Sih-Gung Cheng.

Modern China, a political study online

. (page 25 of 28)
Online LibrarySih-Gung ChengModern China, a political study → online text (page 25 of 28)
Font size
QR-code for this ebook


ciers in connection with railway loans, the above agreement
shall again be revised in accordance with Japan's wishes.

Art. 8. All existing treaties between China and Japan
relating to Manchuria shall, except where otherwise pro-
vided for by this Treaty, remain in force.

Art. 9. The present Treaty shall come into force on the
date of its signature. The present Treaty shall be ratified
by His Excellency the President of the Republic of China
and His Majesty the Emperor of Japan, and the ratifications
thereof shall be exchanged at Tokio as soon as possible.

In witness whereof, the respective Plenipotentiaries of
the two High Contracting Parties have signed and sealed
the present Treaty, two copies in the Chinese language,
and two in Japanese.

Done at Peking this twenty-fifth day of the fifth month of
the fourth year of the Republic of China, corresponding to the
same day of the same month of the fourth year of Taisho.

Exchange of Notes Respecting the Terms of Lease of
Port Arthur and Dalny and the Terms of South
Manchurian and Antung-Mukden Railways

Peking, the 26th day of the ^th month oj
the \th year oj the Republic of Chifia.
Monsieur le Ministre,
I have the honour to state that, respecting the provisions
contained in Article i of the Treaty relating to South



330 Appendix II

Manchuria and Eastern Inner Mongolia, signed this day,
the term of lease of Port Arthur and Dalny shall expire in
the 86th year of the Republic or 1997. The date for
restoring the South Manchurian Railway to China shall
fall due in the 91st year of the Republic or 2002. Article 21
in the original South Manchurian Railway Agreement,
providing that it may be redeemed by China after 36 years
from the day on which the traffic is opened, is hereby
cancelled. ' The term of the Antung-Mukden Railway
shall expire in the 96th year of the Republic or 2007.
I avail, etc.,

Signed : Lou Tseng-Tsiang.
His Excellency Hioki Eki,
Japanese Minister.

REPLY

Peking, the 2^th day oj the ^th month
of the \th year oj laisho.
Excellency,
I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's note of this day's date in which you stated that
' respecting the provisions contained in Article i of the
Treaty relating to South Manchuria and Eastern Inner
Mongolia, signed this day, the term of lease of Port Arthur
and Dalny shall expire in the 86th year of the Republic
or 1997. The date for restoring the South Manchurian
Railway to China shall fall due in the 91st year of the
Republic or 2002. Article 21 in the original South Man-
churian Railway Agreement, providing that it may be
redeemed by China after 36 years from the day on which
the traffic is opened, is hereby cancelled. The term of the
Antung-Mukden Railway shall expire in the 96th year of
the Republic or 2007.'

In reply, I beg to state that I have taken note of the same.
I avail, etc..

Signed : Hioki Eki.
His Excellency Lou Tseng-Tsiang,
Minister of Foreign Affairs.



Appendix II 331

Exchange of Notes Respecting the Opening of
Ports in Eastern Inner Mongolia

Peking, the i^th day of the ^th month of
the ^th year of the Republic of China.

Monsieur le Ministre,
I have the honour to state that the places which ought
to be opened as Commercial Ports by China herself, as
provided in Article 6 of the Treaty respecting South
Manchuria and Eastern Inner Mongolia signed this day,
will be selected, and the regulations therefor will be drawn
up, by the Chinese Government itself, a decision concerning
which will be made after consulting the Minister of Japan.
I avail, etc..

Signed : Lou Tseng-Tsiang.
His Excellency Hioki Eki,
Japanese Minister.

reply

Peking, the i^th day of the ^th month
of the ^th year of Taisho.
Excellency,
I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's note of this day's date in which you stated that
the places which ought to be opened as Commercial Ports
by China herself, as provided in Article 6 of the Treaty
respecting South Manchuria and Eastern Inner Mongolia
signed this day, will be selected, and the regulations therefor
will be drawn up, by the Chinese Government itself,
a decision concerning which will be made after consulting
the Minister of Japan.

In reply, I beg to state that I have taken note of the same.
I avail, etc.,

Signed : Hioki Eki.
His Excellency Lou Tseng-Tsiang,
Minister of Foreign Affairs.



332 Appendix II

South Manchuria

Peking, the i^th day of the ^th month oj
the \th year oj the Republic oj China.

Monsieur le Ministre,
I have the honour to state that Japanese subjects shall,
as soon as possible, investigate and select mines in the
mining areas in South Manchuria specified hereinunder,
except those being prospected for or worked, and the
Chinese Government will then permit them to prospect
or work the same ; but before the Mining regulations are
definitely settled, the practice at present in force shall be
followed.



PROVINCES


: FENGTIEN




Locality




District


Mineral


Hiu Hsin T'ai




Pen-hsi


Coal


Tien Shih Fu Kou




55


5>


Sha Sung Kang




Hai-lung


JJ


T'ieh Ch'ang




Tung-hua


5J


Nuan Ti T'ang




Chin


55


An Shan Chan region


From


Liaoyang to Pen-hsi


Iron


KIRIN


(Sou


thern portion)




Sha Sung Kang




Ho-lung


C. & I.


Kang Yao




Chi-Iin (Kirin)


Coal


Chia P'i Kou




Hua-tien


Gold



I avail, etc.,

Signed : Lou Tseng-Tsiang.
His Excellency Hioki Eki,
Japanese Minister.

reply

Peking, the z^th day oj the ^th month
oj the \th year of Taisho.
Excellency,
I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's note of this day's date respecting the opening



Appendix II 333

of mines in South Manchuria, stating : ' Japanese subjects
shall, as soon as possible, investigate and select mines in
the mining areas in South Manchuria specified hereinunder,
excepting those being prospected for or worked, and the
Chinese Government will then permit them to prospect
or work the same, but before the Mining regulations are
definitely settled, the practice at present in force shall be
followed.

PROVINCES : FENGTIEN

Locality District Mineral

Hul Hsin T'ai Pen-hsi Coal

Tien Shih Fu Kou ,, ,,

Sha Sung Kang Hai-lung " ,,

T'ieh Ch'ang Tung-hua ,,

Nuan Ti T'ang Chin ,,

An Shan Chan region From Liaoyang to Pen-hsi Iron

KIRIN (Southern portion)

Sha Sung Kang Ho-lung C. & I.

Kang Yao Chi-lin (Kirin) Coal

Chia P'i Kou Hua-tien Gold '

Signed : Hioki Eki.

His Excellency Lou Tseng-Tsiang,

Minister of Foreign Affairs

of the Republic of China.



Exchange of Notes Respecting Railways and Taxes
IN South Manchuria and Eastern Inner Mongolia

Peking, the i^th day of the ^th month of
the ^th year oj the Republic of China,

Monsieur le Ministre,

In the name of my Government, I have the honour to
make the following declaration to your Government :

China will hereafter provide funds for building necessary
railways in South Manchuria and Eastern Inner Mongolia ;



334 Appendix II

if foreign capital is required China will negotiate for a loan
with Japanese capitalists first ; and further, the Chinese
Government, when making a loan in future on the security
of the taxes in the above-mentioned places (excluding the
salt and customs revenue, which has already been pledged
by the Chinese Central Government) will negotiate for it
with Japanese capitalists first.

I avail, etc..

Signed : Lou Tseng-Tsiang.

His Excellency Hioki Eki,
Japanese Minister.



REPLY

Peking, the 2$th day of the ^th month
of the ^th year of Taisho.
Excellency,

I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's note of this day's date respecting railways and
taxes in South Manchuria and Eastern Inner Mongolia in
which you stated :

' China will hereafter provide funds for building necessary
railways in South Manchuria and Eastern Inner Mongolia ;
if foreign capital is required China will negotiate for a loan
with Japanese capitalists first ; and further, the Chinese
Government, when making a loan in future on the security
of taxes in the above-mentioned places (excluding the salt
and customs revenue, which has already been pledged by
the Chinese Central Government) will negotiate for it with
Japanese capitalists first.'

In reply, I beg to state that I have taken note of the same.

I avail, etc.,

Signed : HiOKi Eki.

His Excellency Lou Tseng-Tsiang,
Minister of Foreign Affairs.



i



Appendix II 335

Exchange of Notes Respecting the Employment of
Advisers in South Manchuria

Peking, the z^th day of the z^th month of
the ^th year of the Republic of China.

Monsieur le Ministre,
In the name of the Chinese Government, I have the
honour to make the following declaration to your Govern-
ment :

' Hereafter, if foreign advisers or instructors on political,
financial, military or police matters are to be employed in
South Manchuria, Japanese will be employed first.'
I avail, etc.,

Signed : Lou Tseng-Tsiang.
His Excellency Hioki Eki,
Japanese Minister.



REPLY

Peking, the z^th day of the ^th month of
the ^th year of Taisho.
Excellency,
I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's note of this day's date in which you made the
following declaration in the name of your Government :

' Hereafter, if foreign advisers or instructors on political,
financial, military or police matters are to be employed in
South Manchuria, Japanese will be employed first.'

In reply, I beg to state that I have taken note of the same.
I avail, etc.,

Signed : Hioki Eki,
His Excellency Lou Tseng-Tsiang,
Minister of Foreign Affairs.



336 Appendix II

Exchange of Notes Respecting the Explanation of
' Lease by Negotiation ' in South Manchuria

Peking, the 2^th day of the ^th month
of the \th year of Taisho.
Excellency,
I have the honour to state that the term ' lease by negotia-
tion ' contained in Article 2 of the Treaty respecting South
Manchuria and Eastern Inner Mongolia signed this day shall
be understood to imply a long-term lease of not more than
thirty years and also the possibility of its unconditional
renewal.

I avail, etc.,

Signed : Hioki Eki.

His Excellency Lou Tseng-Tsiang,
Minister of Foreign Affairs.



reply

Peking, the 2^th day of the ^th month of
the ^th year of the RepMic of China.

Monsieur le Ministre,

I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's note of this day's date in which you state :

' The term " lease by negotiation " contained in Article 2
of the Treaty respecting South Manchuria and Eastern Inner
Mongolia signed this day shall be understood to imply a long-
term lease of not more than thirty years and also the
possibility of its unconditional renewal.'

In reply, I beg to state that I have taken note of the same.

I avail, etc.,

Signed : Lou Tseng-Tsiang,

His Excellency Hioki Eki,

Japanese Minister,



Appendix II 337

Exchange of Notes Respecting the Arrangement for
Police Laws and Ordinances and Taxation in
South Manchuria and Eastern Inner Mongolia

Peking^ the 2^th day of the ^th month oj
the \th year oj the Republic of China.

Monsieur le Ministre,
I have the honour to state that the Chinese Authorities
will notify the Japanese Consul of the police laws and
ordinances and the taxation to which Japanese subjects shall
submit according to Article 5 of the Treaty respecting South
Manchuria and Eastern Inner Mongolia signed this day so
as to come to an understanding with him before their
enforcement.

I avail, etc,

Signed : Lou Tseng-Tsiang.
His Excellency Hioki Eki,
Japanese Minister.

reply

Peking, the z^th day of the ^th month
of the /^th year of Taisho.
Excellency,
I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's note of this day's date in which you state :

' The Chinese Authorities will notify the Japanese Consul
of the police laws and ordinances and the taxation to which
Japanese subjects shall submit according to Article 5 of the
Treaty respecting -South Manchuria and Eastern Inner Mon-
golia signed this day so as to come to an understanding with
him before their enforcement.'

In reply, I beg to state that I have taken note of the same.
I avail, etc.

Signed : Hioki Eki.

His Excellency Lou Tseng-Tsiang,
Minister of Foreign Affairs.

18:12.13 .7



338 Appendix II

Note

Peking, the 2^th day of the ^th month oj
the \th year of the Republic of Chi7ia.

Monsieur le Ministre,

I have the honour to state that, inasmuch as preparations
have to be made regarding Articles 2, 3, 4, and 5 of the
Treaty respecting South Manchuria and Eastern Inner
MongoHa signed this day, the Chinese Government proposes
that the operation of the said Articles be postponed for
a period of three months beginning from the date of the
signing of the said Treaty,

I hope your Government will agree to this proposal.

I avail, etc.,

Signed : Lou Tseng-Tsiang.

His Excellency Hioki Eki.
Japanese Minister.

reply

Peking, the z^th day of the ^th month
of the ^th year of laisho.
Excellency,
I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's note of this day's date in which you stated
that ' inasmuch as preparations have to be made regarding
Articles 2, 3, 4, and 5 of the Treaty respecting South Man-
churia and Eastern Inner Mongolia signed this day, the
Chinese Government proposes that the operation of the
said Articles be postponed for a period of three months
beginning from the date of the signing of the said Treaty '.
In reply, I beg to state that I have taken note of the^ame.
I avail, etc.,

Signed : Hioki Eki.
His Excellency Lou Tseng-Tsiang,
Minister of Foreign Affairs.



Appendix II 339

Exchange of Notes Respecting the matter of
Hanyehping

Peking, the z^th day oj the ^th mo7ith oj
the ^th year oj the Republic of China.

Monsieur le Ministre,
I have the honour to state that if in future the Han-
yehping Company and the Japanese capitalists agree upon
co-operation, the Chinese Government, in View of the
intimate relations subsisting between the Japanese capitalists
and the said Company, will forthwith give its permission.
The Chinese Government further agrees not to confiscate
the said Company, nor, without the consent of the Japanese
capitalists, to convert it into a state enterprise, nor cause it
to borrow and use foreign capital other than Japanese,

I avail, etc.

Signed : Lou Tseng-Tsiang,

His Excellency Hioki Eki,
Japanese Minister.



reply

Peking, the 2^th day of the ^th month
oJ the /^th year oj Taisho.
Excellency,
I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's note of this day's date in which you state :

' If in future the Hanyehping Company and the Japanese
capitalists agree upon co-operation, the Chinese Govern-
ment, in view of the intimate relations subsisting between
the Japanese capitalists and the said Company, will forth-
with give its permission. The Chinese Government further
agrees not to confiscate the said Company, nor, without the
consent of the Japanese capitalists, to convert it into a state

L 2



340 Appendix II

enterprise, nor cause it to borrow and use foreign capital
other than Japanese.'

In reply, I beg to state that I have taken note of the same.
I avail, etc..

Signed : Hioki Eki.
His Excellency Lou Tseng-TsiaNg,
Minister of Foreign Affairs.

Exchange of Notes Respecting the FukieN Question

Peki?ig, the 2^th day oj the ^th ?nonth of
the ^th year of the Republic of China.
Excellency,
A report has reached me to the effect that the Chinese
Government has the intention of permitting foreign nations
to establish on the coast of Fukien Province, dockyards,
coaling stations for military use, naval bases, or to set up
other military establishments ; and also of borrowing foreign
capital for the purpose of setting up the above-mentioned
establishments.

I have the honour to request that Your Excellency will
be good enough to give me reply stating whether or not
the Chinese Government really entertains such an intention.

I avail, etc.,

Signed :, Hioki Eki.
His Excellency Lou Tseng-Tsiang,
Minister of Foreign Affairs.

REPLY

Peking, the i^th day oJ the ^th month oj
the \th year oj the Republic oj Chifia.

Monsieur le Ministre,
I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's note of this day's date, which I have noted.
In reply, I beg to inform you that the Chinese Government



Appendix II 341

hereby declares that it has given 110 permission to foreign
nations to construct on the coast of Fukien Province, dock-
yards, coaling stations for military use, naval bases, or to
set up other military establishments ; nor does it entertain
an intention of borrowing foreign capital for the purpose
of setting up the above-mentioned establishments.
I avail, etc.,

Signed : Lou Tseng-Tsiang.
His Excellency Hioki Eki,
Japanese Minister.

APPENDIX III

Documents ^ relative to the Negotiations between
Japan and the Allied Powers as to the dis-
posal of German rights in respect of Shantung
Province, and the South Sea Islands north
of the Equator

The British Embassy to the Japanese Ministry of
Foreign Affairs

(February 16, 1917)

Monsieur le Ministre,
With reference to the subject of our conversation of the
27th ultimo, when Your Excellency informed me of the
desire of the Imperial Government to receive an assurance
that, on the occasion of a Peace Conference, His Britannic
Majesty's Government will support the claims of Japan in
regard to the disposal of Germany's rights in Shantung and
possessions in the Islands North of the Equator, I have the
honour, under instructions received from his Britannic

^ The existence of these Documents was not known to the United
States or the Chinese Government till the Peace Conference began to
deal with the Shantung Question.



342 Appendix III

Majesty's Principal Secretary of State for Foreign Affairs,
to communicate to Your Excellency the following message
from His Britannic Majesty's Government :

His Majesty's Government accedes with pleasure to the
request of the Japanese Government for an assurance that
they will support Japan's claims in regard to the disposal
of Germany's rights in Shantung and possessions in Islands
North of the Equator on the occasion of Peace Conference,
it being understood that the Japanese Government will, in
eventual peace settlement, treat in same spirit Great Britain's
claims to German Islands South of Equator.

I avail myself of this opportunity. Monsieur le Ministre,
to renew to Your Excellency the assurance of my highest
consideration.

Signed : Conyngham Greene,
H.B.M. Ambassador.
His Excellency

Viscount Ichiro Motono,

H.I.J.M. Minister for Foreign Affairs,
etc., etc., etc.

The Japanese Ministry of Foreign Affairs to the
British Embassy

(February 21, 1917)

Translation

Monsieur l'Ambassadeur,

I have the honour to acknowledge the receipt of Your
Excellency's Note of the 1 6th instant, giving assurance that
His Britannic Majesty's Government will support the claims
to be advanced by the Imperial Government in regard to
the disposal of Germany's rights in Shantung and possessions
in Islands North of Equator on the occasion of a Peace
Conference.

The Japanese Government are deeply appreciative of the
friendly spirit in which your Government have given the



Appendix III 343

assurance, and are happy to note it as a fresh proof of
the close ties that unite the two AlHed Powers. I take
pleasure in stating that the Japanese Government, on their
part, are fully prepared to support in the same spirit the
claims which may be put forward at Peace Conference by
His Britannic Majesty's Government in regard to German
possessions in Islands South of Equator.

I avail myself of this opportunity, Monsieur I'Ambas-
sadeur, to renew to Your Excellency the assurance of my
highest consideration.

Signed : Ichiro Motono,
etc., etc., etc.
His Excellency

Sir Conyngham Greene,
etc., etc., etc.

The Japanese Ministry of Foreign Affairs to the
Russian and French Embassies

(February 19, 1 91 7)

Translation

The Imperial Government has not yet formally entered
into conversations with the Entente Powers concerning the
conditions of peace it proposes to present to Germany, being
guided by the thought that such questions ought to be
decided in concert between Japan and the said Powers at
the moment when the peace negotiations start.

Nevertheless, in view of recent development in the general
situation, and in view of the particular arrangements con-
cerning peace conditions, such as arrangements relative to
the disposition of the Bosphorus, Constantinople, and the
Dardanelles, having already been entered into by the Powers
interested, the Imperial Government believes that the
moment has come for it also to express its desiderata relative
to certain conditions of peace essential to Japan and to
submit them for the consideration of the Government of
Russia (of the French Republic).

The Government of Russia (of the Republic) is fully aware



344 Appendix III

of all the efforts the Imperial Government has made in
a general manner to accomplish its task in the present war,
and particularly with a view of guaranteeing for the future
the peace of Oriental Asia and of the security of the Japanese
Empire, for both of which it is absolutely necessary to
deprive Germany of its bases of political, military, and
economic activity in the Far East.

Under these conditions the Imperial Government intends
to demand from the German Government at the time of
peace negotiations the surrender of the territorial rights
and special interests Germany possessed before the war in
Shantung and in the Islands belonging to her, situated to
the North of the Equator in the Pacific Ocean.

The Imperial Government ventures to hope that the
Government of Russia (of the French Republic), in view
of the legitimacy of these claims, will give the assurance
that, whenever the case arises, the Imperial Government
may count upon its full support on this question.

It goes without saying that reparations for damages caused
to the lives and property of the Japanese people by the
unjustifiable attacks of the enemy, as well as other conditions
of peace of a character common to all the Entente Powers,
are entirely outside the consideration of the present question.

The French Embassy to the Japanese Ministry of
Foreign Affairs

(March i, 1917)

Translatiofi
The Government of the Republic is disposed to give the
Japanese Government its assistance in regulating, at the
time of the peace negotiations, questions essential to Japan
concerning Shantung and the German Islands in the Pacific,
situated to the North of the Equator. It also agrees to
support the demands of the Imperial Government for the
surrender of the rights Germany possessed before the war
in this Chinese province and the Islands.



Appendix III 345

M. Briaiid requests, on the other hand, that the Japanese
Government give its support to obtain from China the
rupture of its diplomatic relations with Germany, and that
she push this act to a desirable extent. The consequences
of this, according to him, would be :

1. The handing over of passports to the German diplo-
matic and consular agents.

2. The obligation of all German nationals to leave Chinese
territory.

3. The internment of German ships having sought refuge
in Chinese ports and the ultimate requisition of these ships
in order to place them at the disposition of the Allies,
following the example of Italy and Portugal. From the
advices which reached the French Government, there are
fifteen German ships in Chinese ports totalling about 40,000
tons.

4. The sequestration of German commercial houses estab-
lished in China.

5. The forfeiture of the rights of. Germany in the con-
cessions she possessed in certain ports.

The Japanese Ministry of Foreign Affairs to the
French Embassy

(March 6, 191 7)

Translation

The Ministry of Foreign Affairs has the honour to acknow-
ledge the receipt of the Note of the French Embassy, under
the date of March I, 1917, informing that the French
Government is disposed to give the Imperial Government
its assistance in regulating, at the time of the peace negotia-
tions, questions essential to Japan concerning Shantung and
the German Islands in the Pacific, situated to the North
of the Equator, and that it agrees to support the demands
of the Imperial Government for the surrender of the rights
Germany possessed before the war in Shantung and in the
aforesaid Islands.

The Imperial Government takes note of this communica-


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 28

Online LibrarySih-Gung ChengModern China, a political study → online text (page 25 of 28)