Copyright
Pratap Chandra Roy.

The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa (Volume 5) online

. (page 38 of 67)
Online LibraryPratap Chandra RoyThe Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa (Volume 5) → online text (page 38 of 67)
Font size
QR-code for this ebook


of grief and saw despair on every side.* Indulging in in-
cessant lamentations, saying, — Alas, Ok Kama, Alas, Oh
Kama, — he proceeded with great difficulty to his camp, accom-
panied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. 1
Thinking of the slaughter of the Suta's son, he could noff
obtain peace of mind, though comforted by those kings with
excellent reasons inculcated by the scriptures. 5 Regarding
Destiny and Necessity to be all-powerful, the Kuru king firmly
resolved on battle. 7 Having duly made Calya the genera-
lissimo of his forces, that bull among kings, monarch, pro-
ceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant
of his forces. 8 Then, O chief of Bharata'a race, a terrible
battle to:>k place between the troep3 of the Kurus and th



"2 MABABHARATA. ]<pa!ya-badha

of the Panda vas, resembling that between the gods and the
Asuras. 9 Then Calya, monarch, having made a great carnage
in buttle, at last lost a large number of his troops and was
slain by Yudhishthira at midday. 10 Then king Duryodhana,
having lost all his friends and kinsmen, fled away from the
field of battle and penetrated into the depths of a terrible
lake from fear of his enemies. 11 On the afternoon of that
day, Bhimasena, causing the lake to be encompassed by many
mighty car-warriors, summoned Duryodhana and having oblig-
ed him to come out, slew him speedily, putting forth his
strength. 12 After Duryodhana's slaughter, the three car-war-
riors (of the Kuru side) that were still unslain (viz., Acwat-
thaman and Kripa and Kritavarman), filled with rage, O
monarch, slaughtered the Panchala troops in the night. 18 On
the next morning, Sanjaya, having set out from the camp,
entered the city (the Kuru capital), cheerless and filled with
grief and sorrow. 14 Having entered the city, the Suta San-
jaya, raising his arms in grief, and with limbs trembling, en-
tered the palace of the king. 15 Filled with grief, O tiger
among men, he wept aloud, saying, — Alas, O king ! Alas, all of
us are ruined by the slaughter of that high-souled monarch ! 16
Alas, Time is all-powerful, and crooked in his course, since all
our allies, endued with might equal to that of Cakra himself,
have been slain by the Pandavas ! 17 * — Seeing Sanjaya come
back to the city, king, in that distressful plight, all the
people, best of kings, filled with great anxiety, wept loudly,
saying, — Alas, OJi king ! lg — The whole city, O tiger among
men, including the very children, hearing of Duryodhana's
death, sent forth notes of lamentation from every side. 19 We
then behold all the men and women, running about, deeply
a'flicted with grief, their senses gone, and resembling people
that are demented. 20 The Sata Sanjaya then, deeply agitated,
entered the abode of the king and beheld that foremost of
monarchs, that lord of men, having wisdom for his eyes."



* Th>e Bombay edition reads the first line of 17 differently. If that
reading be accepted, the translation would run, — Destiny is all-powerful,
O kiiR r , and prowess is fruitless !'— T,



Parva.] calta tai;\ \.

Beholding the sinless monarch, that chief of Bharata's ram,
seated, surrounded by bis daughters-in-law and Gandhari and

Vidura and by other friends and kinsmen that were always
his well-wishers, 2 ' 2 and engaged in thinking on that very sub-
ject, viz., the death of Kama, the Sata Sanjaya, with heart
filled with grief, Janamsjaya, weopingly and in a voice
choked with tears, said unto him, — I am Sanjaya, tiger
among men ! I bow to thee, bull of Bharata's race ! 35 " 2 *
The ruler of the Madras, viz.. Calya, hath been slain ! Simi-
larly Suvala's son Cakuni, and Uluka, O tiger among men,
that valiant son of the gamester (Cakuni), have been slain ! 20
All the SamsaptaJcas, the Kamvojas together with the Cakas,
the Mlcchhds, the Mountaineers, and the Yavanas. have also
been slain ! 2S The Easterners have been slain, O monarch,
and all the Southerners ! The Northerners have al! been slain,
as also the Westerners, O ruler of men ? 7 All the kings and
all the princes have been slain, O monarch ! King Duryo-
dhana also has been slain by the son of Pandu after the manner
he had vowed. 28 With his thighs broken, monarch, he
lieth now on the dust, covered with blood. Dhrishtadyumna
also hath been slain, O king, as also the unvanquished Cikhan-
din !" Uttamaujas and Yudhamanyu, O king, and the Pra-
bhadrakas, and those tigers among men, viz., the Panchalas,
and the Chedis,. have been destroyed. 30 Thy sons have all been
slain as also the (five) sons of Draupadi, O Bharata! The
heroic and mighty son of Kama, viz., Vrishasena, hath been
slain. 31 All the men (that had been assembled) have b
slain. All the elephants have been destroyed. All the ear-
warriors, O tiger ajnong men, and all the steeds, have fall-
in battle. 3 * Very few are alive on thy side. O lord ! In conse-
quence of the Pandavas and the Kauravas having encountt red
each other, 33 the world, stupified by Time, now consists of only
women ! On the side of the Pandavas seven arc alive, while
amongst the Dhartarashtras three are so."' They are the
five (Pandava) brothers, and Yasudeva, and Satyaki, ami
Ivripa, and Kritavarman, and Drona's sou. that foremost of
victors. 3S These three car-warriors, monarch, are all that
survive, best of kings, of all the Akshauhinis mustered i i



<l m.ahabhaiuta. [£a'lya-batlhtt

thy side, O ruler of men ! 8 * These are the survivors, mon-
arch, the rest have perished ! Making Duryodhana and his
hostility (towards the Pandavas) the cause, the whole world,
it seems, hath been destroyed, bull of Bharata's race, by
Time !' " 37

Vaicampayana continued, — "Hearing these cruel words,
Dhritariishtra, that ruler of men, fell down, O monarch, on
the Earth, deprived of his senses. 33 As soon as the king fell
down, Vidura also, of great fame, O monarch, afflicted with
sorrow on account of the king's distress, fell down on the
Earth. 59 Gandhari also, O best of kings, and all the Kuril
ladies, suddenly fell down on the ground, hearing those cruel
words. 40 That entire conclave of royal persons remained lying
on the ground, deprived of their senses and raving deliriously,
like figures painted on a large piece of canvas. 41 Then king
Dhritarashtra, that lord of Earth, afflicted with the calamity
represented by the death of his sons, slowly and with difficulty
regained his life-breaths. 43 Having recovered his senses, the
king, with trembling limbs and sorrowful heart, turned his
face on every side, and said these words unto Kshattri
(Vidura): 43 — O learned Kshatri, O thou of great wisdom, thou,
O bull of Bharata's race, art now my refuge ! I am lord-
less and destitute of all my sons ! 44 — Having said these, he once
more fell down, deprived of his senses. Beholding him fallen,
all his kinsmen, that were present there, 45 sprinkled cold
"water over him and fanned him with fans. Comforted after a
long while, that lord of Earth, 46 afflicted with sorrow on ac-
count of the death of his sons, remained silent, sighing heavily,
O monarch, like a snake put into a jar. 47 Sanjaya also wept
aloud, beholding the king so afflicted. All the ladies too,
with Gandhari of great celebrity, did the same. 48 After a long
while, best of men, Dhritarashtra, having repeatedly swoon-
ed, addressed Vidura, saying, 43 — Let all the ladies retire, as also
Gandhari of great fame, and all these friends ! My mind hath
become greatly unsettled ! 50 — Thus addressed, Vidura, repeated-
ly trembling, slowly dismissed the ladies, bull of Bharata's
race ! 51 All those ladies retired, chief of the Bharatas, as
also all those friends ; beholding the king deeply afflicted. 52






TarVCL] CALYA TAUVA, 5

Then Sanjaya cheerlessly looked at the king, scorcher of foes,
who, having recovered his senses, was weeping in great afflic-
tion. 53 With joined hands, Vidura then, in sweet words, com-
forted that ruler of men who was sighing incessantly." 6 *



Section II.

Vaicampayana said, — "After the ladies had been dismissed,
Dhritarashtra, the son of Amvika, plunged into grief greater
than that which had afflicted him before, began, O monarch,
to indulge in lamentations. 1 Exhaling breaths that resembled
smoke, and repeatedly waving his arms, and reflecting a little,
monarch, he said these words.*

"Dhritarashtra said,— 'Alas, Sida, the intelligence is
fraught with great grief that I hear from thee, viz., that the
Pandavas are all safe and have suffered no loss in battle I s
Without doubt, my hard heart is made of the essence of thun-
der, since it breaketh not upon hearing of the fall of my sons !*
Thinking of their ages, O Sanjaya, and of their sports in
childhood, and learning today that all of them have perished,
my heart seems to break into pieces ! s Although in conse-
quence of my blindness I never saw their forms, still I cherish-
ed a great love for them in consequence of the affection one
feels for his children. 6 Hearing that they had passed out of
childhood and entered the period of youth and then of early
manhood, I became exceedingly glad, O sinless one ! 7 Hear-
ing today that they have been slain and divested of prosperity
and energy, I fail to obtain peace of mind, being overwhelmed
with grief on account of the distress that has overtaken them ! s
Come, come, king of kings, to mo that am without a protec-
tor now ! Deprived of thee, mighty-armed one, what will be
my plight? 9 Why, sire, abandoning all the assembled kings
dost thou lie on the bare ground, deprived of life, like an
ordinary and wretched king ? 10 Having been, monarch, the
refuge of kinsmen and friends, where dost thou go now, ( >
hero, abandoning nie that am blind and old ?" Where now, O
king, is that compassion of thine, that love, and that respect-
fulness ' Invincible as thou wort in battle, how, alas : hast



6 Mahabharata. [gabja-badha

thou beon slain by the Parthas ? 12 Who will now, after I will
have waked from sleep at the proper hour, repeatedly address
me in such endearing and respectful words as, — father,
father, — great king, — Lard of the world! 19 — and affec-
tionately clasping my neck with moistened eyes, will seek my
orders, saying, — Command me, thou of Kuru's race ! — Ad-
dress me, O son, in that sweet language once more ! 14 O
dear child, I heard even these words from thy lips, viz., —
This wide Earth is as much ours as it is of Pritha's son ! IS
Bhagadatta and Kripa and Calya and the two princes of
Avanti and Jayadratha and Bhuricravas and Cala and Soma-
datta and Valhika 16 and Acwatthaman and the chief of the
Bhojas and the mighty prince of Magadha and Vrihadvala and
the ruler of the Kacis and Cakuni the son of Suvala 17 and
many thousands of Mlecchas and Cakas and Yavanas, and Su-
dakshina the ruler of the Kamvojas and the king of the Trigar-
tas 18 and the grandsire Bhishma and Bharadwaja's son and
Gotama's son and Crutayush and Ayutayush and Catayush of
great energy, 19 and Jalasandha and Rishyaeringa's son and the
Mcikshasa Alayudha, and the mighty-armed Alamvusha and
the great car-warrior Suvahu, 20 — these and numerous other
kings, best of monarchs, have taken up arms for my sake,
prepared to cast away their very lives in great battle ! 21
Stationed on the field amidst these, and surrounded by my
brothers, I will fight against all the Parthas and the Pan-

' O CD

chalas 22 and the Chedis, tiger among kings, and the sons-
of Draupadi and Satyaki and Kunti-Bhoja and the Rcikshasa
Ghatotkacha ! 23 Even one amongst these, king, excited
with rage, is able to resist in battle the Pandavas rushing to-
wards him ! 24 What need I say then of all these heroes, every
one of whom has wrongs to avenge on the Pandavas, when
united together ? All these, monarch, will fight with the
followers of the Pandavas and will slay them in battle. 25
Kama alone, with myself, will slay the Pandavas. All the
heroic kings will then live under my sway." He who is their
leader, viz., the mighty Vasudeva, will not, he has told me,
put on mail for them, O king i 27 — Even in this way, Suta,
did Duryodhana often use to speak to me ! Hearing what he



Parva.] calta pabva, 7

said, I believed thai, the Pandavas would be slain in battle. 23
When, however, my sons, stationed in the midst of thoso
heroes, and exerting themselves vigorously in battle, have all
b ion slain, what can it be but Destiny ?' 9 When that lord of
the world, viz., the valiant Bhishma, having encountered Ci-
khandiu, met with his death like a lion meeting with his at
the hands of a jackal, what can it be but Destiny ? 80 When
the Brahmana Drona, that master of all weapons offensive
and defensive, has been slain by the Pandavas in battle, what
can it be but Destiny ? 31 When Bhurieravas has been slain
in battle, as also S omadatta and king Valhika, Avhat can it bo
but Destiny ? sa When Bhagadatta, skilled in fighting from
the backs of elephants, has been slain, and when Jayadratha
hath been slain, what can it be but Destiny ? ss When Su-
dakshina has been slain, and Jalasandha of Puru's race, as also
Crutayush and Ayutayush, what can it be but Destiny? 3 *
The mighty Pfmdya, that furemost of all wielders of weapons,
has been slain in battle by the Pandavas. What can it be but
Destiny ? 55 When Vrihadvala has been slain and the mighty
king of the Magadhas, and the valiant Ugrayudha, that typo
of all bowmen, 36 when the two princes of Avanti (viz., Vinda
and Anuvinda) have been slain, and the ruler also of tho
Trigartas, as also the numerous Sarmaptakas, what can it be
but Destiny ? 37 When king Alain vusha, and the Rdkahasa Ala-
yudha, and Rishyacringa's son, have been slain, what can it be
but Destiny ? ?8 When the Narayanas have been slain, as also
the Gopalas, those troops that were invincible in battle, and
many thousands of Mlecchas, what can it be but Destiny ? E5
When Cakuni the son of Suvala, and the mighty Uluka, called
the gamester's son, that hero at the head of his forces, have
been slain, what can it be but Destiny ? 40 When innumerable
high-souled heroes, accomplished in all kinds of weapons
offensive and defensive, and endued with prowess equal to that
of Cakra himself, have been slain, Suta* 1 when Kshatriyas
hailing from diverse realms, O Sanjaya, have :,ll been slain in
battle, what can it be but Destiny ? 42 Endued with great
might, my sons and grandsons have been slain, as also my
friends and brethren, What can it ^ b'H Destiny ?^ 8 With-



8 MAHABnARATA, [galya-badha

out doubt, man takes his birth, subject to Destiny. That
man who is possessed of good fortune meets with good. 44 I
am bereft of good fortune, and, therefore, am deprived of
my children, Sanjaya ! Old as I am, how shall I now sub-
mit to the sway of enemies ? 4S I do not think anything else
than exile into the woods to be good for me, lord ! Depriv-
ed of relatives and kinsmen as I am, I will go into the woods. 44
Nothing else than an exile into the woods can be better for
me who am fallen into this plight and who am shorn of my
wings, Sanjaya ! 47 When Duryodhana has been slain, when
Calya has been slain, when Duscasana and Vivingca and the
mighty Vikarna have been slain, 48 how shall I be able to bear
the roars of that Bhimasena who hath alone slain a hundred
sons of mine in battle ? 49 He will frequently speak of the
slaughter of Duryodhana in my hearing. Burning with grief
and sorrow, I shall not be able to bear his cruel words!' "*°

Vaicampayana continued, — "Even thus that king, burning
with grief and deprived of relatives and kinsmen, repeatedly
swooned, overwhelmed with sorrow on account of the death
of his sons. 51 Having wept for a long while, Dhritarashtra, the
son of Amvika, breathed heavy and hot sighs at the thought
of his defeat." Overwhelmed with sorrow, and burning with
grief, that bull of Bharata's race once more enquired of his
charioteer Sanjaya the son of Gavalgana the details of what
had happened. 55

"Dhritarashtra said, — 'After Bhishma and Drona had been
slain and the Suta's son also overthrown, whom did my war-
riors make their generalissimo ? s4 The Pandavas are slaying
without any delay every one whom my warriors are making
their generalissimo in battle. 85 Bhishma was slain at the van
of battle by the diadem-decked Arjuna in the very sight of ye
all ! Even thus was Drona slain in the sight of ye all ! 58 Even
thus was the Suta's son, the valiant Kama, slain by Arjuna in
the sight of all the kings !" Long before, the high-souled
Vidura had told me that through the fault of Duryodhana, the
population of the Earth would be exterminated. 58 There are
some fools that do not see things even though they cast their
eyes* on them, Those words of Vidura have been even so unto



Farm.] ■ vt.ya PAR7A, 3

my foolish self." What Vidura of righteous soul, conversant
with the attributes of everything, then said, hath turned out

exactly, for the words he uttered were nothing but the truth.' 9
Afflicted by fate, I did not then act according to those words.
The fruits of that evil course have now manifested themselves.
Describo them to me, son of Gavalgana, once more ! 61 Who
became the head of our army after Kama's fall ? Who waa
that car warrior who proceeded against Arjuna and Vasudeva ? ca
Who were they that protected the right wheel of the ruler of
the Madras in battle ? Who protected the left wheel of that:
hero when he went to battle ? Who also guarded his rear ? ea
How, when all of you were together, could the mighty king;
of the Madras, as also my son, be slain, O Sanjaya, by the
Pandavas ? 6 * Tell me the details of the great destruction of
the Bharatas. Tell me how my son Duryodhana fell in battle ! eK
Tell me how all the Panclnilas with their followers, and
Dhrishtadyumna and Cikhandin and the five sons of Draupadi,
fell ! 6S Tell me how the (five) Pfmdavas and the two Satwatas
(viz., Krishna and Siityaki), and Kripa and Kritavarman and
Drona's son, have escaped with life !" I desire to hear every-
thing about the manner in which the battle occurred and tho
kind of battle it was! Thou art skilled, Sanjaya, in narra-
tion. Tell me everything !' " 68



Section III.

'Sanjaya said, — 'Hear, O king, with attention how that great
carnage of the Kurus and the Pfmdavas occurred when thev
encountered each other. 1 After the Suta's son had been slain
by the illustrious son of Pandu, and after the troops had been
repeatedly rallied and had repeatedly fled away," and after a
terrible carnage had taken place, foremost of men, of human
beings in battle subsequent to Kama's death, Partha began
to utter leonine roars. At that time a great fear entered the
hearts of thy sons. 8 Indeed, after Kama's death, there waa
no warrior in thy army who could set his heart upon rallying
the troops or displaying his prowess.* They then looked like
ship-wrecked merchants on the fathomless ocean without a
2



10 mahabharata. [(palya-bacllia,

raft to save themselves. When their protector was slain by
the diadem-decked Arjuna, they were like' persons on the wide
sea desirous of reaching some shore of safety. 8 Indeed, O
king, after the slaughter of the Suta's son, thy troops, struck
with panic and mangled with arrows, were like unprotected
men desirous of a protector or like a herd of deer afflicted by
a lion. 6 Vanquished by Savyasachin, they retired in the
evening, like bulls with broken horns or snakes shorn of their
fangs. 7 Their foremost of heroes slain, themselves thrown into
confusion and mangled with keen arrows, thy sons, king,
upon the slaughter of the Suta's son, fled away in fear. 8
Deprived of weapons and coats of mail, all of them lost their
senses and knew not in which direction to fly. Casting their
eyes on all sides in fear, many of them began to slaughter
one another. 9 Many fell down or became pale, thinking, —
It is me ivhom Vibhatsu is pursuing ! — It is me whom Vriko-
dara is pursuing ! i0 — Some riding on fleet steeds, some on
fleet cars, and some on fleet elephants, many great car- war-
riors fled away from fear, abandoning the foot-soldiers. 11 Cars
were broken by elephants, horsemen were crushed by great
car-warriors, and bands of foot were smashed and slain by
bodies of horse, as these fled away from the field. 18 After
the fall of the Suta's son, thy troops became like stragglers
from a caravan in a forest abounding with robbers and beasts
•of pvcy. 13 Some elephants whose riders had been slain, and
others whose trunks had been cut off, afflicted with fear,
beheld the whole world to be full of Partha. 14 Beholding
his troops flying away afflicted with the fear of Bhimasena,
Puryodhana then, with cries of Oh and Alas, addressed his
driver, saying, 15 — If I take up my post at the rear of the
army, armed with my bow, Partha then will never be able
to transgress me. Urge the steeds, therefore, with speed. 18
When I will put forth my valor in battle, Dhananjaya the
son of Kunti will not venture to transgress me like the
ocean never venturing to transgress its continents. 17 To-
day, slaying Arjuna with Govinda, and the proud Vriko-
dara, and the rest of my foes, I will free myself from the
debt I owe to Kama, 18 — Hearing these words of the Kuru



Favva,] calya tarva. It

king so becoming a hero and an honorable man, his driver
slowly urged those steeds adorned with trappings of gold.' 1
At that time many brave warriors deprived of elephants and
steeds and cars, and five and twenty thousand foot, Q sire,
proceeded slowly (for battle). 20 Then Bhimasena, filled with
wrath, and Dhrishtadyumna the son of Prishata, encompassing
those troops with the assistance of four kinds of forces, des-
troyed them with shafts. 81 All of them fought vigorously with
Bhima and Prishata's son. Many amongst them challenged the
two Pandava heroes, mentioning their names. 28 Surrounded
by them in battle, Bhima became enraged with them. Quick-
ly descending from his car, he began to fight, armed with
his mace. 98 Relying on the might of his own arms, Vrikodara
the son of Kunti, who was on his car, observant of the rules of
fair fight, did not fight with those foes who were on the ground. 24
Armed then with that heavy mace of his that was made entirely
of iron and adorned with gold and equipt with a sling, and
that resembled the Destroyer himself as he becomes at the
end of the Yuga, Bhima slew them all like Yama slaughtering
creatures with his club. 2S Those foot-soldiers, excited with
great rage, haying lost their friends and kinsmen, were pre-
pared to throw away their lives, and rushed in that battlo
towards Bhima like insects towards a blazing fire. 2 ' Indeed,
those warriors, filled with rage and invincible in battle, ap-
proaching Bhimasena, suddenly perished like living creatures
at the glance of the Destroyer. 87 Armed with sword and mace,
Bhima careered like a hawk and slaughtered those five and
twenty thousand warriors of thine. 28 Having slain that brave
division, the mighty Bhima, of prowess incapable of being
baffled, once more stood, with Dhrishtadyumna before him. 23
Meanwhile Dhananjaya of great energy proceeded towards the
car-division (of the Kurus). The twin sons of Madri and tho
mighty car- warrior Satyaki, all endued with great strength,
cheerfully rushed against Cakuni with great speed from desire
of slaying him. 80 Having slain with keen Bhafts the numerous
cavalry of Cakuni, those Pandava heroes quickly rushed agai
Cakuni himself, whereupon a fierce battle was fought there. 8 '
Then Dhananjaya, king, penetrated into the midst of the car



12 Mahabharata. [palya-badha

division of the Kauravas, stretching his bow Gandiva celebra-
ted over the three worlds. 33 Beholding that car having white
steeds yoked unto it and owning Krishna for its driver coming
towards them, with Arjuna as the warrior on it, thy troops fled
away in fear. 33 Deprived of cars and steeds and pierced with
shafts from every side, five and twenty thousand foot-soldiers pro-
ceeded towards Partha and surrounded him. 34 Then that mighty
car-warrior amongst the Panchalas, (viz., Dhrishtadyumna) with
Bhimasena at his head, speedily slew that brave division and
stood tirumphant. 58 The son of the Panchala king, viz., the
celebrated Dhrishtadyumna, was a mighty bowman possessed
of great beauty and a crusher of large bands of foes. 36 At
sight of Dhrishtadyumna unto whose car were yoked steeds
white as pigeons and whose standard was made of a lofty Kovi-
dara, thy troops fled away in fear. 57 The celebrated sons of
Madri, with Satyaki among them, engaged in the pursuit of



Online LibraryPratap Chandra RoyThe Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa (Volume 5) → online text (page 38 of 67)