William Michael Rossetti William Shakespeare.

The complete works of Shakespeare: With a critical biography online

. (page 194 of 224)
Online LibraryWilliam Michael Rossetti William ShakespeareThe complete works of Shakespeare: With a critical biography → online text (page 194 of 224)
Font size
QR-code for this ebook

But gives all gaze and bent of amorous view
On tneCair Cressid.

TVo. Shall 1, sweet lord, be bound to thee so
After we part from Agamemnon^ tent.
To bring me thither?

Ulyti, You shall command ma, shr

As gentle tell me, of what hononr was
Thb Cressida in Troy ? Had she no lover there.
That wails her absence?

Tro, O, sir, to such as boasting show their sears,
A mock is due. Will you walk on, my lord?
She watf belov'd, she lov'd; she is, and doth :
Bat atilL sweet love ia food for dc^tone's tooth.


Digitized by




SCENE L— T7^ Oredan Camp,
Achilles' TenU


Enter Achilles and Patboclus.

AAU* 111 heat his blood with Greekiih wine
Which with my scimitar 111 cool to-morrow. —
Pttrodas, let as feast bim to the height.

Patr, Here comes Thersites.

Enter Thebsites.

AM. How now, thou core of envy ?

Thoo cmsty batch of nature, what's the news ?

Thar, Whj, thon pictare of what thon seemest,
and idol of idiot-worshippers, here^ a letter for

AckSL From whence, fragment?

Ther, Why, thou full dish of fool, from Troy.

Patr, Who keeps the tent now?

Ther. The surgeon's box, or the patients

Potr. Well said, Adyersityl and what need
these tricks?

Ther. Prithee, be sOent, boy; I profit not by
thy talk : thou art thought to be Achilles' male

Patr, Male varlet, you rogue! what's that?

Ther. Why, his masculine whore. Now the
rotten diseases of the south, guts-gripingt ruptures,
catarrhs, loads o* gravel i' the back, lethargies,
cold palsies, raw eves, dirt-rotten livers, wheezing
lungs, bladders full of imposthuroe, sciaticas, lime-
kilns i* the palm, incurable bonenich, and the
rivelled fee-simple of the tetter, take and take
iigain suG^ preposterous discoveries!

Pair. Why, thou damnable box of envy, thou,
what meanest thou to curse thus?

Iher, Do 1 curse thee?

Patr. Why, no, you ruinous butt; yon whore-
son indistinguishable our, no.

Ther. No ? why art thou then exasperste, thou
idle, immaterial skein of sley'd silk, thou green
sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a pro-
digal's purse, thou ? Ah, how the poor world is
pesterea with soch water-flies; dmiinutives of
nature 1

Patr. Out, gall !

Ther. Finch egg!

AehiL lAj sweet Patmclns, I am thwarted quite
From my great purpose in to-morrow^ battle.
Here is a letter n'om Queen Hecuba ;
A token from her daughter, my fair love ;
Both taxing me. and gaging me to keep
An oath that 1 nave sworn. I will not break it: {
Fall, Greeks : fail, fame ; honour, or go, or I

My migor vow lies here, this 111 obey.
Come, come, Thersites, help to trim my tent ;
This night in banqueting must all be spent.
Away, Patrodus.

[Exeunt Achilles and Patroclus.

Ther, With too much blood and too little brain,
these two may run mad ; but if with too much
brain and too little blood they do, I'll be a curer
of madmen. Here's Agamemnon, — an honest
fellow enough, and one that loves quails; but he
has not so much brain as ear-wax : And the goodly
transformation of Jupiter there, his brother, the
bull,— the primitive statae and oblique memorial

of cuckolds; a thrifty shoeing-hom in a chain,
hanging at his brother's leg,— to what iDrm, but
that he is, should wit larded with malice, and
malice forced with wit, turn him to ? To an ass
were nothing ; he is both ass and ox : to an ox
were nothing ; he is both ox and ass. To be a
dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an
owl, a puttock, or a herring without a roe, I would
not care : but to be Menelaus, I would conspire
against destiny. Ask me not what I would be if
I were not Thersites; for I care not to be the
louse of a lazar, so I were not Menelaus.— Hey-
day 1 spirits and fires!

Enter Hector, Troiluis Ajax, Aoamemkoit,
Ultsse^, Nestor, Menelaus, and Diomed,
with lights.

Agam. We go wrong, we go wroig.
Ajax. No, yonder tia;

There, where we see the lights.
He<f, I trouble you.

A^ax, No, not a whit.
ulytB. Here comes himself to guide yon


AM, Welcome, brave Hector ; welcome prinoea

Agam. So now, fiur prince of Troy, I bid good
Ajax commands the guard to tend on yo«.
Hect. Thanks, and good night, to the Qroeka*

Men. Good night, my lord.
Bed. Good ni<:ht, sweet lord Menelaus.

Ther. Sweet draught: Sweet, quoth a! sweet
sink, sweet sewer.
AM^ Good night, and welcome, both at once,
to those
That go, or tarry.
Agam. Good night.

[Exeunt Aqamemkon and Menelaus.
AiSaL Old Nestor tarries; and you too, Diomed,
Keep Hector company an hour or two.

Dw. I cannot, lord ; I have important business,
The tide whereof is now. — Good night, great
HecL Give me your band.
Uly88. Follow his torch, he goes

To Calcbas' tent; 111 keep you company.

[Asilie to Troilub.
Tro. Sweet sir, you honour me.
Hed. And so, good night.

[Exit Diomed ; Ulysses and Troxlus
AcML Come, come, enter my tent.

[Exeunt Achil., Hectob, Ajax,

and Nest.

Ther. That same Diomed's a fiUse-hearted rogue,

a most unjust knave; I will no more trust him

when he leers, than I will a serpent when he

hisses: He will spend his mouth, and promise,

like Brabler the hound; but when he performs,

astronomers foretell it that it is prodigious, there

will come some change ; the sun borrows of the

moon when Diomed keeps his word. I will

rather leave to see Hector than not to dog him:

thev say he keeps a Trojan drab, and uses the

traitor Calchas' tent: 111 at'ter.— Nothing hot

lechenrl all incontinent varletst r ^ .^r^l&si^

Digitized by VjOOv^IC

BC£NB IL-^The tame, B^on Calooas' Tent,


Djb. What, are TOQ up here, ho? speak.
Cal \WWnn.] Who calls?
DUk DIomed.— Calchas, I think.— Where's jonr

CaL [ Witidn,] She oomes to 700.

Alter Tboilus and Ultssbs, at a distance ; (^ler
them Thersites.

(T^w. Stand where the torch may not discover


Enter Thersitbs.

TVo. Gienid oomes forth to him.

DuK How now, my charge ?

Ora, Now, my sweet goardiaD I — Hark I a
word with yon. [ Whispers,

Tro, Tea, so familiar t

Vtyss. She will sing any man at first sight

Titer, And any man may sing her, if he can
lake her cliff; she's noted.

Dio. Will yoa remember?

CVet. Remember? yes.

Dto. Nay, but do then ;

And let your mind be coupled with your words.

TViK What should she remember V

Utyst. Lbtl

Ores. Sweet honey Qreek, tempt me no more
to folly.

Ther. Roguery I

Dio. Nay, then, —

Ores. Ill tell ron what:

Dio. Phol pho! come, tell a pin: Yon are m

Ores. In faith, I cannot: What wonld yon have
me do?
her. A juggling trick, to be secretly open.

Dio. What did you swear yon woulcl bestow on

Ores. I prithee, do not hold me to mine oath ;
Bid me do anything but that, sweet Greek.

Dio. Goodnight.

TVo. Hold, patience I

Ulyss. How now, Trojan ?

Ores. Diomed,—

Dio. No, no, good night : FIl be your fool no

TVo. Thy better mnst.

Ores. Hark! one word in yoor ear.

Dro. O plague and madness I

Ulyss. You are mov'd, prince; let us depart, I
pray you.
Lest your displeasure should enUrge itself
To wrathftil terms ; this place is dangerous ;
The time right deadly ; I beseech yon, go.

TVo. Behold, I pray yon !

Ulyss. Najr, good my lord, go off :

Tou flow to great destruction; come, my lord.

TVo, I pray thee, stay.

Ulyss. Yuu have not patience ; oome.

Tro. I pray Ton stay; by hell and hell torments,
C will not speak a word.

Dio. And so, good night.

Ores. Nay, but yon part in anger.

TVo Doth that grieye thee?

withered truth I

Ubfss. Why, how now, lord ?

Tro. ByJoTe.

1 wUI be patient

Ores. GnardianI— why, Greek!

Dio. Pbo, pbol adien; yon palter.



Ores. In faith, t do not; come hither once agam

Ulyss. Tou shake, my lord, at something; will
you go?
Yon will break out

2h>. She strokes bis cheek 1

Ulyss. Come, come.

TVv. Nay, stay; by Joye, I will not speak a
There is between my will and all offences
A guard of patience : —stay a little while.

Ther, How the devil luxury, with his fat rump,
and potato finger, tickles these together! Fry,
lechery, fry !

Dio. But will yon then?

Ores. In faith, I will, la: never trust me else.

Dio, Give me some token for the surety of it.

Ores. Ill fetch you one. [Exit.

Ulyss, Yon have sworn patience.

Tro, Fear me not, sweet lord ;

I will not be myself, nor have cognition
Of what I feel ; I am all patience.

B&enter Cbbssida.

T%er. Now the pledge; now, now, now I

Ores. Here, Diomed, keep this sleeve.

Tro. beauty, where*s thy faith?

Ulyss My lord,—

Tro. I will be natient; outwardly I will.

Ores. You look upon that sleeve: Behold it
He lov*d me~0 fklse wench I— Give *t me again.

Dio. Whose was t?

Ores. No matter,now I have t again

I will not meet with jon to-morrow night:
I prithee, Diomed, visit me no more.

Ther. Now she sharpens:— Well said, whetstone.

Dio. I shall have it

Ores. Whatfthis?

Dio. Ay, that

Ores. O, all yon gods I -0 pretty pretty pledge!
Thy master now lies thinking in his bed
Of thee and me; and sighs, and takes my glove,
And gives memorial dainty kisses to it.
As I kiss thee. — Nay, do not snatch it from me *
He that takes that doth take my heart withal.

Dio. I had your heart before, this follows it.

Tro. I did swear patience.

Ores, You shall not have it, Diomed; %dth,
you shall not;
III give you something else.

Dio. I will have this : whoee was it ?

Ores. Tis no matter.

Dio. Come, tell me whose it was.

Or^. *Twas one*s that loved me better than yon
But, now you have it, take it

Dio. Whose was it?

Ores, By all Diana's waiting-women, yond.
And by herself, I will not tell you whose.

Dio. To-morrow will I wear it on my helm;
And grieve his spirit that dares not challenge it

TVo, Wert thou the devil, and wor%t it on thy
It should be challenged.

Ores. Well, well, ^ done, 'tis past:— And yet
it is not ;
I will not keep my word.

Dio. Why then, fivewell ;

Thou never shalt mock Diomed again.

Ores. Yon shall not go :— One cannot speak •
Bnt it straight starts von.

Dio. I do not like this fboUng. r " ^^^T^
Digitized by VjOOVJLC


Thar, Nor I, by Plato: but that that likes not
yea pleases me best

Dto. What, shall I come? the hoar?

Ores, Ay, come :— Jore t

Do come :— I shall be plagued.


Ores, Goodnight.


Ulysa, May worthy Troilns be half attaeh^a
With that which here his passion doth express?
Tro. Ay, Greek; and that slull tte oiTalged
In characters as red as Mars his heart
Farewell till then, i Inflam*d with Venus : never did young man fancy
I prithee, come. — With so eternal and so fix'd a soul.

[Exit DiOMEDBS. Hark, Greek : As much as 1 do Cressida love.
So much by weight hate I her Diome^:
That sleeve is mine that hell bear in his helm;
Were it a casque composed by Vulcan's skill,
My sword should bite it : not the dreadful spont
Which shipmen do the hurricane call,
Constring'd in mass by the almighty son,
Shall dizzy with more clamour Neptunei ear
In his descent, than shall my prompted sword
Falling on Diomed.
Thtr. He'll tickle it for his ooncnpy.
Tro, O CressidI false Gressid, false, false,
Let all untruths stand by thy stain'd name.
And theyll seem glorious.

Vlyss. O, contain yourself;

Your passion draws ears hither.

Proilns, farewell! one eye yet looks on thee;
But with my heart the other eye doth see.
Ah! poor our sexl this fault in us 1 find.
The error of our eye directs our mind :
What error leads must err : then condnde,
Minds sway'd by eyes are full of turpitude.

[Bkit Cressida.

Ther, A proof of strength she oould not publish
Unless she say, my mind is now tom'd whore.

Ulyss, All's done, my lord.

2Vo. It is.

Ulyss. Why stay we then.

Tro, To make a recordation to my soul
Of every syllable that here was spoke.
But, if I tell how these two did co-act,
Shall I not lie in publishing a truth?
Sith yet there is a credence in my heart,
An esperanoe so obstinately strong,
That doth invert the attest of eyes and ears,
As if those organs had deceptions functions,
Created only to calumniate.
Was Gressid here?

Ulysi, I cannot conjure, Trojan.

7Vo, She was not, sure.

Uiyss. Most sure she was.

Tro, Why, my negation hath no taste of mad-

Ulyss, Nor mine, my lord: Gressid was here
but now.

Tro, Let it not be believ'd for womanhoodi
Think, we had mothers ; do not give advantage
To stubborn critics, apt, without a theme.
For depravation, to square the general sex
By Gressid's rule: rather think this not Gressid.

Ulyss, What hath she done, prinoe, that can
soil our mothers?

Tro. Nothine at all, unless that this were she.

Ther. Will he swagger himself out on!s own

Tro. This she? no, this is Diomed^ Cressida:
If beauty have a soul, this is not she ;
If souls guide vows, if vows be sanctimony,
If sanctimony be the plods' delight.
If there be rule in umty itself,
This is not she. madness of discourse,
That cause sets up with and against thyself:
Bi-fold authorial where reason can revolt
Without perdition, and loss assume all reason
Without revolt; this is, and is nst, Gressid 1
Within my soul there doth conduce a fight
Of this strange nature, that a thing inseparate
Divides more wider than the sky and earth ;
And yet the sjMicious breadth of this division
Admits no orifice for a point, as subtle
As Ariachne's broken woof, to enter.
Instance, O instance! strong as Pluto^ gates ;
Gressid is mine, tied with the bonds of heaven.
Instance, O instance! strong as heaven itself;
The bonds of heaven are slippU, dissolv'd, and

And with another knot, five-finger tied,
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits and greasy reliqnes
Of her o'ereaten faith, are bound to Diomed.


I have been seeking you this hour, my
Hector, by this, is arming him in Troy ;
Ajax, your guard, stays to conduct vou 1

Tro, Have with you, prince: — My courteous
lord, adieu: —
Farewell, revolted fair! — and Diomed,
Stand fast, and wear a castle on thy head!
Ulyss. Ill bring you to the gates.
2h>. Accept distracted thanks.

{Exeunt Tboilus, ^Ekbab. and Ultsbbb
Ther. 'Would I could meet that rogue Diomed 1
T would croak like a raven ; I would bode, I would
bode. Patrodus will give me anything for the
intelligence of this whore : the narrot will not do
more for an almond than he tor a commodious
drab. Lechery, lechery ; still, warn and leoherv ;
nothing else holds £ishion : A burning devil take
them! l&eiu

SCENE IIL— Troy. B^ore Priam^ Pdaoe.

EnJter Hectob and Andromachb.

And, When was my lord so much ongently
To stop his ears against admoniahment?
Unarm, unarm, and do not fight to-day.

Hect. You train me to offend you ; get you gone :
By the everlasting gods. 111 go.
And, Mj dreams will, sure, prore ominous to

the day.
Heet, No more, I say.

Enter Gasbavdea.

Cos. Where is my brother Hector?

And. Here, sister : arm'd. and bloody in intent.
Consort with me in loud and dear petition.
Pursue we him on knees; for I have dreamt
Of bloody turbulence, and this whole night
Hath nothing been but shapes and forms ol
Cos. O, it IS true.

Hect. Ho! bid my trumpet sound!

Cos. No notes of sally, for the heavens, sweet

Bsct, Begone, I say • the gods have heard me

Digitized by



Cob, Tht eods ara deaf to hot and peevish Yowf{
They are polluted ofieringa, more abhorr'd
Than spotted livers in the sacrifice.

AtuL O ! be penoaded : Do not count it holj
To hurt by being just : it is as lawful^
For we woald give mach, to count violent thefts,
And rob in the behalf of charity.

Cos. It is the purpose that makes strong the
But TOWS to every purpose must not hold :
, Unarm, sweet Hector.

Bed, Hold you still, I say ;

Mine honour keeps the weather of my tate :
Life every man holds dear ; but the dear man
Holds honour far more precious dear than life.—

Enter Tboilub.

How now, young man? meanirt thou to fight

And. Cassandra, call my father to persuade.

\EkU Cassandra..

Beet. No, faith, yoimg Troilus; doff thy har-
ness, youth,
I am to-day i* the vein of chivalry :
Let grow thy sinews till tlieir knots be strong,
And tempt not yet the brushes of the war.
Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy,
111 stand to-day, for thee, and me, and Tro^.

7Vo. Brother, you have a vice of mercy m you,
Which better fits a lion than a man.

Beet. What vice is that, good Troilus? chide
me for it.

TVo. When many times the captive Ghredans
Eren in the fan and wind of your fair sword,
You bid them rise and live.

Beet. O, 'tis fair play.

Tro. Fool's play, by heaven. Hector t

Beet, How now ? how now ?

T\ro. ^ For the love of all the gods,

Let's leave the hermit pity with our mothers ;
And when we have our armours buckled on,
The venom'd vengeance ride upon our swords;
Spur them to rutht'ul work, rem them from ruth.

Beet. Fie, savage, fie I

Tro, Hector, then *tis wars.

BeeL Troilus, I would not have you fight to-day.

Tro. Who should withhold me?
Not fiite, obedience, nor the hand of Mars
Beckoning with fiery truncheon my retire;
Not Priamus, and Hecuba on knees.
Their eye^ o ergalled with recourse of tears.
Nor you, mv brother, with your true sword drawn,
Opposed to hinder me, should stop my way,
But by my ruin.

Jfe-enter Cassahdba, with Fbllu.


Beet. I must not break my fiuth.
Tou know me dutiful ; therefore, dear sir,
Let me not shame resi)ect ; but give me leave
To take that course by your consent and voice,
Which you do here forbid me, royal Friam.

Cos. O Priam, yield not to bim.

And. Do not, dear (kther.

Hect. Andromache, I am offended with you:
Upon the love you bear me, get you in.

[Exit. Ahdro.

TVo. This foolish, dreaming, superstitions girl.
Makes all these bodements.

Cos. O farewell, dear Hector.

Look, how thou diesti look, how thy eye turns

Look, how thy wounds do bleed at man^ yents !
Hark, how Troy roars I how Hecuba cries out!
How poor Andromache shrills her dolour forth I
Beliold destruction, frenzy, and amazement.
Like witless antics, one another meet,
And all cry— Hector I Hector^ dead! Hector I

Tro. Awayl— Awayl

Caa. Farewell.— Yet, soft— Heetor, I take my
Thou dost thyself sad all our Troy deceive.


BeeL You are amaz'd, my liege, at her exclaim :
Go in, and cheer the town; weMl forth and fight;
Do deeds worth praise, and tell yon them at night.

FrL Farewell : the gods with safety stand about
[Exeunt eeeeraUy Pri. and Hect. Alanum.

Tro. They are at it; hark! Proud Diomed,
I come to lose my arm, or win my sleeve.

Am Tboilus ts going out, enter, from iht other awfe,

Pan. Do you hear, my lord ? do you hear?

Tro. What now?

Pan. Here's a letter from yon poor girL

Tro, Let me read.

Pan. A whoreson tisick, a whoreson rascally
tisick so troubles me, and the foolish fortune of
this girl; and what one thinjr, what another, that
I shall leave you one o' these days : And 1 have
a rhenm in mine eyes too ; and such an ache in
my bones that, unless a man were cursed, I
cannot tell what to think ont,— What says she

Tro. Words, words, mere words, no matter
from the heart; [ Tearing tAe UnUr.

The effect doth operate another way. —
Go, wind, to wind, tliere turn and change together.
My love with words and errors still she fecMis',
But edifies another with her deeds.

Am AVhtr! hnt hpAr VOU.

Digitized by



drao, of a BleereXem errand. O' the other ride,
the policy of those crafty swearing raaoals,— that
stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor, and that
same dogfox, Ulysses, — is not proved worth a
blackberry: — They set me up, in policy, that
mongrel our, Ajax, against that dog of as bad a
kind, Achilles : and now is the cur Ajax prouder
than the cur Achilles, and will not arm to-day ;
whereupon the Grecians begin to proclaim bar-
barism, and policy grows into an ill opinion. Soft I
here comes sleeve and t'other.

Enter Diomedbs, TnoiLxn foOowmg.

TVo. Fhr not ; for, shonldst thou take the river
I would swmi after.

Dio, Thou dost miscall retire :

I do not fly ; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude:
Have at thee I
Ther. Hold thy whore, QrecianI — now for thy
Trojan I— now the sleeve, now the sleeve I

[EoxufU Tboilus and DiouEDESjJighting,

Enter Hectob,

Beet, What art thou, Greek, art thou for
Hector's match ?
Art thou of blood and honour?

Ther. No, no :— I am a rascal ; a scurvy railing
knave ; a very filthy rogue.

Beet, I do believe thee ;— live. [ExiL

Ther, God-a-mercy that thou wilt believe me;
But a plague break thy neck for frighting me I
What's oeoume of the wenching rogues ? I think
dioy have swallowed one another: I would laugh
at that miracle. Yet, in a sort, leohery eats itself,
ini seek them. [Exit.

SCENE Y,-'The tame,

EMer Diomedes and a Servant

JXo. Qo, go, my servant, take thoa TroOos*
Present the fair steed to m^ lady Cressid :
Fellow, commend my service to her beauty;
Tell her I have chastis'd the amorous Trojan,
And am her knight by proof.
Serv, I go, my lord.

[ito Servant

Enter Aoamemnov.

Aaam, Renew, renew! The fierce Polvdamus
Hath bcAt down Menon : bastard Margarelon
Hath Doreus prisoner;
And stands colossus- wise, waving his beam,
Upon the pashed corses of the kings
Epistrophufl and Cedius : Polixenes is slain ;
Amphiinacus and Thoas deadly hurt;
Patroclus ta'en, or slain ; and Palamedes
Sore hurt and bruis'd : the dreadful Sagittary
Appals our numbers ; haste we, Diomed,
To reinforcement, or we perish all.

Enter Nestob.

Kest, Qo^ bear Patroclus' body to Achilles;
And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.
There is a thousand Hectors in the field :
Now here he fights on Galathe his horse.
And there lacks work ; anon, he's there afoot.
And there they fly, or die, like scaled skulls
Before the belching whale; then is he yonder.
And there the strawy (Greeks, ripe for his eoge,


Fall down before him like the mewerV swath:
Here, there, and everywhere, he leaves and

Dexterity so obeying appetite
That what he will he does; and does so maoh
That proof is call'd impossibility.

Enter Ultsses.

Ufyss, O courage, courage, princes I great

Is arming, weeping, cursing, vowing rengeanoe ;
Patroclus* wounds have rous'd his drowsy blood,
Together with his mangled Mvrmidons,
That noseless, handless, hackM and eliipp*d, oome

to him,
Crying on Hector. Ajax hath lost a friend.
And foams at mouth, and he is arm'd, and at it,
Roaring for Troilus ; who hath done to-day,
Mad and &ntastic execution ;
Engaging and redeeming of himself.
With such a careless force, and forceless owe,
As if tliat luck, in very spite of cunning,
Bade him win all.

Enter Ajax.

Ajax, Troilus, thou coward Troilus ! [EoL
Dio, Ay, there, there.

Nat, So, so; we draw together.

Enter Achilles.

AduL Where is this Heetor ?

Come, come, thou boy-queller, show thy face ;
Know what it is to meet Achilles angry.
Hector! whereas Hector? I will none but Hector,


SCENE YL^Another part qftke Field,

Enter Ajax*

Ajax, Troilus, thoo coward TroUos; show thy

Enter Diomedes.

Dio, Troilos, I say I where's Troilus?

Ajax, What wouldst thou ?

Dio, 1 would correct him.

Ajax, Were I the general, thoa shouldst have

my office
Ere tliat correction:— Troilus, I say I what,

Troilus I

Enter TwyvLTSB,

Tro, O traitor Diomedl— turn thy fidse fiMe,

thou traitor,
And pay thy life thou ow'st me for my horse I
Dio. Hal art thou there?
Ajax, 111 fight with him alone: standi

Dio, He is my prize. I will not look upon.
Tro, Come both, you oogghig Greeks; have at

yon both. [Exeunt fighting.

Enter Hector.

Bed, Yea, Troilus? well fought, my youngest
brother I

Enter Achilles.
AOnL Nowdol see thee:— Ha I- Have at thee,

Beat, Pause, if thou wilt
AckU, I do disdain thy courtesy, proud Trojaik
Be happy that my arms are out of use :
My rest and negligence befriei^ thee now

Digitized by VjOOQ IC

But thoa anon shalt hear of me agam ;
nil when, go seek thj fortooe [Eadt,

Beet. Pare thee well :—

I would have been much more a fresher man
Had 1 expected thee. — How now, my brother?

Online LibraryWilliam Michael Rossetti William ShakespeareThe complete works of Shakespeare: With a critical biography → online text (page 194 of 224)