Copyright
Pratap Chandra Roy.

The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa (Volume 9) online

. (page 37 of 42)
Online LibraryPratap Chandra RoyThe Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa (Volume 9) → online text (page 37 of 42)
Font size
QR-code for this ebook


that there is neither friendship nor enmity Avith those that
are dead. When my brothers and Krishna died, I was unable
to revive them. Hence it was that I abandoned them. I did
not, however, abandon them as long as they were alive."
To frighten one that has sought protection, the slaying of a
woman, the theft of what belongs to a Brahmana, and injur-
ing a friend, each of these four, Cakra, is I think equal to
the abandonment of one that is devoted !"^^

YaiQampayana continued, — 'Hearing these words of king
Yudhishthira the just, (the dog became transformed into) the
deity of Righteousness, who, well pleased, said these words
unto him in a sweet voice fraught with praise.^^

"Dharma said, — 'Thou art well born, king of kings, and
possessed of the intelligetice and the good conduct of Pandu !
Thou hast compassion fur all creatures, Bharata, of which
this is a bright example !'^ Formerly, O son, thou wert once
examined by me in the woods of Dwaita, where thy brothers
"of great prowess met with (an appearance of) death.^* Dis-
regarding both thy brothers Bhima and Arjuna, thou didst
wish for the revival of Nakula from thy desire of doing good



THE MAHABHARATA.



MAHAPRA.STHANIKA PARVA.



Section I.

Bowing doion unto Nnrdyana, and to Nara, the foremost
<syf men, as idso to the goddess Saraswati, should the word
Jaya be uttered.

Jaramejaya said,— "Having heard of that encounter with
iron bolts between the heroes of the Vrishni and the Andhaka
races, and having been informed also of Krishna's ascension
to Heaven, what did the Pandavas do ?"^

Vai(;ampayana said,— "Having heard the particulars of the
great slaughter of the Vrishnis, the Kaurava king set his

heart on leaving the world. He addressed Arjuna, saying,^

•0 thou of great intelligence, it is Time that cooks every
creature (in his cauldron), I think that what has happened
is due to the cords of Time (with which he binds us all). It;
behooveth thee also to see it.'^ Thus addressed by his brother

the son of Kunti only repeated the word — 'Time, Time !'

and fully endorsed the view of his eldest brother gifted with
.great intelligence.* Ascertaining the resolution of Arjuna,
Bhimasena and the twins fully endorsed the words that Arjuna
had said.^ Resolved to retire from the world for earning
merit, they brought Ynyutsu before them. Yudhishthira
made over the kingdom to the son of his uncle by his Vai9ya
wife.« Installing Parikshit also on their throne, as king, the
eldest brother of the Pandavas, filled with sorrow, addressed
Subhadra, saying,^— 'This son of thy son will be the king
of the Kurus. The survivor of the Yadus, viz., Vajra, has
been made a king.« Parikshit will rule in Hastinapura,
while the Yadava prince, Vajra, will rule in Cakrapraatha*



:2 MAHABHARATA.

He should be protected by thee. Never set thy heart on un-
righteousness !'' Having said these words, king Yudhishthira
the just, along with his brothers, promptly offered oblations of
water unto Vasudeva of great intelligence, as also his old
maternal uncle, and Rama and others. He then duly per-
formed the Crdddhas of all those deceased kinsmen of his."""
The king, in honor of Hari and naming him repeatedly, fed
the Island-born Vyasa, and Narada, and Markandeya pos-
sessed of wealth of penances, and Yajnavalkya of Bhara-
dwaja's race, with many delicious viands.*'* In honor of Krish-
na, he also gave away many jewels and gems, and robes and
clothes, and villages, and horses and cars,^^ and female slaves
by hundreds and thousands unto foremost of Brahmanas.
Summoning the citizens, Kripa was installed as the preceptor
■and Parikshit was made over to him as his disciple, chief
of Bharata's race ! Th-en Yudhishthira once more summoned
all his subjects,**"" The royal sage informed them of his in-
tentions. The citizens and the inhabitants of the provinces,
hearing the king's words,*^ became filled with anxiety and
disapproved of them. 'This should never be done' — said they
unto the king.*^ The monarch, well versed with the changes
brouo-ht about by time, did not listen to their counsels. Pos-
sessed of righteous soul, he persuaded the people to sanction
his views.*® He then set his heart on leaving the world. His
brothers also formed the same resolution. Then Dharma's son,
Yudhishthira, the king of the Kurus,^® casting off his orna-
ments, wore barks of trees. Bhima and Arjuna and the twins,
and Draupadi also of great fame,''** similarly clad themselves
in barks of trees, king. Having caused the preliminary
rites of religior, chief of Bharata's race, which were to
bless them in the accomplishment of th«ir design,** those
foremost of men cast off their sacred fires into the water.
The ladies, beholding the princes in that guise, wept aloud."
They seemed to look as they had looked in days before when
with Draupadi forming the sixth in number they had set out
of the capital after their defeat at dice. The brothers, how-
ever, were all very cheerful at the prospect of retirement.''"*.
Ascertaining the intentions of Yudhishthira and seeing the



MAHAPRABTHANIKA PARTAi 3

destruction of the Vrishnis, no other course of action could
please them then. The five brothers, with Draupadi forming the
sixth, and a dog forming the seventh,** set out on iheir jour-
ney. Indeed, even thus did king Yudhishthira depart, himself
the head of a party of seven, from the city named after the
elephant. The citizens and the ladies of the royal household
followed them for some distance.*^ None of them, however,
eould venture to address the king for persuading him to give
up his intention. The denizens of the city then returned.**
Kripa and others stood around Yuyutsu as their centre.-
Ulupi, the daughter of the Naga chief, thou of Kuru's race,
entered the waters of Ganga.*'*^ The princess Chitrangada set
out for the capital of Manipura. The other ladies who were the-
grandmothers of Parikshit centered around him.*^ Meanwhile
the high-souled Pandavas, thou of Kuru's race, and Drau-
padi of great fame, having observed the preliminary fast, set
out with their faces towards the east.** Setting themselves
on Yoga, those high-souled ones, resolved to observe the reli-
gion of Renunciation, traversed through various countries and'
reached diverse rivers and seas.^^ Yudhishthira proceeded
first. Behind him was Bhima ; next walked Arjuna ; after
him were the twins in the order of their birth ;'^ behind them
all, O foremost one of Bharata's race, proceeded Draupadi,
that first of women, possessed of great beauty, of dark com-
plexion, and endued with eyes resembling lotus petals.'*
While the Pandavas set out for the forest, a dog followed'
them. Proceeding on, those heroes reached the sea of red-
waters.^' Dhananjaya had not cast off his celestial bow Gan-



* It is not to be supposed that TJhipi drowned Herself. What is
said here is that she retired into the world of Nagas. I'd the Adi
Parvan it is said that while Arjuna, on one occasion, had been bathing
in the waters of Ganga, Ulupi carried him off to her palace withia-
the waters and there married him. Nagas are semi-divine and can
move through air and water, ascend to Heaven itself when they likei
and have their home at Patala. To take them for some non-Aryan race,
as has become the fashion with some recent poets of Bengal, is the
very height of absurdity or poetic license. None of these writars,
Iiowovei', is acquainted with Sanskrit ; and that is their best excuse, — T,



fit MAHABHARATAi

diva nor his couple of inexhaustible qjiivers, actuated, king",
by the cupidity that attaches one to things of great value.**
The Pandavas there beheld the deity of fire standing before;
them like a hill. Closing their way, the god stood there in
his embodied form.^^ The deity of seven flames then ad-;
dressed the Pandavas, saying, — 'Ye heroic sons of Pandu,,
know me for the deity of fire.^'* mighty-armed Yudhish-
thira, Bhimasena that art a scorcher of foes, O Arjuna,
and ye twins of great courage, listen to what I say !*^ Ye
foremost ones of Kuru's race, I am the god of fire. The forest
of Khandava was burnt by me, through the puissance of
Arjuna and of Narayana himself.^^ Let your brother Phal-
guna proceed to the woods after casting off Gandiva, that
high weapon. He has no longer any need of it.^'' That pre-
cious discus, which was with the high-souled Krishna, has
clisappeared (from ihe world). When the time again comes»
it will come back into his hands.^° This foremost of bows^
viz., Gandiva, was procured by me from Varuna for the use,
of Partha. Let it be made over to Varuna himself.'*^ At.
this, all the brothers urged Dhananjaya to do what the deity
said. He then threw into the waters (of the sea) both the
bow and the couple of inexhaustible quivers.*^ After this,
O chief of Bharata's race, the god of fire disappeared then
and there. The heroic sons of Pandu next proceeded with
their faces turned towards the south.*^ Then, by the northern
coast of the salt sea, those princes of Bharata's race proceeded
to the south-west.** Turning next towards the west, they
beheld the city of Dwaraka covered by the ocean.*^ Turning
next to the north, those foremost ones proceeded on. Observ-
ant of Yoga, they were desirous of making a round of the
whole Earth."*''



Section II.

Vai^ampayana said, — "Those princes of restrained souls
and devoted to Yoga, proceeding to the north, beheld Hima-
vat, that very large mountain.^ Crossing the Himavat, they
beheld a vast desert of sand. They then saw the mighty



MAHlPRi-STHAXlKA PARTA. 9

to thy (step) mother !*'* On the present occasion, thinking
the dog to be devoted to thee, thou hast renounced the very
car of the celestials instead of renouncing him. Hence, O king,
there is no one in Heaven that is equal to thee !*^ Hence,
O Bharata, regions of inexhaustible felicity are thine ! Thou
hast won them, chief of the Bharatas, and thine is a celes-
tial and high goal !' "^^

Vai^ampayana continued, — " Then Dharma, and Cakra,
and the Maruts, and the Agwins, and other deities,^ and the
celestial Rishis, causing Yudhishthira to ascend on a car, pro-
ceeded to Heaven. Those beings crowned with success and
capable of going everywhere at will, rode their respective
cars.^*"'* King Yudhishthira, that perpetuater of Kuru's race,
riding on that car, ascended quickly, causing the entire wel-
kin to blaze with his effulgence.** Then Narada, that fore-
most of all speakers, endued with penances, and conversant
with all the worlds, from amidst that concourse of deities, said
these words :^^ — 'All those royal sages that are here have their
achievements transcended by those of Yudhishthira !*' Cover-
ing all the worlds by his fame and splendour and by his wealth
of conduct, he has attained to Heaven in his own (human)
body ! None else than the son of Pandu has been heard to
achieve this !'*' Hearing these words of Narada, the right-
eous-souled king, saluting the deities and all the royal sages
there present, said,^® — 'Happy or miserable, whatever the re-
gion be that is now my brothers', I desire to proceed to. I do
not wish to go anywhere else !''"' Hearing this speech of the
king, the chief of the deities, Purandara, said these words
fraught with noble sense ;^'— 'Do thou live in this place, O
king of kings, which thou hast won by thy meritorious deeds !
Why dost thou still cherish human affections ?^'' Thou hast
attained to great success, the like of which no other man
has ever been able to attain. Thy brothers, delighter of
the Kurus, have succeeded in winning regions of felicity.'*



* Yudhishthira had sought for Naknla's life because Nakula would
te able to offer oblations unto Madri and her ancestors. Neither
Arjuna, nor Bhima, would be of use in that direction.— T.

k [ 2 ]



XO mahabhabataI

^Human affections still touch thee. This is Heaven. BehoM
these celestial Kishis and Siddhas who have attained to
the region of the gods !'^* Gifted with great intelligence,
.Yudhishthira answered the chief of the deities once more,
saying,'" — '0 conqueror of Daityas, I venture not to dwell
anywhere, separated from them ! I desire to go there where
my brothers have gone !^^ I wish to go there where that fore-
most of women, Draupadi, of ample proportions and darkish
complexion and endued with great intelligence and righteous-
ness of conduct, has gone !' "'^

FINIS MAHAPRASTHANIKA PARVA.



TABLE OF GONTEJIHTS.

MAHAPBISTHINIKA PART A.



PAQB.



Janamejaya's question about the doings of his

ancestors after Krishna's ascension to Heaven ... 1

After the slaughter of the Vrishnis, Yudhishthira
and his brothers set their hearts upon retire-
ment from the world ... ... ... ib

The kingdom made over to Yuyutsu, and Pari-

kshit installed ... ... ... ib

Yudhishthira charges Subhadra to wateh over

her grandson ... ... ... ib

Yudhishthira feeds Vyasa and Narada and Mar-
kandeya for the advancement of Krishna and
Rama in the other world • ... ..► 2

Ditto summons his subjects and announces his

intention of retirement ... ... ... ib

The citizens try to dissuade him ... ... ib

Yudhishthira 's firmness ... ... ... ib

Ditto and his brothers cast off their ornaments ... ib

They cast off their sacred fires ... ... ib

Yudhishthira and his brothers, with Draupadi,

leave the city ... ... ... 3

The citizens follow th§m ... ... ... ib

The citizens return ... "... ...- ib

Kripa and others stand round Yuyutsu ... ib

XJlupi enters the waters (for returning to the

Naga world) ... ... ... ib

Chitrangada returns to Manipura ... ... ib

The Panda vas proceed towards the east ... ib

Ditto followed by a dog ... ... ... ib

Ditto met by Agni ... ... ... 4

Agni induces Arjuna to cast into the sea Gdn-
diva and his couple of inexhaustible
quivers ... ^., ... ... j|>



ZI



CONTENTS.



The Pandavas then proceed towards the south

Proceeding westwards they come to the sea of red
waters ... ...

Proceeding next towards the north, the Pan-
davas behold the Himavat

Crossing the Himavat they see a large desert

They next behold Meru

Draupadi drops down

The Pandavas move on without minding her

Draupadi's fault consisted of her partiality for
Arjuna .., ...

Sahadeva falls down for having been vain of his
own wisdom...

Kakula falls down for having been vain of his
personal beauty

Arjuna falls down for his pride of bowmanship

Bhima falls down for his having been exceedingly
voracious .,, .,, .».

Cakra meets Yudhishthira ...

Ditto seeks to induce Yudhishthira to abandon
the dog

Yudhishthira's refusal to desert the dog

The dog transformed into the deity of Right-
eousness

Dharma's encomiums on Yudhishthira ...

Yudhishthira proceeds to Heaven on a celestial
car, filling the welkin with his splendour

Narada's encomiums on Yudhishthira ...

Yudhishthira wishes to go there where his
brothers and Draupadi are

Cakra charges Yudhishthira to cast off his
human affections

Yudhishthira repeats his wish



PAGE.
4

ib

lb
ib
5
ib
ib

ib

ib

ib
6

ib
ib

7

ih

ib
8

9
ib

ib

ib
IQ



FINIS.



THE MAHABHARATA

or

KRISHNA-DWAIPATANA TYASA

TR AS SLATED

INTO

ENGLISH PROSE



Published and distributed chiefly gratia

BT

SUNDARI BILl ROY,

WIDOW OF

PRATiPA CHANDRA ROY, c. i. E,

• - SWARGAROHANIKA PARVA,




CALCUTTA :

BHARATA PRESS
No. 1, Raja Gooeoo Dass' Stbeet.

Printed by Kali|Diss Sen.

1896.

( The right of iramlation it rtitrvtd. )



NOTICE.

The Mahapraathanika Parva is completed. The Swarga-
rohanika is taken up. Of the eighteen Parvas this is the last.
With its completion the English translation of the Maha-
bharata will be complete ; the sacred vow of my lamented
husband will be duly fulfilled ; his debt to subscribers and
contributors will be paid off ; and the promise I made to
him, at his death bed, will also be redeemed. It is true, with
the completion of the Mahabharata the solemn promise I
gave my husband will become discharged ; but then the debts
which he has left me and which I have already incurred and
shall have to incur for discharging that promise are sure t«
press heavily on me. I have already parted with what little
I had in the form of my separate property. I am not at all
sorry for it. The wants of a Hindu widow, for the support of
her life, are few and easily met. No anxiety can be mine on
that account. To repay, however, the debts left me by my
husband, and those incurred and to be incurred by me, is not
so easy. My chief anxiety is about that. I have done all in
my power to appeal to the friends and patrons of the enterprise.
I have received letters of sympathy from many quarters near
and distant. As yet the only kind of assistance that is much
needed by me has not come from any source. I. do not know
how is it, but the belief I cannot shake off that I shall not be
left to struggle with my debts. There are many liberal men
who have not as yet contributed anything towards the accom-
plishment of this national enterprise. Even if these dis-
tinguished persons do not come forward to help me, even half
the number of those who are interested in the work, by con-
tributing each a trifle, may enable me to pay off all the debts
I shall have to pay. In rendering this assistance, for which
I have already appealed to them, no one, I am sure, will feel
any inconvenience or pressure.

The last Parva of the Mahabharata, which has been taken
up, is of small extent, It cannot cost much, nor would the



( 2 )

time needed for completing it be long. I shall any how reach
the end. Having begun it, — having, in fact, touched the last
rung, — it cannot be the pleasure of Hari that I should not
be able to ascend it. He who has so long befriended the enter-
prise will not abandon me in its very lasb stage. I have
much to say regarding the conduct of this enterprise from its
beginning, to express obligations to various eminent personages
without whose aid nothing could be done, and, lastly, to give
an idea of the difficulties which have been surmounted.
These I reserve for the concluding appeal with which I wish
to bid my final adieu to the public in order to enter that life of
privacy and retirement which is ordained by the Scriptures I
believe in for one of my sex and condition.

SUNDARI BALA RlY.



THE MAHABHARATA.



SWARQiROHANIKA PARVA.



Section'^I.



Bowing down unto Ncirdyana, and Nara, the foremost
of men, aa also unto the goddess Saraswati, should the word
Jay a be uttered.

Janamejaya said, — "Having attained to Heaven, what
regions were respectively attained by my grandsires of old,
viz., the Pandavas and the sons of Dhritarashtra ?* I desire
to hear this. I think that thou art conversant with every-
thing, having been taught by the great Rishi Vyasa of
wonderful feats !"^

Vai(jampayana said, — "Listen now to what thy grand-
sires, Yudhishthira and others, did after having attained to
Heaven, that place of the deities.* Arrived at Heaven,
king Yudhishthira the just, behold Duryodhana endued with
prosperity and seated on an excellent seat.* He blazed with
effulgence like the sun and wore all those signs of glory
which belong to heroes. And he was in the company of
many deities of blazing effulgence and of Sadhyas of right-
eous deeds.^ Yudhishthira, beholding Duryodhana and hia
prosperity, became suddenly filled with rage and turned
back from the sight." He loudly addressed his companions,
saying, — 'I do not desire to share regions of felicity with
Duryodhana who was stained by cupidity and possessed
of little foresight !'' It was for him that friends, kinsmen,
over the whole Earth, were slaughtered by us whom he had
afflicted greatly in the deep forest !^ It was for him that the
virtuous princess of Panchala, Draupadi of faultless features,
our wife, was dragged into the midst of the assembly before



MAHABHARATl.



all our seniors I* Ye gods, I have no desire to even behold
Suyodhana ! I wish to go there where my brothers are !'*"
Narada, smiling, told him, — 'It should not be so ! king of
kings ' While residing in Heaven, all enmities cease !^^ O
mighty-armed Yudhishthira, do not say so about king Duryo-
dhana. Hear my words.^^ Here is king Duryodhana. He
is worshipped with the gods by those righteous men and those
foremost of kings who are now denizens of Heaven.^* By
causing his body to be poured as a libation on the fire of
battle, he has obtained the end that consists in attainment of
the region for heroes. You and your brothers, who were
■veritable gods on Earth, were always persecuted by this one.**
Yet through his observance of Kshatriya practices he has
attained to this region. This lord of Earth was not terrified
in a situation fraught with terror.*^ son, thou shouldst not
bear in mind the woes inflicted on thee on account of the
■match at dice. It behooveth thee not to remember the afflic-
tions of Draupadi." It behooveth thee not to remember the
other woes which were yours in consequence of the acts of
your kinsmen, — the woes, viz., that were due to battle or to
other situations.*^ Do thou meet Duryodhana now according
to the ordinances of polite intercourse. This is Heaven, O
•lord of men ! There can be no enmities here !'*^ — Though
thus addressed by Narada, the Kuru king Yudhishthira, en-
dued with great intelligence, enquired about his brothers and
said,*® — «If these eternal regions reserved for heroes be Duryo-
dhana's, that unrighteous and sinful wight, that man who was
the destroyer of friends and of th« whole world," that man
for whose sake the entire Earth was devastated with all her
horses and elephants and human beings, that wight for whose
sake we were burnt with wrath in thinking of how best we
might remedy our wrongs," I desire to see what regions have
been attained by those high-souled heroes, my brothers of high
vows, steady achievers of promises, truthful in speech, and
distinguished for courage. The high-souled Kama, the son
of Kunti, incapable of being baffled in battle,"-=^« Dhrishta-
dyumna, Satyaki, the sons of Dhrishtadyumna, and those
other Kshatriyas who met with death in the observance



SWAROAROHANIKA PARYA. ^

of Kshatriya practices,'^* where are those lords of Earth,
O Brahmana ? I do not see them here, Narada ! I desire
to see, Narada, Virata and Drupada and the other great
Kshatriyas headed by Dhrishtaketu,^^ as also Cikhandin, the
Panchala prince, the sons of Draupadi, and Abhimanyu.,
irresistible in battle !' """



Section II.

"Yudhishthira said, — 'Ye deities, I do not see here Radha's
son of immeasurable prowess, as also my high-souled brothers,
and Yudhamanyu and Uttamaujas,* those great car-warriors
that poured their bodies (as libations) on the fire of battle,
those kings and princes that met with death for my sake in
battle ?■ Where are those great car-warriors that possessed
the prowess of tigers ? Have those foremost of men acquired
this region ?^ If those great car- warriors have obtained these
regions, then only do you know, ye gods, that I shall reside
hero with those high-souled ones !* If this auspicious and
eternal region has not been acquired by those kings, then
know, ye gods, that without those brothers and kinsmen of
mine, I shall not live here 1^ At the time of performing
the water rites (after the battle), I beard my mother say, —
Do thou offer oblations of water unto Kama ! — Since hearing
those words of my mother, I am burning with grief.' I
grieve also incessantly at this, ye gods, that when I marked
the resemblance between the feet of my mother and those of
Kama of immeasurable soul, I did not immediately place
myself under the orders of that afflicter of hostile ranks !
Ourselves joined with Kama, Cakra himself would have been
unable to vanquish in battle !*''* Wherever may that child



* The allusion is to the fact of Yudliishthira's having marked a
close resemblance between the feet of Kunti and those of Kama, and
his yearning after Kama which he could not explain. Such was Yu-
dhishthira's abstraction of mind while thinking of that resemblance
that he did not hear the cruel speeches of Duryodhana at the Kuru
court addressed to him and his brothers after their defeat at dice. It
■was not till after the battle was over that Yudhishthira learut ^ho
•Kama really was.— T-»



VAH16HABATA.



of Surya be, I desire to see him. Alas, his relationship
with us unknown, I caused him to be slain by Arjuna !»
Bhima also of terrible prowess and dearer to me than my
life-breaths, Arjuna too, resembling ludra himself, the twins



Online LibraryPratap Chandra RoyThe Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa (Volume 9) → online text (page 37 of 42)