W. Gurney (William Gurney) Benham.

Cassell's book of quotations, proverbs and household words .. online

. (page 81 of 198)
Online LibraryW. Gurney (William Gurney) BenhamCassell's book of quotations, proverbs and household words .. → online text (page 81 of 198)
Font size
QR-code for this ebook

Cicero. {Adapted from Faradoxa 6.)

Divide et impera. — Divide and govem.f


Divina natura dodit agros, ars humana

ssdificavit urbes.— Godlike Nature has ^iven

us the fields, human art has built the cities.

Yarro. {See * ' God made the country,*^)

Divisum sic breve fiet opus.— The work

divided is in Uiat manner shortened.

HartiaL Ep., Book 4, S3, 8.

Divitiffi grandes homini sunt, vivere parce
JEauo animo.

— It is great riches to a man to live sparingly
with an even mind.

Lucretius. De Iter, Nat,, 6, 1117,

Divitiarum acquisitio ma^i laboris,

Sossessio magni tirooris, amissio mogni
oloris. — The acquisition of wealth is a
great toil, its possession a great terror, its
loss a great tribulation. Pr.

Divitiarum et formsB gloria fiuxa atque
fragilis ; virtus dara setemaque habetur. —
The glory of wealth and of beauty is
transient and slender; virtue abides illus-
trious and eternal. Sallust. Catilina, 1, 4.

Divitiarum expectatio inter causas pauper-
tatispublicaQ erat.— The expectation of riches
was amongst the causes of the poverty of
the public. TacitoB. Annals, Book 10, 3.

Divitis servi maxime servi. — Slaves of the
rich are slaves indeed. Pp.

Quoted by Lord Bacon in his ** Table of
the Colours,*' p. 7
Dixeris e^reg^e, notum si caUida verbum
Reddident junctura novum.
— You will have spoken excellently, if a
cunning luxtaposition shall have made a
trite word noveU

Horace. Be Arte Poetiea, J^,

t Bacon has it, "Separa et impera," and calls it
" that same cunniDgmaxlm."— Letter to James I.,


zed by Google



Dizisse me, inquit, aliauando poenituit,
tacuiase nunquam.— He [Xenocrates] said
that he had often repented speaking, but
never of holding his tongue.*

Valerius Maxlmni. Book 7, f, Ext. 7.
Do ut des.— I give that you may give.

Prlnoe Blimarck'i Maxim.
Docendo discimus. — We learn by teaching.


Doceo insanire omnea.— I teach that all

men are mad. Horace. Sat.^ Book ^, 5, SI.

Dociles iraitandia
Turpibus ac pravis omues sumus.
—We are all quick to copy what is base and
depraved. Juvenal. Sat., I4, 40.

Docti ration em artis, intelligunt, indocti
voluptatem.— The learned understand tho
theory of art, the unlearned its pleasure.


Doctor utriusque legis.— Doctor of both
laws (civil and canon).

Doctrina est ingeuii naturale quoddam
pabulum. — Learning is a kind of natural
food of the mind.

Cioero. {Adapted frotn Acad, Quaxt. , 4,
41yandDe Sen., I4.)
Doctrina sed vim promovet insitam,
Rectique cultus pectora roborant,
—But instruction awakens the innate force,
and right discipline slrcDgthens the mind.
Horace. Od^a, Book 4, 4, 33.
Dolendi modus, timendi non autem.—
There is a limit to grief, but not to fear.


Doll non doli simt, nisi astu colas. — Frauds

are not frauds, unless vou make a practice

of deceit. Plautni. Capteirci, Act 2, i, 30.

Dolium volvitur.—The wine- jar {or cask)
rolls (and so does a wine-bibber), Pr.

Dolor animi gravior est quam corporis. —
Pain of mind is worse than pain of body.

Publllius Byrus.

Dolor decrescit ubi quo crcscat non habet.
—Grief decreases where it has nothinj? by
which it can increase. Publilius Byrus.

Dolor omnia cogit.— Pain compels all
tilings. Seneca. Epig., 6, Querela.

Dolore afiicij sed resistere tamen. — ^To be
affected by gnef {or pain), but to resist it
nevertheless. Pliny.

Dolus, an virtus, quis in hoste requirat ?
—Who troubles himself either about valour
or fraud in an enemy ?
Virgil, ^neid y 2, 390.

• Tills saying fa ascribed by PhiUrcU to Siinonl-
aet. See also " Runioreni fiigc."

Dolus versatur in generalibus. — ^Fraud
deals in generalities. Pr«

Domi manere convenit f elicibns.— It befita
those who are happy at home to remain
there. pr.

Domi puer ea sola discere potest quee ipsi
prspcipientur ; in schola etiam quaa aliis. —
At home a boy can learn only dose things
which are taught to him ; in school he learns
also from what is taught to others.

Domine, dirige nos. — Lord, direct us.

Motto of City of London,

Domini pudet, non servitutis. — It is my
master I am ashamed of, not my servitude.
Attr, to Seneca.

Dominium a possessione coupisse dicitur. —
Kight is said to have commenced in pos-
session. Law.

Dominum videre plurimum in rebus suis.

— ^The master sees most in hia own business.

Ph«drus. Fab., Book i, 8,2s,

Dominus illuminatio mea. — The Lord is
my light.

Vulgate. P«., f7, 1, {Motto, Oxford

Dominus providebit. — The Lord will
provide. Vulgate. Genesi*, 22, 8,

Dominus solus dux.— The Lord only as
leader. Vulgate. Deut., 32, 12,

Dominus vobiscum.— The Lord bo with
Jon I MiisaL

Domum servavit, lanam fecit. — She stayed
at home, and spun wool. Pr.

Domus arnica domus optima. — A friendly
house is the best of houses. Pr.

Domus Dei, et porta cceli.— The house of
God and the gate of heaven.

Vulgate. Genesis, 28, 17.

Domus et placens uxor.— Home and a
pleasing wife. Horace. Odea, Book 2, J4.

Domus procerum.— The House of Peers.

Domus sua cuique tutissimum refugium.
— Every man's home is his safest place of
refuge. coke.

Dona eis requiem sempitemam.— Give
them eternal rest. MaiB for the Dead.

Dona pnesentis cape hctus hono, ac

LiuQue severa.
—Gladly take the gifts of the present hour,
and leave vexing thoughts.

Horace. Odes, Book 3, 8, 27,

Donatio mortis causa. — A gift made on
account of {i.e. in prosi>ect of) death. Law.


zed by Google



Donee eria felix, multos numerabis amicos ;
Tempora si fuerint nubila, solus eria.
— As long as you are prosperous, you will
have many fnends; but if your days are
overcast, you will find yourseif alone.*

Ovid. Tristia, Book i, 9, 5,

Donura exitiale MinervaB.— The deadly
gift of Minerva (the wooden horse at
Troy). Ylrgll. J^neidyi.Sl,

Dorrait aliquando jus, moritur nunquam.
* — A right sleeps sometimes, it never dies.

Dormiuut aliquando leges, nunquam
moriuntur.— The laws sleep sometimes, but
never die. Coke«

Dos est magna parentium
— The virtue of parents is a great dowry.

Horace. Odes, Book 5, 24, SI,

Dos est uxoria lites. — Strife is a wife*8
dowry. OyW. Ara A mat,, Book 2, 155.

DotatfiB mactant malo et damno viros. —
Well- dowered wives bring evil and loss to
their husbands. Plantus. Auiularia, sc, 17.

Dotem accepi, imperium perdidi. — I have
accepted a dowry, I have lost an empire. Pr.

DuabuB sederc sellis. — To sit on two stools.


Duas tantum res anxius optat,
Panem et Circenses.

—Two things only the people anxiously
desire, bread and the Circus games.

JnTenaU Sat., 10, 80.

Dubiam salutem qui dat afflictis, negat. —
He who holds out a doubtful chance of
deUverance to the wretched, gives them a
denial. Benaca. (Edipus, Act 2, 1. 213.

Dubiis ne defice rebus. — Do not fail me
when fortune is doubtful.

YlrgU. ^neid, 6, 196.

Dubitando ad veritatem pcrvenimus.— By
doubting we come at the truth. Gicero.

Dubitandum non est, quin nunquam possit
utilitas cum honestate contendere.— It is
beyond doubt that interest can never be
opposed to honour.

Gicero. De Officiis, Book 3, 3,

Duce tempus eget. — The time is in want
of a leader. Lncanui.

Duces tecum.— You must bring with you
(documents, etc.). Law.

Dudmus autem
Hos quoque f elices, qui ferre incommoda vitse,
Nee jactare iugum, vita didicero magistra.
— We consider those men happy who have
learnt, with life as their instructress, to put
up with the ills of life, and not to struggle
against the yoke. Juvenal. SaC, 13, 20,

*Su" Tempore felicl"

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
— ^The fates lead the willing, and drag the

Seneca. £p., 107. {Quoting Ckanthes,)

Dulce bellum inexpertis.— War is sweet to
those who have not tried it. Pr.

Dulce domum. — Sweet home.

Winchester College Breaking-np Song.

Dulce est desipere in loco. — It is sweet to
play the fool now and then {lit. in the place
lor so doing). Horace. Odes, Book 4, 12.

Dulce est miseris socios habuisse doloris.
— It is sweet to the wretched to have had
companions in adversity.

Dulce et decorum est pro patryi mori. — It
is sweet and honourable to die for one's
country. Horace. Ode$, Book 3, f , 14*

Dulce etiam fugias fieri quod amarum
potest.— Flee even what is sweet if it can
turn to bitterness. Publiliai Symt.

Dulce periculum est. — Sweet is the danger,

Horace. Odes, Book 3, 25, 18.

Dulce sodalitium.— A pleasant association

of comrades. Catullui. 100, 4*

Dulcibus est verbis alliciendus amor. —
Love is to be allured by sweet words.

Ovid. {Adapted from Art Amat., 3,
510, and Am. 2, 19, 17.

Duldor est fructus post multa pericula
ducta. — Fruit is sweeter after many dangers
have been undergone for it

MediBvaL {Quoted by Rabelais,

*' Fantagruel,'' 1533,)

Dulcique animos novitate tenebo. — And I

will capture your minds with sweet novelty.

Ovid. Metam, Book 4, 284.

Dulds et alta quies, placidoeque simillima
morti. — Sweet and deep repose, very much
resembling quiet death.

YlrgiL JEneid, 6,522.
Dnlcis inexpertis cultura poteutis amici ;
Expertus metuit.

— The cultivation of the friendship of a
powerful man is sweet to the inexperienced;
an experienced man dreads it.

Horace. £p., Book 1, 18, 86,

Dum aurora fulget, mouiti adolescentes,
fiores colligite. — Be advised, young men, and
whilst the morning shines, gather the
flowers. Medlaaval (?).

Dum deliberamus quando indpiendura
sit, incipere jam senmi est. — Whilst we de-
hberate how to begin a thing, it grows too
late to begin it. gointiilan. 12, 6, 3.

Dum in dubio est animus, paulo memento
hue illuc impellitur. — When the mind is in
doubt it is impelled hith3r and thither by
dight influence. Terence. Andria, 1, 5, Sl,


zed by Google



Dum lego, assention^ Whilst I read, I
give my assent Cloero.

Dam licet, in rebus jucundis, vive beatus ;
Vive memor quam sis eevi brevis.
— Whilst time permits, live happy in the
midst of I>lea8ure8; Utb mindfiu also that
your time is short.

Horace. Sat.^ Book 2, 6, 06.

Dum loquimur^fugerit invida

jEtas : carpe diem.

— While we are speaking envious time will

have fled. Seize the preseut day.

Horace. OcUs, Book i, 11, 7.

Dum loquor hora fugit. — While I am
speaking the hour flies.

OYld. Amorum, Book 1, 11 ^ 15.

Dum ne ob malefacta peream, parvi id
estimo.— So long as I do not die for ill
deeds, I regard death but little.

Plautui. Capteiveif Act 5, 5, 94'

Dum numerat palmas, credidit esse senem.
— When he counted up his honours he might
fancy himself an old man.

MartiaL Bpig., Book 10,6S.

Dum potiar patior. — ^Whilst I possess I
suffer. (Another reading is "Dum potior
patiar." — Whilst I possess I shall suffer.)

Dum recitas, incipit esse tuus. — As you
read it out it begius to grow your own.

MartUl. Epig., Book i, SO.

Dum se bene gesserit.— As long as he is of
good behaviour. Law.

Dum siuguli pugnant, xmiverai vincuntur.
— Whilst Uiev ^ht separately they are
conquered collectively.

Tacitoe. Agricola, 12.

Dum spiro, spero.— While I breathe, I
hope. Motto.

Dum tacent, clamant.— Whilst they hold
their peace they cry out (t.tf. their silence is
eloquence). Cicero.

Dum vires annique sinunt, tolerate labores ;
Jam veniet tacito curva senecta pede.
— Whilst strength and years permit endure
labour; for now will bent old age come
with silent foot.

OYld. Ars Amat.^ Book f , 660,
Dum vitant stulti vitia, in contraria
currunt— Fools, when they avoid vices, run
to the opposite extremes.

Horace. Sat.^ Book i, 2, 24.

Dum Tivimus, vivaraus.— While we live,
let us live. An ancient inscription.

Dummodo morata recte veniat, dotata est
satis. — Provided she comes with good prin-
ciples, she is sufficiently endowed.

Flautui. Aulularia, se. 27.

Dununodo sit dives, barbams ipse placet.
—As long as he is rich, even a barbarian is
dehghtfiU. Orld. Ars Amat., Book 2,27 C.

Duobus modis, id est aut vi, aut fraude,

fiat in iuria,— Injury may be done by two

methods, that is either by fraud or by force.

Cicero. De Off., Book 7, IS.

Duos qui sequitur leporos neutrum cipit.
— He who chases two hares catches neither.

Duplex libelli dos est : quod risum movet,
Et quod prudcnti vitara consilio monet
— The book has a double |X)rtion : it moves
to laughter, and by its counsel teaches a wise
man how to live.

PhBdrui. Fah. , Book i, Prologue^ S.

Duplex omnino est jocandi genius : unum
illiberale, petulans, flagitiosum, obscoenum ;
alterum elegans, urbanum« iugeniosum,
facetum. — Joking is divided into two dis-
tinct classes : one low, wanton, shameful,
obscene ; the other el^i^nt, courtly, inge-
nious, polite. Cicero. De Off., Book 1, 29.

Durante beneplacito. — During our good
pleasure ; condition of tenancy or service.


Durante minore ffitate.— During years of
infancy, or period of minority. Law.

Durante vita. — While life lasts. Law.

Durat opus vatum. — ^The poet's work
endures. Ovid. Amorum, Book 3, 0, 29.

Durate, et vosmet rebus servate secundis.
— Endure, and keep yourselves ready for
prosperous fortune. Yirgll. ^neid, 1,207.

Durum est negare superior cum supplicat.
—It is hard to refuse when a superior
entreats. Publiiliu Symt.

Durum est, sed ita lex scripta est. — It is
hard, but the law is so written. UlpianoB.

Durum et durum non faciuut murum. —
Hard and hard do not make a wall {i.e. A
wall is not made without a soft substance —
mortar.) Pr. {Mediaral.)

Durum : sed levins fit patieutia
Quicquid corrigere est nefas.
— It IS hard ! but that which it is not lawful
for us to amend, is made lighter by en-
durance. Horace. Odes, Book 1, 24.

Dux erat ille ducum. — ^He was leader of
leaders. 0¥ld. Iferoides, S, 46.

Dux foemina facti. — The leader in the
deed a woman. YirgiU j£neidj 1, 364.

E co4o descendit, yrifBi a€atfr6y*
— ^The precept "Know thyself'* descends
from heaven. Juvenal. Sat., 11, 27.

* " TvtoOi vfavToy 1 And is this the priuie
And heaven-sprang message of toe olden
time 7 "

— S. T. Ck^LERiooB. {See Greek, p. 469).


zed by Google



E flamma petere te cibum posse arbitror. —
I suppose that you can seek your food from
the nro {i.e. can gain a desperate living).

Terence, hunuchusj 5, 7, 38.

£ fungis nati homines. — Men bom of
mushrooms. Pr«

£ mails multis, malum, quod minimum est,
id minimum est malum. — Out of many evils
the evil which is least is thu least of evils.
Plantui. atichus, Act /, 2,

£ multis paleis paulum fructus coUegi. —
From much chaff I have obtained a little
grain. Pr.

E pluribus unum. — From many, one.

Motto of United States.*

E se finxit velut araneus. — He formed it
out of himself like a spider.

£ tardigradis asinis equus non prodiit. —
The horse was not the offspring of slow-
stepping asses.

£ tenui casasffipovirmagnus exit. — Often
a great man comes forth from a hiunble
cottage. Pr.

£ vestigio. — Immediately. Cioero.

£ vita, quum ea non placeat, tanquam
a theatro, cxeamus. — Let us go from life,
when it does not please, as we should from a
theatre. Cicero. De Finibua, 1, 15.

Ea fama vagatur. — ^That report is in cir-

Ea, quoniam nemini obtrudi potest,
Itur ad me.

— She, because she cannot be forced upon
anyone, comes to me.

Terence. Andriay i, 5, 16,
Ea sola volnptas
Solamenque mab.
— His sole delight and solace in his woe.

Ylr^lL ^neid, 8,660,

F^ sub oculis posita negligimus; proxi-
morum incuriosi, longinqua sectamur.— The
things placed under our eyes we neglect;
careless of things nearest to us, our pursuits
are far afield. PUny. Ep., 8, 20, 1,

F^em sunt omnia semper. — All things
arc always the same.

Lttcretini. Le Rer. Nat., 5, 958.

Earn vir sanctus et sapiens sciet veram
esse victoriara, quse salva fide et integra dig-
nitate, parabitur. — ^The wise and virtuous
man will know that that is a true victory
which is achieved without loss of honour or
of dignity. Florui. i, 12.

Ebrii gignunt Ebrios.— Drunkards beget

drunkaroB. Said hy Burton, in Anal,

Melan., 1621, to bt from Plutarch,

• *• Bx pluribus nnum facers.**— St. Auausnxs,
••Conf.," Book 4, 8, 18.

Ecce agnus Dei, eoce qui tollit peccatum
mundi. — ^Behold the Lamb of God, behold
him who taketh away the sin of the world.
Vulgate. St, John, 1, 2,

Ecce homo ! — Behold the man !

Vulgate. St. John, 10, 5,

Ecce iterum Crispinus! — Behold, this
Crispinus again ! (Crispinus, a profligate
in Domitian*s Court.) Juvenal. Sat., 4i 1'

Ecce signum. — Behold the sign (or proof) «

Ecquis erit mecum, o juvenes, qui primus
in hostem? — Which of you, young men,
will first attack the foe with me ?

VirglL ^neid, 9, 51.

Edepol TLSO hie dies pervorsus atque
advorsus mihi obtigit ! — Upon my word, if
this day has not proved perverse and con-
trary for me.

Plantm. Menachmi, Act 5, 5, 1,

Edere oportet ut vivas, non vivere ut edas.
—You ought to eat to live, not live to cat.
Cicero. Ad Heircnium,

Editio princeps. — ^The original edition.

Editiones expurgatee. — Editions with ob-
jectionable passages omitted.

Edo, ergo sum. — I eat, therefore I exist.


Effodiuntur opes irritamenta malorum. —
Riches, the incentives to evil, are dug out of
the earth. Ovid. Metam,, 1, I40,

Effugere cupiditatem regnum est vincere.
— To avoid covetousness is to conquer a
kingdom. Pnbllliiu Byrui.

Effugere non potes necessitates; potcs
vincere. — You cannot escape necessities;
you can conquer them. Seneca. Ep. 37.

Effugit mortem, quisquis contempscrit •
timidissimum quemque consequitur. — Who-
soever has despised death has escaped it ; it
follows any arrant coward. Cnrtiui.

Ego apros occido, alter fruitur pulpa-
meiito.— 1 kill the boars, another enjoys the
tit-bits. Vopiscui.

Ego ero post principia: inde omnibus
siguum dabo. — I will be behind the first
ixuik {i.e, in a safe position) ; thence I will
give the signal to all.

Terence. Eunuchw, 4> 7, 11.
Ego et rex mens. — I and my king.

Cardinal Wohey^s arrogant expression
{cited a* an example of bad taste but
good Latin*),

• Steele in Ths Spectator, No. 5C2, describes
the phrase as "the most violent egotiam I have
met with in the course of my reading."


zed by Google



Ego me amare hunc fateor ; a. id peccare
est, fateor id quo^ue. — I confess that I love
this woman, and if that is a sin I confess
also that I sin. Terence. Andria, 5, 5, "So.

Ego meorum solus sum mens. — Of my
friends I am the only one I have left

Terence. Phormio, 4, i, tl.
Ego primam tollo, nominor quia Leo.
— I carry off the chief share because I am
called the Lion.

Phndrus. Fables^ Book 1, 5, 7.

Eeo, si bonam famam mihi scrvasso, sat
ero oives. — If I can preserve my good name
I shall be rich enougn.

Piantus. Mostellariay Act i, 5.

Ego spem pretio non emo. — I do not buy
hope at a price.

Terence. Addphiy ?, ;?, 12.

Ego sum, ergo omnia simt. — I am, there-
fore all things are. Pr.

E^o sum rex Eomanus, et supra gram-
maticam. — I am the King of Ilome, and
above grammar.

Bigismund at the Council of Constance,

Ego vorum amo; verura volo mihi did. —
I for my part love the truth, aud I wish the
truth to be told mo.

Piautus. MostcUaria, /, ,*?, ^4.
Ego virtu to doiun ot ma jorum nostrum dives

sum satis;
Non ego omniuo lucrum omne esse utile

homiui cxistimo.
—I for my part am rich enough in tlie virtue
derived from the gods and my ancestors ; I
do not altogether think that all gain is ad-
vantageous to men. Plantui. Caplehri.

Egomet sum mihi imporator. — I am my-
self my own commander.

Plautai. Mercatoi\ Act 5,
Eheu ! f ugoces, Posthume, Posthume,
Labuntur anni ; nee pietas moram

Bugis et instanti senectoe

Afferet, indomitacque morti.
— Alas! Posthumus, Posthumus, the flying
years ^lide by ; nor can roh'gion give pause
to wrinkles, and approaching age, and in-
vincible death. Horace. Odes, Book 2, I4.

Eheu ! quam brevibus pereunt ingentia
catisis. — Alas ! what vast undertakings
perish through slight causes. Claudian.

Eheu ! quam miserura est fieri metuendo
senem. — Alas ! how wretched a thing it is to
become old through fear. PabUlina Synu.

Ejidte ex animo curom atque alienum 03s.
—Banish care and debt from your mind.

Plantai. Ciuina, Prol. tS,

—Of the same flour {i.e, of the same com-
position). Pr«

Ejusdem generis,— Of the same kind.

Elapsum scmel
Non ipse possit tf upiter roprehendere.
— Once lost, Jupiter himself cannot bring
bock opportunity.

Phaadrai. Fab.^ Book 5, 5, 4.

Elati animi comprimendi sunt. — ^Minds
which are lifted up must be humbled.

Elegans non ma^ficus, splendidus non
BumphiOBUs, omni diligentia munditiam, non
offluentiam, affectabat — A man of taste and
not of display, brilliant, not extravagant, he
affected, with all zeal, not abundance but
tasteful simplidty.

Gornelina Nepos. Attictis,

Elephantus non capit murem. — The
elephant does not catch a mouse.

Pr. {Seep, 470.)
Elige eum cuius tibi placuit et vita et
oratio. — Choose him whose life and manner
of speech please you.

Seneca. £p. II4 (Jounded on the Gtrek
prov. *^As is the man so U his
Eloquentia, alumna licontiae, quam stulti
lil)ertatem vocabaut. — fThat form of) elo-
quence, the foster-chila of licence, which
fools call hberty.

Tacitus. Bialogus de Oratoribus, 4^,

Em OS non quod non opus est, sed quod
necesse est. Quod non opus est, asse
carum est.

— Buy not what you want, but what vou

have need of ; what you do not want is dear

at a farthing.

Cato. (As quoted by Seneca, Ep, 94.)

Emax domina. — ^A lady with a passion
for bujring. Ovid. Ars Atnat., i, 4^1,

Emitur sola virtuta potestas. — Power is
bought by virtue alone. Clandlan.

Emori nolo, sed me esse mortuum nihil
euro. — I would not die out, but do not care
anything about being dead. (Translation of
a verse of Epicharmus.)

Cioero. Tuse., Quast. i, 8,

Empta dolore docet experientia. — Ex2)eri-
ence bought with sorrow teaches. Pr.

EmunctsB naris. — Of a keen scent {i,e, for
other people's faults).

Horace. Sat., Book 1, 4, 8,

En, hie declarat quales sitis judices! —
Lo. this (man) proclaims what manner of
judges you are.

Phsdrai. Fab,, Book 5, 6, S8,

En quo discordia dvea
Perduxit miseros !

— Lo! whither has dissension led the un-
happy citizens. YirgU. Eclogtus, I, 7t,


zed by Google



Enervant auiraos cithara?, lotosque,
lyriuque. — The music of the cithara, the
flute, and the lyre enervates the mind.

Ovid. Hemedia AmoriSf 753,
Euse et aratro.— With sword and plough.


Eo magis prsefulgebant quod non vidc-

baiitur.— They shone forth the more that

they were not seen. Taoltui.

{Adapted from Annals^ Book 3, 76.)*

Eodem collyrio mederi omnibus. — ^To cure
all by the same salve. Pr.

Eodem mode quo quid constituitur,
eodem modo dissolvitur. — In the same way
in which a matter is resolved it must be dis-
solved. Coke.

Epicuri de grege porcum.— A pig of
Epicurus's flock.

Horace, iv^., Book 1, 4, 16.

Epistola enim non erubescit. — For a letter
does not blush. Cicero. Ep. , Book 5, 12.

Eques ipso melior Bellerophoute.— A
horseman better than BoUerophon (rider of
I'egasus) himself.

Horace. Odes, Book 3, 12, 7.

Equi et poet® alendi, non saginandi.—

Horses and poets are to be fed not fattened.

Attr, to Charles IX. of France.

E<jui frronato est auris in ore.— The ear of
a horsj is in his bridled mouth.

Horace. 2>., Book 7, 15, 13.

Equo ne credito, Teucri.— Trust not the
horse, Trojans. YirgiL ^neid, 2, 48,

Equus Sejanua.— The horse which be-
longed to Cn. Sejus (whicJi brought ill-luck
to its various ownere). Oellius. 3, 9, 6,

Erant qnibus appetentior f amas videretnr,
quando etiam sapientibus cupido glorise
novissima exuitur. — There wer3 some to
whom he seemed too greedy of fame, at a
time when moreover the intense desire of
glory is laid aside by the wise.

Tacitni. Hist. Book 4, 6.
Eripe te morae.— Tear thyself from delay.
Horace. Odes, Book 3, £9, 5.

Online LibraryW. Gurney (William Gurney) BenhamCassell's book of quotations, proverbs and household words .. → online text (page 81 of 198)