W. Gurney (William Gurney) Benham.

Cassell's book of quotations, proverbs and household words .. online

. (page 108 of 198)
Online LibraryW. Gurney (William Gurney) BenhamCassell's book of quotations, proverbs and household words .. → online text (page 108 of 198)
Font size
QR-code for this ebook


nothmg more wretched or more proud than
man. Pliny the Elder. Nat. Hist, yg, 7,

Solum imperantium Vespasianus mutatus
in melius. — Vespasian was the ouly one of
the emperors who changed for the better.
Tacltos. {Adapted from Hist., i, 50.*)

Solum patriae omnibus est carum, dulce,
atque jucundum. — Dear, sweet and nleasing
to us all is the soil of our native laud.

Cleero. (Adapted from In Catilinam,
4,8,t6.)

Solum nnum hoc vitium adfert senectus

hominibus,
Attentiores sumua ad rem omnes, quimi sat

est.
•—Old age brings this one vice to mankind,
that we are all more eaeer after acquiring
property than we should oe.

Terenee. Adelphi, 5, 5, 4^,

* The passage In Tacitus is : *' Bt ambigua de
VespaHiano fama: solusqae omniam SDle se
Priocipom in melius mutatus est." Ansonius
{TttnuLt 10) usss almost identical words as to



Solus sapiens sdt amare; solus sapiens
amicus est. — Only a wise man knows how
to love ; only a wise man is a friend.

Beneoa. Fpist,, 81.
Solve senescentem mature sanus equum, ne
Peccet ad extremum ridendus, et iUa ducat.
— With timely wisdom release the aged horse,
lest at lengUi, a mere laughing-stock, he
stumbles and becomes broken-wmded.

Horace. £p., Book i, 1, 8.
Solventur risu tabulae. — The case will be
dismissed with laughter.

Horaee. Sat., Book f , i, 86.

Solvit ad diem.— He paid to the day.

Law.
Solvite tantis animnm monstris,
Solvite Superi !

— Release, ye gods, release the mind from
such portents.

Beneca. Here. Furens, Act 4i 1003.

Solvitque animis miracula rerum ;
Eripuit Jovi fulmeu, viresque tooanti.— He
has dismissed from our miuds the fear of
wonders; he has wrested from thundering
Jove his thunderbolt and strength.

Manillas. 1,103.

Solvitur acris hiems.— Sharp winter is
now loosened. Horace. Odes, Book 1, 4»

Solvitur ambulando. — It is settled by
walking. Pr.

Somne, quies rerum, placidissime, somue,

Deorum,
Pax animi, quern cura fugit, qui corda

diumis
Fessa ministeriis mulces, reparasque labor! I
— Sleep, rest of nature, O sleep, most gentle
of the divinities, peace of the soul, thou at
whose presence care disappears, who soothest
hearts weaned with doily employments, and
makest them strong agam for labour !

Ovid. Metam., 11, 624.
Somnia me terrent veros imitantia casus ;
£t vigilant sensus in mea damua mei.
— Dreams terrify me, depicting real misfor-
tunes, and my senses ar^ awake to my losses.
Ovid. £p. ex Pont., 1, S, 45.
Somnus agrestium
Lenis virorum non humiles domes
Fastidit, umbrosamque ripam.
— ^The light sleep of rustics does not disdain
their humble dwellings, nor the shady bank.
Horace. Odes, Book 3, 1, 21.

Somnus qui faciat breves tenebras. — That
sort of sleep which makes the hours of night
short Martial. Epig., Book 10, 47^11.

Sonat hie de nare canina
Litera.

— Here from the nostril sounds the " canine
letter " (the letter R, the sound resembling
thesnarhngof adog). Persins. Sat., 1^109,



Digiti



zed by Google



682



LATIN QUOTATIONa



Sorex 8U0 pent indicio. — ^The mouse
perishes by hia own token. Pr.

Sots tua mortalis ; non est mortale quod
optos. — Your lot is mortal; you wish for
what is not mortal. Otld. Metam.y t, 56,

Sortes sanctorum. — Drawing lots with
holy writings.*

Sortes YirgilianGB, or Sortes Homericae. —
Yirgilian chances or Homeric chances, f

Spargere voces
In valgum ambiguas.

— ^I'o scatter doubtful reports amongst the
crowd. YlrgU. ^neid, t, 98,

Spectare lacunar. — To gaze at the ceiling

(as if unconscious of anytmng taking place).

Juvenal. SaU, 1, 56.

Spectas et tu spectaberis. — See, and you
will be seen. Pr.

Spectatum veniunt; veniunt spcctentur
ut ipsse. — ^These women come to see ; and
they come that they may themselves be
seen. Ovid. Ars Amat., Book i, 99.

Spectavi ego pridem comicos ad istum

modum
Sapienter dicta dicere, atque iia plaudier,
Cum illos sapieuteis mores monstrabant

poplo:
Sed cum inde suam quisque ibant divorsi

domum,
Nullus erat illo pacto, ut illi jusserant.
— I have in time past witnessed comic actors
speaking their words wisely, and being ap-
plauded for them when they showed tne
ways of wisdom to the people; but when
eacn had gone on his own way home, not
one kept to his word to do what he had been
preaching. Plaatas. MudenSf Act 4i 7.

Spem bonam certamque domum reporto.
— I bring back a good and sure hope. Pr.

Spem mentita seges. — ^The crop has belied
our nope of it. Horace. -£>., Book i, 7, 6'/.

Spem pretio non emo. — I do not buy hope
at a price. Terence. Adelphx^ f , ;?, li.

Spem vultu simulat. — He counterfeits hope
in his features. VirgU. JEiiexd^ i, W9.

Sperat inf estis, metuit secundis
Alteram sortem, bene praeparatum
Pectus.

— ^The well -prepared heart hopes in the
worst fortune, and in prospenty fears, a
change of the chances.

Horace. Odea, Book f , 10, IS.

Sperate, et vosmet rebus servate secundis.
— Hope, and reserve yourself for better
times. Virgil, ^neid, 1, S07.

• Practised by early Christians after the manner
of '* 8orteB Virciliaiiae."

t Verses of Virgil or Homer drawn by lot, or
touched by chance on opening the book.



Sperate miseri, cavete felloes. — ^Hope, ye
wretched, beware, ye happy.^

Speravi melius, quia me meruisse putavi.
— I hoped for better things because I tnought
that I deserved them. Ovid. Heroid€»jt,61,

Speravimus ista
Dura fortuna f uit

— We hoped for those things whilst fortune
lasted. YlrgU. jEneid, 10, 4£.

Speremus qusB volumus, sed quae aoci-
derint feramus. — Let us hope for what we
will, but let us bear what befalls us. Cicero.

Speme voluptates: nocet emta dolore vo-

luptas.
Semper avarus eget: certum voto pete

finem.

— Scorn delights: pleasure bought with

pain is hurtful. The covetous man always

wants ; set some fixed limit to your prayers.

Horace. £p., Book 7, #, 55.

Speniitur orator bonus, horridus miles

amatur.— The good orator is despised, the

fear-inapired soldier is loved. Ennlus.

Quoted by Aldus Gellius, Book tO, 10.

Spero meliora. — I hope for better things.

Spes addita suscitat iras. — Increase of hope
kindled their passion.

Ylr^ ^neid, 10, 2GS.

Spes alit agricolas.— Hope sustains the
husbandman. Pr.

Spes bene CQonandi vos dedpit.— The hope
of oining well deceives you.

jDvenaL Sat., 5, 163.
Spes bona dat vires ; animum quoque spes

bona firmat ;
Yivero spe vidi qui moriturus erat.^
— Good hope gives strength ; good hope
also strengthens the resolution; I have
seen one a^ut to die live by hope. Anon.

Spes cenatiea. — A hope of getting a dinner.
Plautus. Capteiveiy Act S, 1, t6.

Spes eat salutis ubi hominem objurgat
pudor. — ^There is hope of salvation where
shame reproaches a man. PubUlios Syrus.

Spes est vigilantis somnium. — ^Hope is the
dream of man awake. Coke.

Spesll facit, ut videat cum terras undique

nullas,
Naufragus in mediis brachia jactet aquis.
— ^Hope it is which makes the shipwrecked
sailor strike out with his arms in the midst
of the sea, even though on all sides he can
see DO land.

Ovid. Ep. 9X Font., B.ok 1, 6, SS,

t This appears at the end of Burtoa's
" Anatomy of Melancholy."

5 Partly founded on Ovid : " Heroides, " 11, 61.

II *'H(?c" (this, i.e. hope) is the first word la
the line 33, referring to " spes " in L 27.



Digiti



zed by Google



PROVERBS, PHRASES, ETC.



683



Spes creels. — The hope of the flock.

Yir^ll. Eclogues, It 15,

Spes in virtute, salus ex victoria.— In
valour there ia hope; in victory sprmM
safety. TacUm. Annals, Book ^, W.

Spes incerta futuri.— Hope doubtful of
what U to be. Virgil. JEne\d,8,680,

Spea pascifl inanes.— You feed hopes which
drevSnT^ Ylrgll. ^neid,10,0^,

Spes sibi quiaque.— Let every man's hope
he in himself . VirgU. JEne%d, 11,S09,

Spes tenet in tempus, semel est si credita
longum ; _ .

lUa quidem fallax, sed tamen apta Dea est.

—Hope, if once believed, lasts for a long

time; she is indeed deceitful, but she is

nevertheless a convenient deity.

Ovid. Ars Amat.y i, 4^.
Spea vitflB cum sole redit.— The hope of

Kfe returns with the sun.

Juvenal. Sat, 12,70,

Spirat adhuc amor,
\^vuntque conmiissi calores
.fioliae ndibus puellaj. ,411

—Even now does his love breathe, and sliU
lives the heat imparted to the lyre by the
iEolian fair (Sappho). t, j n m

Horace. Odes, Book 9, 10.

Spiritus quidem promptus est, caro autem

inftrma.— The spirit indeed is ready, but the

flesh is weak. ^ ^^ 7",l^*l5-

St. MaWiew, tG, 41.' St. Mark, I4, 38.

Spissum istud amanti est verbum, '*Ve-

niet," nisi venit.— It is a dreary saying to a

lover, " He will come," unless he does come.

Plantus. Cistellaria, Act 1, 1, 77,

mendax.— Magniftcenthr false.*
Horace. Odes, Book 3, 11, 35.

Spolia opima.— The splendid spoils, the
personal spoils of the enemy's general when
tlain by the opposing commander. Livy, etc,

Sponde, noxa praesto est.— Be surety, and
danger is at hand. ^'

Sta, viator, heroem calcas. -Pause, tra-
veller, your foot is upon a hero. ^

CondA*f Epitaph on his antagonist, Merci.

Stabat Mater dolorosa.— There was stand-

ing the weeping mother. Man for Dead.

Stabit quocunque jeceris.— Whatever way

caat it, it will stand.



you



Legend on the three-legged armorial
bearings of the Isle of Man.



Standum eat contra rea ^^e"^.-"^®
muat make a atand agamat adverae drcnm-
atancea. ^ "*

Stant beUi cansffl.-The c^isM of war
BtiU remain. YlrgU. ^netd,7,66S.

Stant Uttore P«PP«» - r'"^^,.»^^5%*''5,t
theahore. Ylrgll. Ji.ne%d,6,901,

Stare decisis, et non movere qmeta.-To
stand by decisions, and not disturb thmgs
which are settled, ***••

Stare putes, adeo procedunt tempora
tarde.-The time passes so slowlv you
might think that it was standing stiU.

Ovid. Tnst., 5, 10, o.
Stare super vias antiquas.t— To stand in
the old-established ways.

Stat magui nominis umbra.— There stands

the shadow of a mighty name. , . .^.

Lncanus. Pharsalta, Book 1, 155.

Stat nominis umbra. — He stands, the

shadow of a name. ^ r •

Motto afflxed to publinhed Letters of Junim

{adapted from the foregoi»g).l

Stat pro ratione voluntas.— WiU stands

^^JJ^^/rom Juvenal. {See ^^ Hoc voh.'^)
Stat sua cuique dies; breve et irreparabile

Om^i^bus est vitce; aed famam extendere

factis.
Hoc virtutis opus. . l a

—Every one has his allotted day ; short and
irrecoverable is the Ufetime of aU; but to
extend our fame by deeds, this is the task
of greatness. YlrgU. jEneid, 10, W-

Statira daret, ne differendo videretur
negare.— He would give at once, lest by
postponing he should seem to refuse.
^ ^ ^ Cornelias Hepos.

Status quo ante bellum.— The condition
in which Uiings were before the war. Pr.

Stemma non inspicit. Omnes, si ad primam
oriffinem revocentur, a Diis sunt.— It (f lii-
losophy) does not pay attention to pedigree.
All if their first origin be in question, are
from the Gods. Seneca. Epist., 44-

Stemmata quid f aciunt ? Quid prodest

Pontice, longo

Sanguine censeri, piotosque ostendere vultus

-\l^T'do pedigrees avail? What is the
profit. Pontius, in possessing ancient blood,
ind in showing the painted features of an-
cestors? Juvenal. Sat., 8, 1.



• Spoken of Hypermnestrs, who deceived her
falherin not killing bcr husband as commanded
by him.



t Founded upon Jeremiah. 6, 16: 'p^.f^lf/
vias. et vldete. et interrogate de semltis antiquis,
QUffi sit viabona, et ambulate in ea. -" > ulgate.

t See also Claudlan, Epig. 42. " Nom'uis
umbra manet vetoris."



Digiti



zed by Google



684



LATIN QUOTATIONS.



Stemitar, exanimiague tremens procumbit
hnmi bos. — The ox is stricken down, and
quiyering falls lifeless on the ground.

Ylrgll. ^neid,6y48L

Stet fortuna domua ! — May the fortune of
the house endure ! Pr«

Stet processus. — ^Let process be stayed.

Law.
Stillicidi casus lapidem cavat.— The fall of
dropping water wears away the stone.

Laoretlos. De Rerum Nat.^ 1, S14»

Stilo inverso. — ^With reversed pen.
Pr. Indicating the erasure of a passage.

Stilus virum arguit— The pen (or style)
proclaims the man. Pr.

Stimulos dedit semula virtus. — ^Valour full
of rivalry spurred him on. Lncanus.

Sto pro veritate. — I stand for truth.

Hoito.

Stolidam prsebet tibi vellere barbamP —
Does he offer you his foolish beard to pluck
at? PersluB. Sat., t, 28,

Strata jacent passim sua ^uodque sub
arbore poma. — The apples he scattered
about here and there, each under its own
tree. VlrgU. Eclogues, 7, f^.

Stratum super stratum. — Layer upon
layer.

Strenua nos exercet inertia ; navibus atque
Quadrigis petimus bene vivere. Quod peds,

hie est ;
Est Ulubris, animus si te non deficit tequus.
— Strenuous sloth urges us on ; by ships
and by chariots we seek to live liappily.
What you seek is here ; it is even in the
village of Ulubrae, if you are not wanting in
a well-balanced mind.

Horace. J>., Book 1, 11, SS,

Studiis et rebus honestis. — By honourable
pursuits and surroundings. Pr.

Studiis florentem ignobilis ott. — Priding

himself in the pursuits of an inglorious ease.

Ylrgll. Georgics, 4, 504.

Studio culinae tenetur. — He is possessed
with thoughts of the kitchen. Cicero.

Studio minuente laborem. — His zeal
diminishing the labour.

0¥ld. Fast., 4, 295,
Studiosus audiendi. — Zealous in hearing.
Cornelius Mepoi. Epaminondas,

Studium famsQ mihi crescit amore. — My

application is increased by my love of fame.

OYld. Rem, Amor, S93,

Stulta maritali jam porrigit ora capistro.

—At length he stretcnes out his foolish

head to tne conjugal halter.

jDYenaL Sat,, 6, 43,



Stulte, quid est somnni, gelidcB nisi mortis

imago?
Longa quiescendi tempora fata dabunt.
— ^Fooly what is sleep but the likeness of icy
death ? The fates shall give us a long period
of rest. Grid. Amorum, Book t, 10, 40.
Stulte, quid o frustra votis puerilibus optas,
Quffi non ulla tulit, fert^ue, f eretque dies ?
— Fool! why do you m vain desire with
infantile prayers things which no day ever
did bring, will bring, or could bring ?

Orld. Tristia, Book S, 8, 11,

Stulti omnes servi — All fools are slaves.
Stoic Maxim.

Stulti sunt innumerabiles. — Fools are not
to be numbered. Erasmus.*

Stulti tia est ei te esse tristera, cujus
potestas plus potest.— It is folly for you to
be sulky towards him whose power is superior
to yours. Plautns. Casina, Act 2, 4, 4-

Stultitia est, facinus magnum timido

Cordi credere, nam omnes

Res perinde sunt ut agos.

— It is folly to entrust a great deed to a

faint heart, for all things are just as you

make them. Plautas. Fseudolus^ Act t, 1, 3.

Stultitia est venatum ducere iuvitos canes.
— It is folly to take unwilling dogs out to
hunt. PlautDi. Stichus, Ad 1, S, 83.

Stultitiam dissimulare non potes nisi
tacitumitate. — You cannot conceal folly
except by silence. Pr.

Stultitiam patiuntur opes.— Wealth sanc-
tions (or excuses) folly.

Horace. Ep., Book 1, 18, tO.

Stultitiam simulare loco, sapientia sumraa
est.— To pretend folly on occasion is the
highest of wisdom. Pr.

Stultorum calami carbones, moenia chart®.
— The pens of fools are coals, and walls are
their paper. Pr.

Stultorum incurata malus pudor ulcera
celat. — It is the false shame of fools which
tries to cover unhealed sores.

Horace. Ep., 1, 16, f^.

Stultorum infinitus est numerus. —Of fools
the nimiber is endless.

Vulgate. Ecelesiastes, i, 15,
Stultum consilium non modo effectu caret
Ssd ad perniciem quooue mortales devocat.
— A foolish course or action is not only
lacking in good result, but it summons
mortab to their destruction as well.

Phadrns. Eab., Book 1, SO, 1,

Stultum est in luctu capillum sibi evellere,
quasi calvitio moeror levetur. — It is foolish
to tear one's hair in grief, as though sorrow
would be made less by baldness. Cicero.

♦ See "Stultorum Innnilas."



Digiti



zed by Google



PROVERBS. PHRASES, ETC.



' Stoltum est timere quod yitari non
potest. — It is foolish to fear what cannot be
avoided. PublUluf Syrui.

Stoltum est yicinum velle uldsci incendio.
—It is foolish to wish to be avenged on your
neighbour by setting his house on fire.

PablUlDS Bjrnis.

Stultum facit fortuna quern vult perdere.
— When fortune wishes to ruin a man she
makes him a fooL Pablillns Syrni.

Stultus es qui facta inf ecta verbis postulas.
—You are a fool to try by words to undo
things which have been done. Plantus.

Stultus Qs; rem actam agis. — You are a
fool ; you are doing a thing already done.
Plautai. Fseudolus, Act i, 3^ 27,

Stultus labor est ineptiarum. — Labour
about trifles is foolish. Martial.

Stultus nisi quod ipse facit nil rectum
putat. — The fool thinks nothing done right
unless he has done it himself. Pr.

Stultus qui patre ocdso liberos relinquat.
—'H.G is a fool who, when the father is killed,
lets the children survive. Pr.

Stultus Bemi>er incipit vivere.— The fool is
always beginning to five. Pr.

Suacomparare commoda ex incommodis
alterius. — ^To arrange for his own advantage
by Uie disadvantage of another.

Terence {adapUd), AndriGf Act 4i ^t 9,

Sua confessione hunc jugulo. — I destroy
this man with his own confession.

Cloero. In Verrenif i, 5, 64,

Sua cuique Deus fit dira cupido? — Does
bis own fatal passion become to each man
his Ood ? Vlrgll. ^neid, 9, 185.

Sua cuique quum sit animi cogitatio, |

Colorque proprius.

—When each man has his own peculiar cast
of mind and turn of expression.

Phadrui. Fab., Book 5, Prologue, 7.

Sua cuique utiUtas.— To evervthinff its
use. TacitoB. Hist., ^ook i, 15,

Sua cuique vita obscura est.— To everyone
his own liie is dark. Pr.

Sua cuique voluptas.— To everyone his
own form of pleasure.* Pr.

Sua munera mittit cum hamo. — He sends
his presents with a hook concealed in them.'

Pr.

Sua quisque exempla debet aequo animo

pati. — Eacb one should endure with

equanimity what he has brought upon him-

sdf by his own example.

Phttdms. Fab,, Book 1, tS, It.

• Sm "Trahit sua, ' p. M4. . N



Sua regina regi placet^ Juno, Tovi — ^His
own queen pleases a kmg, Juno pleases
Jupiter. PlautDS.

Suam quisque homo rem meminit. — Every
man remembers his own interests. Pr.

Suave est ex magno tollere acervo. — It is
pleasant to take what you want from a
great heap. Horace. Sat,, Book 1, 51.

Suave, man magno, turbantibus sequoia

ventis,
E terra magnum alterius spectare laborem.
— It is pleasant, when the sea is high, and
the winds are dashinff the waves about, to
watch, from the land, the great straits of
another (at sea).

Luoretlns. De Berum Nat., t, 1

Suavis autem est, et vehementer ssepe
uiilis jocus et facetiee. — Joking and humour
are pleasant, and often of ext^me utility.
Ctcero. De Oratore, t, 54-

Suavis cibus a venatu. — Food is sweet
from the fact of being hunted for.f Pr.

Suavis laborum est prsQteritorum memoria.
— The remembrance of past labours is asree-
able.t Cicero. De Finibus, i, 3i.

Suavitas sermonum atque morum. —
Gentleness of speech and of manners.
, Cicero.

Suaviter in modo, fortiter in re.— Gentle
in method, resolute in action. §

Sub coenam paulisper inambula ; ccBuatus
idem facito. — Before supper walk a little ;
after supi)er do the same.

Eraimng. De Ratione Studii,

Sub hoc signo vinces. — ^Under this sign
(the cross) thou shalt conquer. Motto.

Sub Jove frigido. — Under the cold heaven.
Horace. Odes, Book 1, 1, t5.

, Subjudice lis est.— The action is under
the consideration of the judge {i.e. is before
the court). Law.

' Sub marmore atque auro servitus habitat.
— Even under roofs of marble and of gold
slavery dwells. Beneca. £p., 90,

Sub omni lapide scorpius dormit.-^
Beneath every stone a scorpion sleeps. Pr.

Sub pede dgilli— Under the great seal.

Law.
Sub poena.— Under a penalty. Law.

' t Translated by Baoon as, " Venison is sweet
to him that kUls it"
t Translated from Euripides. (Set " Jacunda

I 4 Baid to be founded on the expresaion,
." Fortes In fine conseqaendo, et snaves in modo
et rations asaequendi simas."~A%VAvnrA, *'Ad
corandos animn morbos."



Digiti



zed by Google



686



LATIN QUOTATIONa



Sub reservatione JacobcBO.— With St.
Jameses reservation.* Pr.

Sub rosa. — Under the rose (i.e, secretly,
the rose being emblematic of secrecy with
the andents. There was a legend that Cupid
bribed Harpocratra, god of silence, with a
rose, not to divulge the amours of Venus.
Hence the host hung a rose over his tables
in order that his guests might know that
under it words spoken were to remain
secret )t

Sub silentio. — In sOence.

Sub specie setemitatis. — In the form of
eternity.

Subita amicitia raro sine poenitentia
colitur. — Sudden friendship is rarely formed
without subsequent repentance. Pr.

Subito crevit, fungi instar, in divitias
maximas. — He suddenly grew, like a mush-
room, into the greatest wealth. Pr.

Subitus tremor occupat artus. — A sudden
trembling seizes his limbs.

Virgil, ^neid, 7, 44^.
Sublata causa toUitur effectus. — The cause
being taken away the effect is removed.

Law.
Sublata enim benevolentia, amicitia) uo-
men toUitur.— For when good will is taken
away the name of friendship is gone.

Cicero. De Amict 5, 19,
Sublimi feriam sidera vertice.— I strike
the stars with my sublime head.

Horace. Odes, B ok 1, 1.
Substantia prior et dignior est accidente.
—The actual substauce (of a judgment,
deposition, etc.) is prior to, and of more
consequence than, some accidental triviality
(or formal defect). Law.

Subtilis vetenim judex ot callidus. — An
acute and experienced judge of things which
are old. Horace. Sat., Book 2, 7, 101,

Successus ad pemiciem multos devocat. —
Success has brought many to destruction.

Phadms. rabies, Book 3, 5, 1,
Successus improborum plures adlicit {or
a'.lidl). — ^The success of knaves entices too
many (to crime).

Phsidrai. Fables, Book 2, 3, 7,

Succosior est virgo quae serpyllum quam
quae moschum olet. — A maiden who smells
of wild thyme is more alluring than one
who smells of musk. HedlsYal Proverb.

• " For that ye ought to say, If the Lord
will. "-St. James, 4, 15.

t Se$ •• Eat rosa flos Veneris " (p. 529). The lines
appear in Bunnann's " Antbologia" (1773), Book
6, '217, the first line being there given : " Eat rosa
floa Veneris, ci^joa quo ftirta laterenU"



Succurrendum parti maxime laboranti. —
We should help the part which is most in
difficulties. Colsns.

Sudor AnglicuB.— The English sweating
sickness.

Sufficit huic tumulus, cui non suffecerit
orbis. — A tomb now suffices him for whom
the whole world was not sufficient.

An Epitaph on Alexander the Oreat,

Sufficit tibf gratia mea.— My grace is
sufficient for thee. Vallate, f Cor., 12, 9,

Sui cuique mores fingunt fortunam. —

Ever}' man's manners fasmon his foHune.

Cornelius Nepoi. Atticu*.

{Cited as a saying^)

Sui generis. — Of its own kind, or genus.

Sui juris.— Of his own right Law.

Sum, fateor, semperque fui, Callistrate,
pauper;
Sed non obscurus, nee male notus eques.
Sed toto legor orbe frequens, et dicitur, hie

est.
— I am, I confess, CalUstratus, poor, and I
always have been ; but I am not an unknown
gentleman, nor one of ill-repute, for I am
constantly read throughout the whole world,
and it is said of me, *' This is he.'*

Martial. Epig,, Book 6, IS,
Sum quod eris, fui quod es. — I am what
thou wilt be, what thou art I have been.

Epitaph.
Simie calamum, tempera, et scribe velo-
dter. — Take your pen, put it in order,
and write auickly.

Words ascribed to Bcde on his deathbed.

Sume superbiam
Qua3sitam mentis.

— Assume the honourable pride acquired by
merit. Horace. Odes, Book 3, 10, I4,

Sumite in exemplum pecudes ratione
carentcs.— Take, for example, the beasts of
the field wanting in reason.

Ovid. Atnorum, Book 1, 10, 25,

Sumite materiam vestris, qui scribitis aH)uam
Viribus, et versate diu quid ferre recusent,
Quid valeant humeri.

— You who write, select a subject suited to
your powers, and consider long what your
shoulaers are unable to bear and what they
are capable of.

Horace. De Arte Poetiea, SS,

Summa perfectio attingi non potest. — ^The
highest perfection cannot be attained.

Cicero.

Summa petit livor. — ^Envy seeks the

highest things {i.e. " Envy strikes high '').

Ovid. Bern. Atnor, 369.



Online LibraryW. Gurney (William Gurney) BenhamCassell's book of quotations, proverbs and household words .. → online text (page 108 of 198)