Copyright
Walter G. Ivens.

Grammar and Vocabulary of the Lau Language online

. (page 4 of 6)
Online LibraryWalter G. IvensGrammar and Vocabulary of the Lau Language → online text (page 4 of 6)
Font size
QR-code for this ebook


_firi_ adv., always, lasting; _too firi_, everlasting; _suli
dangifiri_, daily.

_firu_ v. i., to fight with weapons.

_firula_ v. n., a fight, war; _na firula_.

_fisu_, _fifisu_ v. tr., to pluck.

_fita interrog_. adv., used with _e_ 3; _e fita_, how many? _sasigu
ka fita fe ade doo taa fuagu_, how often shall my brother wrong me?
S. _nite_.

_fitali_ v. tr., to split; _too fitali_, split in sunder. S.
_hideli_.

_foaa_ v. tr., to pray.

_foaataini_ v. tr., to pray for.

_foaala_ v. n., prayer.

_foda_ v. tr., to shut, to close.

_foela_ v. n., division, schism.

_foga_ v. i., to be open, to rend. S. _ho'a_.

_fola_ v. i., to shine, to be clear; _lioda kasi fola_, their minds
shall be clear; _bae fola_, to speak plain.

_folala_ v. n., light, clear, shining.

_folaa_ n., a calm. S. _holaa_.

_folifoli_ v. tr., to measure, to signify, to exemplify.

_folifolia_ v. n., a measure.

_folo_, _fofolo_ 1. v. tr., to guard; _folo fonosi_, to protect.

_folola_ v. n., a guarding.

_foloa_ v. n., guardian.

_folo_ 2. v. i., to cross over; _fali folo_, to turn aside
_towards_; _ato_ _folo_, to cross the sea. _rarafolo_.

_fono_ v. i., to be full; _agala fono_, a full ten. Mota _wono_.

_fonosi_ (_nau_) verb used as preposition, against, to meet, to
protect. S. _honosi_.

_fonu_ n., a turtle. S. _honu_.

_foosi_ v. tr., to officiate, conduct service.

_fote_ 1. v. tr., to paddle; 2. n., a paddle; _si fote_. S. _hote_.

_fotoi_ v. tr., to hit, to crucify.

_fou_ 1. rock, stone; _si fou_, a rock. S. _hau_

_fou_ 2. v. i., to proclaim.

_foulai_ v. tr., to proclaim. S. _hou_.

_founia_, _faunia_ n., a sacrifice.

_fousi_ v. tr., to turn, to reverse.

_fu_ 1. v. i., to be grieved. S. _hu_.

_fu_ 2. adv., real, permanent, for good; _ngali fu ana_, to take it
permanently. S. _hu_.

_fua-_ (_gu_) 1. prep, to, for, dative, motion towards; _falea
fuana_, give it to him; _mae fuana_, die to his disadvantage; _soe
ledia fuana_, question him about it; _bae fua_, forbid anyone; in
order to, _fua qaimani_, in order to help; _ngado fua_, trust (a
person), _fuana_ used as subjunctive or optative.

_fua_ 2. n. ashes.

_Fuaga_ artificial islet inside reef at Ataa Cove.

_fuagalo_ v. i., to be in good time, early afoot in the morning.

_fuasa_, a crocodile. S. _huasa_.

_fualangaa_ n., sin.

_fufua_ (_na_) n., fruit; _fufue ai_, seed; _fufuana_, its seed. S.
_hue_.

_fufusi_ v. tr., to scatter, to sow.

_fulaa_ n., a spring of water. S. _hulaa_.

_fuli_ n., place; _fuli abae ai_, men's handiwork; _fuli fera_,
village; _i fulini_, in their place (neuter). S. _huli_.

_fulo_ 1. v. tr., to wash, to sponge; n., a sponge. S. _hulo_.

_fulo_ 2. v. tr., to prepare; _fuloa na tala_, to make ready a way.

_funu_ v. i., to come to naught, be destroyed; _ani funu_, to eat
up, devour; _doo funu gi_, things of naught, vanities.

_fungo_ (_gu_) n., relations at law; _fungona Peter geni_, Peter's
mother-in-law. S. _hungao_.

_fungu_ 1. v. i. to bear fruit. S. _hungu_.

_fungu_ 2. v. i., to be full. S. _honu_.

_funguli_ v. tr., to oppress, cause sorrow to.

_furai_ n., a net; _furai ana deela_, a fishing net.

_futa_ v. i., to be born.

_futala_ v. n., generation. S. _hute_.

_fuura_ v. i., to be dropsical. S. _pule_.



G

_gagaro_ (_gu_) n., flank, side, of persons. S. _karokaro_.

_galai_ v. tr., to strike, beat.

_gale_ adj., precedes noun, small, little, of young persons or
children; _ro fe gale bola_, two young pigeons. S. _kele_.

_gali_ (_nau_) verb used as prep., round, around; lea _galia_, go
round it. S. _kali_.

_gamelu_ 1. personal pronoun trial, 1. excl. we; used by itself as
subj. or follows _igamelu_.

_gamelu_ 2. as _gamelu_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.

_gamere_ 1. pers. pron. dual 1. we two; used by itself as subj. or
follows _igamere_.

_gamere_ 2. as _gamere_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.

_gami_ 1. pers. pron. pi. 1. excl; we; used by itself as subj. or
follows _igami_.

_gami_ 2. as _gami_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.

_gamolu_ 1. pers. pron. trial 2. you; used by itself as subj. or
follows _igamolu_.

_gamolu_ 2. as _gamolu_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.

_gamoro_ 1. pers. pron. dual 2. you two; used by itself as subj. or
follows _igamoro_.

_gamoro_ 2. as _gamoro_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.

_gamu_ 1. pers. pron. pi. 2. you; used by itself as subj. or
follows _igamu_.

_gamu_ 2. as _gamu_ 1. but suff. as obj. to v. and prep,

_garangi_ (_nau_) verb used as prep., near; adv., almost. S.
_kara'ini_.

_garo_ v. i., to be astray, loose, to be lost, to wander, to be
wrong; _manata garo_, to think astray, to err.

_garola_ v. n., transgression. S. _takalo_.

_gau_ 1. v. tr., to extract, to pluck.

_gau_ 2. v. tr., to bind.

_gefu_, _gefusi_ v. v. tr., to tear down, to roll away, to remove.

_gege_; _ada gege_, to look behind.

_Adagege_, name of artificial islet next to _Ferasubua_. S.
_keke_ 3.

_gele_ 1. adv., a little, somewhat. 2. adj., little; _gele qe ia
gi_, small fishes. S. _kele_.

_gelogelo_ v. i., to be shaken.

_gelogeloa_ adj., shaken. S. _kidekule_.

_geni_ n., a woman; _ni geni ne_ (Voc), woman; tole _genila_,
marriage. S. _keni_. Alite _mangeli_.

_gera_ 1. pers. pron. pi. 3. they; used by itself as subj. or
follows _igera_; used to mark plurality; _gera priest_; _gera na
Judea_. S. _kire_.

_gera_ 2. as _gera_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.

_gi_ article, denotes plurality, follows the noun; _na mwane gi_,
the men; _na mwane oro gi_, many men; used with the forms of the
pers. pron. pl. but not with those in _lu_; _gi_ may be separated
from the noun; _na doo nia gi_, his things. S. _'i_ 8.

_gia_ 1. pers. pron. pi. 1. incl. we; used by itself as subj. or
follows _igia_. S. _ki'e_.

_gia_ 2. as _gia_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.

_gidigidi_ v. tr., to knock with the knuckles.

_ginigini_ v. tr., to pinch. S. _'ini_.

_girigiri_; _girigiri lifo_, to clench the teeth; _girigiri lifoa_
v. n.

_go_ 1. adv., of place, there, thither, away; added to _lau_; _e
bae lau go_, he said also; _logo_, over there; _sifo go_, come
down, descend. S. _wau_.

_go_ 2. a demonstrative; _inau go agu_, I for my part; _tefe doo go
ana_, only one thing; _ne_ may be added; _inia_ gone, that is it.
S. _hou_ 2.

_golu_ 1. pers. pron. trial 1. incl. we; used by itself as subj. or
follows _igolu_. S. _kolu_.

_golu_ 2. as _golu_ I, but is suff. to v. and prep, as obj.

_goni_, _gonitai_ v. v. tr., to receive, to keep, to observe and
do. S. _koni_.

_goro_ 1. pers, pro. dual 1. incl. we two; used by itself as subj.
or follows _igoro_. S. _kure_.

_goro_ 2. as _goro_ 1. but is suff. to v. and prep, as obj.

_gougou_ (_na_) n., husk, shell,

_gu_ 1. pers. pron. sing. 1. I, used by itself as sub. or follows
_inau_. Florida, _ku_.

_gu_ 2. as _gu_ 1. but is suff. to v. and prep, as obj.

_gula_ n., place, part; _gula i maa_, outside; _gule bara_, family.

_gulu_ v. i., to be heavy, to be enceinte,

_gulufi_ v. tr., to be too heavy for.

_gulua_ adj., heavy.

_gumu_ v. tr., to strike, to punch. S. _kumu_.

_gutafi_ v. tr., to persecute. S. _kotahi_.

_gwa_; _faigwa_, to shed, to spill.

_gwaa_ v. i., to be open, of ears. S. _wa'a_.

_gwagwaria_ adj., patient, gentle.

_gwai_ 1. v. tr., to anoint; 2. n., ointment.

_gwaila_ v. n., anointing; _gwai ni gwaila_.

_gwalifoa_ v. tr., to cause to sink.

_gwalu_ 1. v. tr., to promise.

_gwalua_ v. n., a promise,

_gwalula_ v. n., a promising.

_gwalu_ 2. v. i., to moor a vessel,

_gwaofa_ n., house, ridge. S. _qaoha_.

_gwaofai_ v. tr., to hide, to cover over,

_gwari_ adj., cold; _kafo gwari_, cold water,

_gwarimabe_ v. i., to be gentle, quiet, sober. _gwagwaria_

_gwau_, _gwou_ (_gu_) n., head. S. _q'au_.

_gwaunga_, _gwounga_ n., a generation; _gwaunge mwane_, a
generation of men. S. _qaunge_.

_gwauru_, _gwouru_ v. i., to kneel, to bend. S. _pouruuru_.

_gwautoli_, _gwoutoli_ v. i., to bow, to bend. S. _qa'utoli_.

_gwegwe_ v. tr., to buffet; _salo_ e _gwegwe gera_, the wind was
contrary to them.

_gwelu_; _tatagwelu_, headlong. S. _tataqelu_.

_gwini_, _gwinigwini_ v. i., to be moist, wet. S. _qini_.

_gwou_, _gwougwou_, _gwoufi_, 1. v. v. tr. to drink.

_gwoula_ v. n., a drinking.

_gwou_, _gwau_ 2. v. i., to be deserted, overgrown, of gardens; to
be part; to be empty, finished, of a vessel; _fera gwou_, a
deserted village,

_gwoutai_ v. tr., to be apart, alone; _e gwouiai daro_, they two
were alone. Mota _won_.

_gwoubusua_ a hill. _gwou_, head,

_gwouru_, _gwauru_ v. i., to kneel, sit.

_gwourula_ session. S. _pouruuru_.

_gwoutai_, _gwoutaini_ v. v. tr., to bow the head.

_gwou ulunga_ n., a pillow. S. _qa'u ulunge_.



I

_i_ 1. locative; always used before names of places; always with
adverbs of time and direction; _ifai_, where? _i daluma_, in the
midst; _i Ramarama_, at Port Adam; _i kade manga na_, at that time;
_i angita_, when? _i se_, _i sena_, here. Forms the compound
prepositions _ifafo_, _i fara_, _i lao_. S. _i_.

_i_ 2. genitive; _geni i Saa_, a Sa'a woman; _ro kesi kurui bata_,
two pieces of money; used to express purpose, _lea i fasifa_, go to
purchase. S. _i_.

_i_ 3. prefix to personal and demonstrative pronouns; _inau_,
_igoro_, _igia_. S. _i_.

_i_ 4. instrumental prefix forming noun from verb; _kamu_ to eat
areca nut, _ikamu_, a lime spatula.

_i_ 5. verbal suffix; _manata_, to think, _manatai_, to pity. S.
_'i_.

_ian_ a fish, a fish tooth (porpoise); _qe ia_, a fish. S. _i'e_.

_iano_ adv., on the ground, down; _mai iano_, on the earth.

_iangita_ adv., when? at what time?

_ibobongi_ adv., tomorrow. Mota _qong_.

_ida_ v. i., to be ashamed, to reverence; _ida fasi_, to reverence,

_idala_ v. n., respect, shame.

_idalu_ pers. pron. pl. 3. they; used by itself as subj. or follows
_dalu_, more restricted in application than _igera_.

_idaro_ pers. pron. dual 3, they two; used by itself as subj. or
follows _daro_.

_idu_ 1. v. i., to count.

_idumi_ v. tr. S. _idu_.

_idu_ 2. v. i., to move position; _lea idu_, to pass by; _lea idu
mai_, to enter.

_idula-_ (_gu_) n., on behalf of.

_ie_ (_gu_) n., stomach, womb. S. _'ie_.

_ifafo_ (_gu_) prep, above; _maaedangi i fafo_, two days ago.

_ifai_ adv., where.

_ifara_ (_na_) n., underneath.

_ifi_ v. i., to open, _ifingi_ v. tr.

_ifitai_ n., a mat, a bed.

_ifitaini_ v. tr., to spread as a cloth.

_ifu_ (_gu_) n., hair. S. _ihu_.

_ifu_ v. i., to be uprooted. S. _'aihu_.

_ifula_ v. n., a fall, an uprooting,

_igamelu_ 1. pers. pron. trial excl. 1. we; used as subj.; more
restricted in application than _igami_.

_igamere_ pers. pron. dual 1. excl. we two; used as subj.

_igamolu_ pers. pron. trial 2. you; used as subj.; more restricted
in application than _igamu_.

_igamoro_ pers. pron. dual 2. you two; used as subj.

_igamu_ pers. pron. pi. 2. you; used as subj.

_igera_ pers. pron. pi. 3. they; used as subj.; also as plural
article;

_igera fiolo_, the hungry. S. _ikire_.

_igia_ pers. pron. pl. 1. inch we; used as subj. S. _iki'e_.

_igolu_ pers. pron. trial. 1. incl. we; used as subj.; more
restricted in application than _igia_. S. _ikolu_.

_igoro_ pers. pron. dual 1. we two; used as subj. S. _ikure_.

_iida_ (_na_) n., pinnacle of house.

_iidimani_ only, just, to be about to; _iidimani si doo_, the
uttermost farthing; _tesi gida iidimani_, the merest piece.

_ikamu_ n., a lime spatula.

_ilangi_ adv., up, above, in the sky.

_ilefou_ n., a precipice; _fou_.

_ili_ v. i., to choose; Hi _doo_, to choose. S. _ilisi_.

_ilisi_ v. tr.

_ilao_ (_gu_) n., used as prep.; within; _ilaona_, inside. S.
_ila'o_.

_ileli_ v. tr., to judge.

_ilelia_ adj., bruised.

_ilifaini_ v. tr., to give commands to, to signify.

_ilitoo_ v. tr., to tempt; takes _gu_, _mut_, _na_, as pronominal
suffixes; _a ilitooa_ v. n., the tempter.

_imaa_ adv., outside, in the courtyard.

_i moumouli_ (_gu_) on, in, the left hand (late use).

_inakesi_ v. tr., to examine, take account of, beseech, importune;
_inakesi ingola_, to beseech.

_inala_ v. i., to discern by casting lots. S. _ilala_.

_inali_ 1. v. tr., to plait; 2. a rope. S. _i'eli_.

_inao_ (_gu_) n., before, in front of, of old time. S. _ina'o_.

_ini_ v. tr., to pinch, _ini_ i _luana_, to throttle. S. _'ini_.

_inia_ pers. pron. sing. 3. he, she, it; used as subj. and followed
by _nia_. S._inge'ie_.

_inite_; _inite arai_, the elders.

_initoo_ to be glorious; _soe initoo_, to glorify; _too initoo_,
the rulers; _initoo_, _initoola_, majesty.

_inumae_ v. i., to be orphaned, to be poor.

_inumaea_ v. n., an orphan. S. _inemae_.

_inunufa-_ (_gu_) n., because of. S. _inunuha_.

_ingo_ v. i. to beseech.

_ingosi_ v. tr., to beseech.

_ingotaini_ v. tr., to provoke.

_ingola_ v. n., _inakesi ingola_, to beseech.

_ioe_ pers. pron. sing. 2. thou, used as subj. and followed by _o_.
S. _i'oe_.

_iqa_ v. 1. to be spoilt, shed, of fluid.

_irogi_ adv., yesterday.

_irori_ v. tr., to mix, mingle, stir up.

_isara_ adv., shore, to the shore.

_ise_, _isegi_, _ise na_ adv., here.

_isi_; _isilana_, the end; _isiburi_, to be last, finally;
_isingana ne_, from henceforth; _sae isingana_, leave off speaking.

_isuli_ prep. motion after, motion over; _isulia rodo mana asua_,
by day and night; _lea isulia_, go after him. S. _isuli_.

_ita_ adv., motion from; _ita ana mai_, up to here; _ita mai ifai_,
whence; _ita na ma inao_, from of old.

_itafu-_ (_gu_) n., on behalf of.

_iu_, _iuka_ affirmative, yes.



K

_ka_ verbal particle, used of present or of future time, or of
consequent action; _nia ka bae uri_, he speaks thus; _gamelu ka
ania si taa_, what shall we eat? _sui ta nia kafi bae uri_,
thereupon he says; _lelea ka rodo_, go till nightfall; may be used
in negative sentences with the addition of _si_, not; _kasi
bobola_, it is not fitting. U. _'a_.

_kada_ n., a period; _kada na_, _kada ni_, at the time when; _i
kada uta_, when? _kade manga_, while; _kade beu_, inner chamber.

_kafo_ water; _si kafo_, a bamboo water carrier.

_kakalu_ a well of water. S. _kilu_.

_kakamu_ (_na_) n., edge, border.

_kakao_ basin, vessel, coconut shell cut to make a spoon. S.
_kaokao_.

_kakara_ egg; _fe kakarai kua_, hen's egg.

_kakasi_ v. tr., to carve.

_kakau_ (_gu_) n., finger. S. _kau_.

_kame_ (_na_) n., used with locative i, by the side of (of things).

_kamu_ v. i., to eat areca nut. S. _damu_.

_kani_ v. tr., to bind.

_kanila_ v. n., a binding.

_kanikulu_ v. tr., to hang up, suspend.

_kao_ a bamboo water carrier. Cf. _kafo_.

_kari_ v. tr., to tear, rend, break open, take to pieces.

_kau_, _kakau_, v. tr., to bind, tie.

_kakari_ v. i., to be torn.

_kauraa_ v. tr., to mend, patch.

_ke_ article, followed by _si_ 2.; _ro kesi kurui bata_, two pieces
of money; added to _te_, _teke si gula_, a part.

_kede_, _kekede_ v. tr., to cut, carve, write.

_kedela_ n., inscription, writing, letter.

_kedekedea_, _kekedea_, adj., gorgeous, bright-colored.

_kekerofa_ (_na_) n., of, _amongst_; _ada kekerofana_, choose from
among; _mou kekerofana_, fearful of.

_keketo_ v. tr., to judge.

_keketola_ v. n., judgment.

_keo_ v. i., to be blind; _mwane keo_, a blind man.

_kete-_ (_gu_) 1. n., head; i _ketena_, on his head.

_kete_ 2. v. tr., to cut; too _kete_, to cut in pieces.

_ki_ v. i., to be troubled in mind; _liona kafi ki_, his mind was
troubled.

_kiki_ v. tr., to pour,

_kila_ a stone axe. S. _'ile_.

_kilu_ a hole, grave, well; _kilu ni kafo_, a well of water. S.
_kilu_.

_kilugwou_ a tomb. S. _kiliqeu_.

_kirio_ porpoise. Mota _ririgo_. S. _'iri'o_.

_ko_ 1. verbal particle, used only with _o_ pers. pron. sing. 2.
_oko_; denotes consequence of action, used of present or future
time,

_ko-_ (_gu_) 2. n., ancestor; _ko gia gi_, our fathers. S.
_kookoo_.

_kobu_ v. i., to be fat.

_kobukobula_, adj. fat.

_koburo_ N. W. wind. Florida _komburo_.

_kokomu_ an islet. S. _komukomu_.

_kone_ 1. n. a flood of waters; 2. v. i. to be in flood. S. _kone_.

_kore_; _ruru kore_, an avalanche. S. _kore_.

_kua_ fowl; _kakarai kua_, fowl's egg.

_kubou_ a staff.

_kudo_; _qae kudona_, guiltless,

_kukui_ a dog. Mao. _kuri_.

_kulu_ 1. v. tr., to bury at sea. S. _kulu_.

_kulu_ 2. cf _kanikulu_.

_kuru_ 1. a piece, section, _kurui bata_, a piece of money, _ro
kurui doo_, two sections.

_kuru_ 2. v. i., to be maimed.

_kuru_ 3. v. i., to sink.

_kuta_ v. i., to shake. S. _kute_.



L

_la_ 1. termination of verbal nouns; attached to verbs; _mae_, to
die, _maela_, death; _bae_, to speak, _baela_, speech; the meaning
seems to be gerundival and to denote the act of doing a thing. Cf.
S. _la_ 5.

_la_ 2. termination of the verbal nouns, attached to certain nouns;
_te_, mother, _ro mwai telana_, mother and daughter; attached to
verbs; _tasa_, _ro fe tasala_, twice as much.

_la_ 3. adjectival ending; attached to verbs; _taga_, to be
scattered, _tagala_, promiscuously; _tagalo_, to be lost,
_tagalola_, lost; _teo_, _teteola_; attached to nouns, _mwai_,
_mwaila_.

_labu_ v. tr., to assault. S. _rapu_.

_labua_ n., point, prick, splinter.

_lada_ v. i., to fall down. S. _lada_,

_lade_ deep water, secure anchorage. S. _lade_.

_lado_ v. tr., to join, knit; _lado ae_, to follow.

_ladola_ v. n., a member.

_lafi_, _lalafi_ v. v. tr., to take up, pull up, draw out, Mota
_lav_.

_lafu_ 1. v. tr., to pull, to wrench, pluck.

_lafu_ 2. to be worn out, old; _lafue toongi_, old clothes. S.
_lahu_.

_lafusi_, _lalafusi_, v. tr., to be ignorant of.

_lai_ transitive suffix to verb; _tege_, _tegelai_. S. _la'i_.

_lala_ v. i., to stretch; _lala fonosi_, protect. S. _lala'i_.

_lalaba_ v. i., to walk about. S. _la'alapa_.

_lalabata_, court yard.

_lalago_ v. i., to cling. S. _nanako_.

_lalano_ the ground immediately above the beach.

_lalanga_ v. i., to be dry, without coconut milk (of yam puddings),
unleavened; _usu lalanga_ to wipe dry. S. _langa_.

_lali_ (_na_) 1. n., root, _lali ngado_, to be firmly rooted.

_lali_ 2. v. tr., to drive.

_lalao_ v. i., to run.

_lalaoa_ v. n., a herald. Mota _valago_.

_lalifu_ (_na_) n. corner.

_laliqate_ v. i., to make an oration, to preach.

_laliqatela_ v. n. S. _wale_.

_lamua_ a dove; _fe lamua_; _ta ro fe lamua_, two doves.

_langae_, to throw; _langae fou_, to cast stones.

_langi_ 1. negative, no, not; _e_ may be prefixed; used as negative
particle; _e langi nau gu lea_, I did not go; _si_ may be added,
_nia langi si saea_, he does not know, _e langi nau gu si lea_, I
am not going; _e langi si langi lau_, not again; _langi lau_ no
more; _langi ana_, not existing, lost; _langi ta_, or, if not; _ma
langi_, _ma e langi_, or not, in questions; _lalangi ana_, nothing.

_langi_ 2. sky, heaven; _ilangi_. S. _langi_.

_lao_ (_na_) n, in; _lao rodo_, at night; i _laogamu_, _amongst_
you, in you, _laona maamu_, in your eye. S. _lalo_.

_laongi_ v. tr., to cross, step over; S. _laongi_.

_Lau_ 1. name of the language spoken by the coast peoples of Big
Malaita on the artificial Islets off northeast coast, spoken also
at Port Adam on Little Malaita.

_lau_ 2. adv. again, anew, also; _go_ may be added, _inau lau go_.
S. _lou_.

_lau_ 3. v. tr., to wrest, abduct; _lau doola_, extortion; _lau
fafi_, to deliver. S. _lau_.

_lausi_ v. tr., _bae lausit_ to compel.

_lea lelea_, v. i., to go; _lea fonosi_, to afflict; _lea isuli_,
to follow.

_leafi_ v. tr., to cause to move.

_lelea_ v. n., going.

_leala_ v. n., a herald. S. _lae_.

_lebelebe_ v. i., to be weak, sick.

_lebelebela_ v. n., trembling.

_ledi_ 1. v. tr., to ask a question; _aoe ledi_, to question a
person.

_ledila_ v. n., questioning.

_ledi_ 2. v. tr., to abominate, to renounce; _qatiedi_. S.
_leledi_.

_lelefe_, a dish, bowl, of wood.

_li_ 1. genitive; _maalimaea_, enemy; _maalitafa_, channel; a
variant of _ni_.

_li_ 2. transitive suffix to verbs, _mae_, _maeli_.

_lifo_ (_gu_) n. tooth; _girigiri lifoa_, gnashing of teeth. S.
_niho_.

_liligali_ (_nau_), prep, all around. S. _lilikeli_.

_lima_ 1. (_gu_) n. hand, arm. S. _nime_.

_lima_ 2. numeral, five; _e lima_. S. _lime_.

_limana_ ordinal, fifth, the fifth time.

_lingisi_ v. tr., to reverse, turn upwards. S. _lingi_.

_liqa_, cave, hole. S. _liwe_.

_liu_, _liliu_ v. i., to ply, come, pass by; _liu idu_, to pass by;
_liliu kali_, to spread; _liu inao fuagamu_, go in front of you.
_liufa_ v. n., an epidemic. S. _liu_.

_lio_ 1. v. i., to look, seem.

_lio_ (_gu_) n., appearance. S. _lio_.

_lio_ 2. (_gu_) n., heart, mind; _lio sarofaia_, harmless; _lio
bukonua_, sorrow; _ro si lio_ double mind; _lio too_, to be wise,
_lio tooa_, _lio_ _toola_, wisdom; _alu te si lio_, to be brave.

_lita_ (_gu_) n., waist, loins,

_lo_ adv., there, used with _go_, and _gi_; _ita mai logo_, thence;
_logo_ north west; _na ogule boso logi_, the herd of swine over
there.

_lobo_ v. i., a lake, pond. S. _lopo_.

_lofo_ 1 v. i., to jump, to fly; _lofo laongi_, to jump over; _ano
lofo_, dust.

_lofoi_ v. tr., to assault. S. _loho_.

_lofo_ 2. (_na_) n, in the neighborhood of, over against, opposite
to; _i lofona fera_, opposite the village.

_logosi_ v. tr., to incline, bend. S. _lolosi_.

_lola_ v. i., to drown.

_lologu_ v. i., to be palsied, crippled. S. _loku_.

_lolosi_ v. tr., to bend. S. _lolosi_.

_lolou_ v. i., to make a noise, reverberate. S. _lolou_.

_loo_ v. i., to be fierce, wild, suspicious.

_falooi_, to persecute, cause to be wild. S. _loo_.

_looua_ grass.

_loulou_ 1. v. i., to be quick; 2. adv., quickly, quick. S.
_lauleu_.

_loulou_ 3. adj., whole, entire, in one piece. S. _laku_.

_lu_ contraction for _olu_ three, used to form trial number of
pronoun; _dalu_, _golu_, etc. S. _lu_.

_luga_ v. i., to loose.

_lugatai_, _lugataini_ v. v. tr.

_lugala_ v. n., loosing. S. _luhe_.

_lui_ v. tr., to forbid, reserve; _alu lui_ to set a taboo mark on.
S. _luu'i_

_lukumi_ v. tr., to restrain.

_lulua_ 1. a stranger, guest.

_lulua_ 2. a basket of plaited coconut leaf. S. _luelue_.

_luu_ v. tr., to move, to depart. S. _luu_.



M

_m_ adjectival prefix; _moi_ broken.

_ma_ 1. conjunction; _ma ana_, though; _ma ka langi_, or not, in
questions; _ma ta_, but.

_ma_ 2. adjectival prefix of condition; _madiu_; _matala_. S. _ma_.

_maa_ 1. (_gu_) n., eye, face, aperture, gate; _i maa_, at the
door, in the courtyard; _gula i maa_, outside; _maana bara_, gate;
_maa too_ (_gu_) to visit; _toongi bono maa_, sackcloth: 2. art.
one, a; _maa ni dara gi_, young men; _fai maae oru qailiu_, the
four winds; _maae dangi_, a day, _maae dangi i fafo_, two days
hence; _maae rodo_, darkness; _maae fera_, a village. S. _maa_.

_maa_ 3. voc., father; _maa nau_, father. S. _ma'a_.

_maabala_ to no effect; _rao maabala_, to work unprofitably. S.
_maatala_.

_maabe_ v. i., to be willing; _mu maabe ni elela_, you were willing
to rejoice.

_maadara_ (_gu_) n., forehead. S. _dara_.

_maafu_ v. tr., to cover with wrappings; _maafu maa_, to blindfold.

_maala_ an ulcer, a sore.

_maaligwou_ v. i., to be thirsty, _gwou_ 1.

_maalimaea_ enemy. _mae_.

_maalitafa_ channel in reef. S. _maalitawa_.

_maamana_; _ro maamana_, father and son.

_maasi_ v. tr., to await, expect.

_maasia_ adj., while.

_maauugala_ to mock at, used with poss.

_mabe_ v. i., to be obedient, willing; _manata mabe_, patient. Cf.
_gwarimabe_.

_mabesi_ v. tr., to correct, rebuke.

_madafi_ v. tr., to perceive, feel.

_madalaba_ oven.

_madiu_ adj., different, other, another, astray; too _madiu gi_,
gentiles,

_madiua_ 1. exclam. well, I never! 2. adj. different. S. _diu_.

_mae_, _mamae_ v. i., to die, to be ill, to be numb, to be
eclipsed, of moon.

_maeli_ v. tr., to die of; _bae maeli_, to condemn to death.

_maea_ v. n., death, sickness,

_maela_ (_gu_) v. n., death, danger,

_maemaefa_ v. n., sickness. S. _mae_.

_mafo_ v. i., to be healed. Mota _mawo_.

_magu_ n. clothing; _si magu_.

_mai_ 1. adv., here, hither, this way; _ita ana mai_, hither; _ita
mai_ logo, thence. S. _mai_,

_mai_ 2. transitive suffix to verb, ala, _alamai_; _fatola_,


1 2 4 6

Online LibraryWalter G. IvensGrammar and Vocabulary of the Lau Language → online text (page 4 of 6)