^e 8e fJLet^ovwv. o>9 yap
el&ev avrov o SvXXa? Trpoaiovra Kal rrjv arpa-
riav nrapea-'Twcrav uav8pia re Oav/iiacrrrjv Kal Bta
ra? Karop9ci)(TL<s err^pi^evrfv Kal i\apdv, drrorrr)-
S^cra? rov LTTTTOV Kal TrpoffayopevOeis, &>? et/co?,
avroKpdrwp dvrirrpocrr)<y6pvo'v avroKpdropa rov
HofjLTT^LOv, ov&evos CLV 7rpocr8oKij(ravros dvBpl vey
Kal /x^SeTTft) /3oi;X7)9 fjiere^ovn KOtvuxraadai, rov-
rovro %v\\av, rrepl ov ZKrjTrLw&i Kal
e7ro\efji6i. Kal ra\\a be i]v 6fj,o\o-
yovvra rat? rrpairaL<i (f)i\o<f)pocrvvai<i t vrre^avi-
re Trpoaiovn rw Ylo/jLTrrjia) Kal T%
arrdyovros TO 1/j.driov, a rrpos d\\ov ov
ewparo rcoiwv, Kalrrep ovrwv rco\\wv Kal
dyaOwv rrepl avrov.

Ov fjLrjv KOv<f)Lcr0r) ye rovrois o
' evOvs et*? rrjv Ke\rtKrjv LTT' avrov

TJV %a)v 6 MereXXo? eSoKei /nrjSev afyov
rrpdrreiv r^9 TrapaaKevrjS, ov KO\O)<; e<pr] e%eiv
rrpecrftvrepov Kal rrpov^ovra B6rj <rrparr)yias
d(j)aipeicr0ai, /3oiAoyaei'0) yutvroi rw MereXXw Kal
K\6vovn crvfJLTToKeiJielv Kal ftorfBelv eroi/xo? elvai.
5 Se^a/jievov Be rov MereXXou Kal ypd-^ravro^ rJKeiv,
e/jL/3a~\,a)v et? rr)v K.6\riKr)v avros re /ca#' eavrov
epya OavfJLacrra Bierrpdrrero, KOI rov MereXXof
TO fjid^ifjioi' Kal Oapaa\eov ^8>; a jSevvv pevov vrro

warrep o pewv Kal rrerrvpwfj.evo^ ^aX/to? ra>

Kal tyw^pG) Trepi%v0el$ \eyerai rov
6 ia\\ov dvvypaivew Kal crvvavarrfKeiv. aXXa


POMPEY, viii. 1-6

fully armed and in complete array, that they might
present a very fine and brilliant appearance to the
imperator; for he expected great honours from him,
and he received even greater. For when Sulla saw
him advancing with an admirable army of young and
vigorous soldiers elated and in high spirits because
of their successes, he alighted from off' his horse, and
after being saluted, as was his due, with the title of
Imperator, he saluted Pompey in return as Imperator.
And yet no one could have expected that a young
man, and one who was not yet a senator, would
receive from Sulla this title, to win which Sulla was at
war with such men as Scipio and Marius. And the
rest of his behaviour to Pompey was consonant with
his first tokens of friendliness ; he would rise to his
feet when Pompey approached, and uncover his head
before him, things which he was rarely seen to do
for any one else, although there were many about
him who were of high rank.

Pompey, however, was not made vain by these
things, but when Sulla would have sent him forth-
with into Gaul, where, as it was thought, Metellus
was doing nothing worthy of the armament at his
disposal, he said it was not right for him to take the
command away from a man of great reputation who
was his senior, but that if Metellus wished and bade
him do so, he was ready to assist him in carrying on
the war. And when Metellus accepted the proposal
and wrote him to come, he hurried into Gaul, and
not only performed wonderful exploits himself, but
also fanned into fresh heat and flame the bold and
warlike spirit of Metellus which old age was now
quenching, just as molten and glowing bronze, when
poured round that which is cold and rigid, is said to
soften it more than fire does, and to melt it also



yap, wcnrep dO\r)rou 7rpa)Tu<javTos ev dvBpdcri
KOL TGI/? TravTa^ov Ka6e\6vTos eVoft>? dywvas
et\ ovBeva \6yov TO,? TraiBiKas TiOevrai viKa<^ ovS 1
dvaypd<f)ova-iv, ovrcos a? 7rpae rare Trpd^eis 6
;to9, ai^ra? rcaO" eaura? vTrepfyvels ovoras,

Be KOI peyeOei TWV vvrtpwv dyaivwv
)^ KaraKe'^cocrfjiei'a^, e$6&iiv Kivelv,
l TO, Trpwra TroXXr}? Biarpiftris yevofjievr]^

Kal /jidXtara Sr)\ovvTa)i> TO r)6o$ epycov
l TTadrf/jidrcov rov aySpo? a7ro\i(f)@(o/jLev.
IX. 'ETrel TO'IVVV e/fpdrr)a' T^? 'IraXta? o 023

Kal BiKrarcop dvrjyopevdr), rou? /j,ev a\-
Xou? iiyefjiovas Kal arparriyovs rjfjLei^ero TT\OV-

criov<? TTOIWV Kal irpodyw eVt ap^a? Kal

d$0ov(t)S Kal TrpoOv/Jiws wv e/^acrro? eSeiro,

Be Oav/jid^wv Bi aperrjv Kal
oc^eXo? eivai rot? eavrov
a/xw? ye TTO)? OiKGLOT^TL
2 (Tv/ji/3ov\ojjievi]<; Be T/}? yvvaiKos avrov TT}? M-

TOV Iloyu.^?/^^ d-Tra\\ayevra
\a/3e2v yvvalKa T^V 2,v\\a irpo-
yovov Al]uLi\iay, CK MereXX?;? Kal ^Kavpov ye-
yevrj/jievrjv, dvBpl Be avvoiKOvaav JjBrj Kal Kuovcrav

ovv TvpavviKa r rov y/j,ov Ka TOL<?
^XXa KaLpols fjiu'\\ov r) rot? Ho/j,7r^tov rpOTrois
TrpeTTOvra, TT}? /Aev At/uX/a? dyo[Aevr]s eyKv/jLOvo<$
3 Trap erepov Tr^oo? avrov, e^eXavvofJievrjs Be


POMPKY, vni. 6-ix. 3

down. However, just as athletes who have won the
primacy among men and borne away glorious prizes
everywhere, make no account of their boyish victories
and even leave them unrecorded, so it is with the
deeds which Pompey performed at this time ; they
were extraordinary in themselves, but were buried
away by the multitude and magnitude of his later
wars and contests, and I am afraid to revive them,
lest by lingering too long upon his first essays, I
should leave myself no room for those achievements
and experiences of the man which were greatest, and
most illustrative of his character.

IX. So then, when Sulla had made himself master
of Italy and had been proclaimed dictator, he sought
to reward the rest of his officers and srenerals by


making them rich and advancing them to office and
gratifying without reserve or stint their several
requests ; but since he admired Pompey for his high
qualities and thought him a great help in his ad-
ministration of affairs, he was anxious to attach him
to himself by some sort of a marriage alliance. His
wife Metella shared his wishes, and together they
persuaded Pompey to divorce Antistia and marry
Aemilia, the step-daughter of Sulla, whom Metella
had borne to Scaurus, and who was living 1 with a

' <T

husband already and was with child by him at this
time. 1

This marriage was therefore characteristic of a
tyranny, and befitted the needs of Sulla rather than
the nature and habits of Pompey, Aemilia being
given to him in marriage when she was with child by
another man, and Antistia being driven away from

1 Cf. the Sulla, xxxiii. 3. This was in 82 B.C. With a
similar purpose Sulla tried to make Julius Caesar part with
his wife, but Caesar refused (cf. Plutarch's Caesar, i. 1).



A.vTt<rTias arifjL(i)<f Kal olKTpws, are Srj Kal TOV
Trarpo? ez/ay^o? eVTep?7yueV?79 Bia TOV dvSpa'
KaTff(f)dyr) yap 6 'Avricmos ev TO> /3ov\evTr)piM
&OKWV ra Si/XAa fipoveiv oia Tlo/jLTTt'jiov r; e
aurf)$ eTTiSoucra ravra Trpor^Karo TOV

LO)?, WCTT6 fCOl TOVTO TO 7rd0O<> TT} 7Tpl

Kivov rpayySia Trpoayeveadat, Kal v^
i\ia TO rr)v AlfjiiXiav evfiy? biafyOaprivai Trapa
W rio/u,7rr;i'ft) riKrovaav.

X. 'E TOUTOU ^i/ceXiav rjyye\\ro YlepTr
K.paTvvecr6ai KOI TOt? Trepiovcriv en

rdcrews 6p/j,r)Ttjpiov Trape^ens Tr)
aiaipovfjievov KOI Kap/Jwi'o? avrodi vawriKw

Ta? 7rpoypa<f)ds e

2 yu,e&)?. Kal IlepTreWa? fiev [email protected]<? avry

e^ecrrr), Ta? Se TroXet? dveXd/jifiavt:' rer pvyw yuez/a?
l <f)t\[email protected])7r(t)<; Trdcrat? e^pijTo 7r\rjv Ma/xeyOTt-
Z^ eV MecrcrT;^?;. Trapairov/jievcov yap avrov
TO ftrj/jia Kal TTJV SiKaioSoaiav &>? i'o/z&) 7ra\aiu>
'Pctifjiaicov aTreiprj/Aeva, " Ov TravaecrOe" elrrev,

VTT6(L>(T/J,VOIS ^ifaj l'6/JLOV<? dvayiVOXTKOV-

e&oe 8e Kal Tai? K.dp/3a)vos OVK avdpw-
evvftpicrai. crvpfy opals, el yap rjv dvayKalov
auTov, wcrrrep TJV lo~ws, dve\elv, ev6vs eSei
\a/36i>Ta, Kal TOV KeXevcravTOs av TJV TO epyov.


POMPEY, ix. 3-x. 3

him in dishonour, and in piteous plight too, since she
had lately been deprived of her father because of her
husband (for Antistius had been killed in the senate-
house l because lie was thought to be a partisan of
Sulla for Pompey's sake), and her mother, on behold-
ing these indignities, had taken her own life. This
calamity was added to the tragedy of that second
marriage, and it was not the only one, indeed, since
Aemilia had scarcely entered Pompey 's house before
she succumbed to the pains of childbirth.

X. After this, word was brought to Sulla that
Perpenna was making himself master of Sicily and
furnishing a refuge in that island for the survivors of
the opposite faction, 2 that Carbo was hovering in
those waters with a fleet, that Domitius had forced
an entry into Africa, and that many other exiled
men of note were thronging to those parts, all, in
fact, who had succeeded in escaping his proscriptions.
Against these men Pompey was sent with a large
force. Perpenna at once abandoned Sicily to him,
and he recovered the cities there. They had been
harshly used by Perpenna, but Pompey treated them
all with kindness except the Mamertines in Messana.
These declined his tribunal and jurisdiction on the
plea that they were forbidden by an ancient law of
the Romans, at which Pompey said : "Cease quoting-
laws to us that have swords girt about us ! " More-
over, he was thought to have treated Carbo in his
misfortunes with an unnatural insolence. For if it
was necessary, as perhaps it was, to put the man to
death, this ought to have been done as soon as he
was seized, and the deed would have been his who

1 Earlier in the same year, 82 B.C., by order of the younger
Marins, one of the consuls (Appian, Bell. Civ. i. 88).

2 The Marian party.



5e SecrfAiov rrpoayaycov dvBpa l^

vrraTevcravTa /co rrpo TOV

dvercpivev, d%@o/uii>an> KOI

TWV rrapovTwv era
4 drrayayovTas dveXelv.

avrov, a>? eev KOfjievov ?;<)?; TO

TOTTOV avrw KCU -%povov /3pa)(vi>, ax? VTTO KOi\ias
evo^Xov/jLeva), Trapacr^elv. Ttilos Se "OTTTTIO^; 6
KatVapo? eratpo? airavOpwTrws <f)^al tcai
Oi)aXXept&) xpijaafftlat, rov YlofATTtjiov.

yap a>? e<TTt (f)i\o\6yo<$ avrjp KOI

ev oXiyois o OvaXXepios, co? [email protected]*l ^po? avrov,

teal av^'rrepnra'rria'avTa teal [email protected]
MV e%pr)% KOI (JiaOovra, Trpocrra^cu rot?
evdvs aveXetv air ay ay OVT as.

5 'A XX' 'OvrTrtft) /xei/, orav Trepl TMV Katcrapo?

rj (piXwv SiaXeyrjTai, cr(f)6Bpa Sel
yuera. evXafteias' No^Trtjios &e TOU?
ev ev &or} /jLaXiara TWV SuXXa TroXe/jLiwv real
fyavepws a\i(TKoiJievov<s avayKaiws e/coXa^e, TWV
8' aXXwv ocrof? e^rjv Trepiewpa \avOdvovras,

6 eviovp Be teal (Tvv%7re/j,7r. rrjv S* 'IfjLepaiwv
TroXiv eyvwKoros avrov /coXd^eiv yevo^ievr)j> /zera
TWV TToXefjiiwv, ^L6evi<$ o Sij/nayayyos aiTrja-d/j,evos
Xoyov OVK e(j)rj Sifcaia Troii^a-eiv TOV IIo/n,7njlov,
eav TOV aiTiov dcfiels drroXea-r) rou? fjbri&ev dSi-
KovvTas. epo/^ei'ov Be etceivov Tiva \eyei TOV 624
ai'Tiov, eavTov o *2<6evis etyrj, rov? fjiev 0/Xoc?
TretcravTa TWV TroXiTwv, TOU? S' e^^pou? (Biaad-


POMPEY, x. 3-6

ordered it. But as it was, Pompey caused a Roman
who had thrice been consul to be brought in tetters
and set before the tribunal where he himself was
sitting, and examined him closely there, to the dis-
tress and vexation of the audience. Then he ordered
him to be led away and put to death. They say,
moreover, that after Carbo had been led away to
execution, when he saw the sword already drawn,
he begged that a short respite and a convenient
place might be afforded him, since his bowels dis-
tressed him. Furthermore, Caius Oppius, the friend
of Caesar, says that Pompey treated Quintus Valerius
also with unnatural cruelty. For, understanding
that Valerius was a man of rare scholarship and
learning, when he. was brought to him, Oppius says,
Pompey took him aside, walked up and down with
him, asked and learned what he wished from him,
and then ordered his attendants to lead him away
and put him to death at once.

But when Oppius discourses about the enemies or
friends of Caesar, one must be very cautious about
believing him. Pompey was compelled to punish
those enemies of Sulla who were most eminent, and
whose capture was notorious ; but as to the rest, he
suffered as many as possible to escape detection, and
even helped to send some out of the country.
Again, when he had made up his mind to chastise
the city of Himera because it had sided with the
enemy, Sthenis, the popular leader there, requested
audience of him, and told him that he would commit
an injustice if he should let the real culprit go and
destroy those who had done no wrong. And when
Pompey asked him whom he meant by the real
culprit,, Sthenis said he meant himself, since he had
persuaded his friends among the citizens, and forced



7 pevov. dyaaOels ovv rrjv Trapprjaiav KOI rb
(fcpovrjjjia rov dvBpos o Ylo/jLTrrj'ios d<f)rjK6 rfjs

Online LibraryPlutarchPlutarch's Lives (Volume 5) → online text (page 9 of 36)