William Shakespeare.

The works of William Shakespeare (Volume 4) online

. (page 21 of 27)
Online LibraryWilliam ShakespeareThe works of William Shakespeare (Volume 4) → online text (page 21 of 27)
Font size
QR-code for this ebook

Servant to Diomedes.

Helen, wife to Menelaus.
Andromache, wife to Hector.
Cassandra, daughter of Pri-
am ; a prophetess.
CRESSiDA.daughterof Calchas.

Trojan and Greek Soldiers, and Attendants.
Scene — Troy, and the Crecz'afi camp before it.


In Troy, there lies the scene. From isles of Greece
The princes orgulous, their high blood chaf'd,
Have to the port of Athens sent their ships.
Fraught with the ministers and instruments
Of cruel war : sixty and nine, that wore
Their crownets regal, from th' Athenian bay
Put forth toward Phrygia : and their vow is made
To ransack Troy ; within whose strong immures

T.ac. 5.] VI. 313.


The ravish'd Helen, Menelaus' queen,

With wanton Paris sleeps ; and that's the quarrel.

To Tenedos they come ;

And the deep-drawing barks do there disgorge

Their warlike fraughtage : now on Dardan plains

The fresh and yet unbruised Greeks do pitch

Their brave pavilions : Priam's six-gated city,

Dardan, and Tymbria, Helias, Chetas, Troien,

And Antenorides, with massy staples.

And corresponsive and fulfilling bolts,

Sperr up the sons of Troy.

Now expectation, tickling skittish spirits,

On one and other side, Trojan and Greek,

Sets all on hazard: — and hither am I come

A prologue arm'd, — but not in confidence

Of author's pen or actor's voice; but suited

In like conditions as our argument, —

To tell you, fair beholders, that our play

Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils.

Beginning in the middle ; starting thence away

To what may be digested in a play. /

Like, or find fault ; do as your pleasures are;

Now good or bad, 'tis but the chance of war.


Scene L Troy. Before V'RlAU's, palace.

Enter Troilus armed, ami Pandarus.

Tro. Call here my varlet ; I'll unarm again :
Why should I war without the walls of Troy,
That find such cruel battle here within ?
Each Trojan that is master of his heart.
Let him to field : Troilus, alas, hath none !

Pan. Will this gear ne'er be mended ?

Tro. The Greeks are strong, and skillful to their strength,
Fierce to their skill, and to their fierceness valiant ;
But I am weaker than a woman's tear.
Tamer than sleep, fonder than ignorance.
Less valiant than the virgin in the night.
And skilless as unpractic'd infancy.

Pan. Well, I have told you enough of this : for my
VI. 314. [t.»c. 6.


part, I'll not meddle nor make no further. He that will
have a cake out of the wheat must needs tarry the grind-

Tro. Have I not tarried ?

Pan. Ay, the grinding ; but you must tarry the bolting.

Tro. Have I not tarried }

Pan. Ay, the bolting ; but you must tarry the leavening.

Tro. Still have I tarried.

Pa7i. Ay, to the leavening ; but here's yet in the word
" hereafter " the kneading, the making of the cake, the
heating of the oven, and the baking; nay, you must stay
the cooling too, or you may chance to burn your lips.

Tro. Patience herself, what goddess e'er she be.
Doth lesser blench at sufferance than I do.
At Priam's royal table do I sit ;
And when fair Cressid comes into my thoughts, —
So, traitor! — " when she comes !" — When is she thence?

Pan. Well, she looked yesternight fairer than ever I
saw her look, or any woman else.

Tro. I was about to tell thee, — when my heart,
As wedged with a sigh, would rive in twain ;
Lest Hector or my father should perceive me, —
I have — as when the sun doth light a storm —
Buried this sigh in wrinkle of a smile :
But sorrow, that is couch'd in seeming gladness,
Is like that mirth fate turns to sudden sadness.

Pan. An her hair were not somewhat darker than
Helen's, — well, go to, — there were no more comparison
between the women, — but, for my part, she is my kins-
woman ; I would not, as they term it, praise her, — but I
would somebody had heard her talk yesterday, as I did.
1 will not dispraise your sister Cassandra's wit ; but —

Tro. O Pandarus ! I tell thee, Pandarus,—
When I do tell thee, there my hopes lie drown'd.
Reply not in how many fathoms deep
They lie indrench'd. I tell thee, I am mad
In Cressid's love : thou answer'st, "she is fair; "
Pour'st in the open ulcer of my heart
Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice;
Handiest in thy discourse, O, that her hand,
In whose comparison all whites are ink.
Writing their own reproach ; to whose soft seizure

T.iC. 7.] VI. 315.

Aci/.] TROIL US A ND CW£SS/BA . [Scene 1.

The cygnet's down is harsh, and spirit of sense

Hard as the palm of plowman ! — this thou tell'st me,

As true thou tell'st me, when I say I love her ;

But, saying thus, instead of oil and balm.

Thou lay'st in every gash that love hath given me

The knife that made it.

Pan. I speak no more than truth.

Tro. Thou dost not speak so much.

PiDi. Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is :
if she be fair, 'tis the better for her ; an she be not, she
has the mends in her own hands.

Tro. Good Pandarus, — how now, Pandarus !

Pan. I have had my labor for my travail ; ill-thought
on of her, and ill-thought on of you : gone between and
between, but small thanks for my labor.

Tro. What, art thou angry, Pandarus ? what, with me ?

Pan. Because she's kin to me, therefore she's not so
fair as Helen : an she were not kin to me, she would be
as fair on Friday as Helen is on Sunday. But what care
I ? I care not an she were a black-a-moor ; 'tis all one to

Tro. Say I she is not fair .^

Pa7i. I do not care whether you do or no. She's
a fool to stay behind her father ; let her to the Greeks ;
and so I'll tell her the next time I see her : for my part,
I'll meddle nor make no more i' the matter.

Tro. Pandarus, —

Pan. Not I.

Tro. Sweet Pandarus, —

Pan. Pray you, speak no more to me ; I will leave all
as I found it, and there an end.

S^Exi't Pandarus. AIaru7n.

Tro. Peace, you ungracious clamors ! peace, rude
sounds !
Fools on both sides ! Helen must needs be fair,
When with your blood you daily paint her thus.
I cannot fight upon this argument ;
It is too starv'd a subject for my sword.
But Pandarus, — O gods, how do you plague me !
I cannot come to Cressid but by Pandar ;
And he's as tetchy to be woo'd to woo,
.Is she is stubborn-chaste against all suit.

VI, 316. [r.ftc. 8.


Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,
What Cressid is, what Pandar, and what we ?
Her bed is India ; there she lies, a pearl :
Between our Ilium and where she resides,
Let it be call'd the wild and wandering flood ;
Ourself the merchant ; and this sailing Pandar,
Our doubtful hope, our convoy, and our bark.

Alarum. Enter ^neas.

jEne. How now, Prince Troilus ! wherefore not a-field ?
Tro. Because not there : this woman's answer sorts,
For womanish it is to be from thence.
What news, ^neas, from the field to-day ?
^Efte. That Paris is returned home, and hurt.
Tro. By whom, ^neas ?

A^fie. Troilus, by Menelaus.

Tro. Let Paris bleed ; 'tis but a scar to scorn ;
Paris is gor'd with Menelaus' horn. \Alarum.

yE>iL\ Hark, what good sport is out of town to-day !
Tro. Better at home, if " would I might " were
"may." —
But to the sport abroad : — are you bound thither ?
Ai^ne. In all swift haste.
Tro. Come, go we, then, together. {^Exeunt.


Scene II. The same. A street.

Cres. Who were those went by .''

Alex . Queen Hecuba and Helen.

Cres. And whither go they ?

Alex. Up to th' eastern tower,

Whose height commands as subject all the vale.
To see the battle. Hector, whose patience
Is, as a virtue, fix'd, to-day was mov'd :
He chid Andromache, and struck his armorer ;
And, like as there were husbandry in war.
Before the sun rose, he was harness'd light.
And to the field goes he ; where every flower
Did, as a prophet, weep what it foresaw
In Hector's wrath.

Cres. What was his cause of anger ?

T.ftC. q.] VI. 317.

A ct /.] TROrL US A XD CRESS/DA. [Scene II.

Alex. The noise goes, this : there is among' the Greeks
A lord of Trojan blood, nephew to Hector ;
They call him Ajax.

Cres. Good ; and what of him ?

Alex. They say he is a very man/t-r se.
And stands alone.

Cres. So do all men, — unless they are drunk, sick, or
have no legs.

Alex. This man, lady, hath robbed many beasts of
their particular additions ; he is as valiant as the lion,
churlish as the bear, slow as the elephant : a man into
whom nature hath so crowded humors, that his valor is
crushed into folly, his folly sauced with discretion : there
is no man hath a virtue that he hath not a glimpse of;
nor any man an attaint but he carries some stain of it : he
is melancholy without cause, and merry against the hair :
he hath the joints of every thing; but every thing so out
of joint, that he is a gouty Briareus, many hands and no
use ; or purblind Argus, all eyes and no sight.

Cres. But how should this man, that makes me smile,
make Hector angry .''

Alex. They say he yesterday coped Hector in the bat-
tle, and struck him down; the disdain and shame whereof
hath ever since kept Hector fasting and waking.

Cres. Who comes here .''

Alex. Madam, your uncle Pandarus.

Enter Pandarus.

Cres, Hector's a gallant man.

Alex. As may be in the world, lady.

Pan. What's that } what's that }

Cres. Good morrow, uncle Pandarus.

Pan. Good morrow, cousin Cressid ; what do you talk
ot .'* — Good morrow, Alexander. — How do you, cousin ?
When were you at Ilium }

Cres. This morning, uncle.

Pan. What were you talking of when I came ? Was
Hector armed and gone, ere ye came to Ilium .-* Helen
was not up, was she ?

Cres. Hector was gone ; but Helen was not up.

Pan. E'en so : Hector was stirring early.

Cres. That were we talking of, and of his anger.

VI. 318. [T.4C. 10.


Pan. Was he angry ?

Cres. So he says here.

Pail. True, he was so ; I know the cause too ; he'll
lay about him to-day, I can tell them that : and there's
Troilus will not 'come far behind him ; let them take
heed of Troilus, I can tell them that too.

Cres. What, is he angry too ?

Pan. Who, Troilus .'' Troilus is the better man of the two.

Cres. O Jupiter ! there's no comparison.

Pail. What, not between Troilus and Hector ? Do you
know a man if you see him }

Cres. Ay, if I ever saw him before, and knew him.

Pan. Well, I say Troilus is Troilus.

Cres. Then you say as I say : for, I am sure, he is not

Pan. No, nor Hector is not Troilus in some degrees.

Cres. 'Tis just to each of them ; he is himself.

Pail. Himself ! Alas, poor Troilus ! I would he were, —

Cres. So he is.

Pail. Condition, I had gone barefoot to India.

Cres. He is not Hector.

Pan. Himself! no, he's not himself: — would 'a
were himself! Well, the gods are above; time must
friend or end : well, Troilus, well, — I would my heart
were in her body! — No, Hector is not a better man
than Troilus.

Cres. Excuse me.

Pan. He is elder.

Cres. Pardon me, pardon me.

Pan. Th' other's not come to't ; you shall tell me an-
other tale, when th' other's come to't. Hector shall not
have his wit this year, —

Cres. He shall not need it, if he have his own.

Pan. Nor his qualities, —

Cres. No matter.

Pan. Nor his beauty.

Cres. 'Twould not become him, — his own's better.

Pan. You have no judgment, niece : Helen herself
swore til' other day, that Troilus, for a brown favor — for
so 'tis, I must confess, — not brown neither, —

Cres. No, but. brown.

Pan. Faith, to say truth, brown and not brown.
r.4c. II.] VI. 319.

Asi /.] TJiOJL US A ND CRESSIDA . [,Scene II

Cres, To say the truth, true and not true.

Pan. She praised his complexion above Paris.

Cres. Why, Paris hath color enough.

Pan. So he has.

Cres. Then Troilus should have too much : if she
praised him above, his complexion is higher than his ;
he having color enough, and the other higher, is too
flaming a praise for a good complexion. I had as
lief Helen's golden tongue had commended Troilus for a
copper nose.

Pan. I swear to you, I think Helen loves him better
than Paris,

Cres. Then she's a merry Greek indeed.

Pa?i. Nay, I am sure she does. She came to him th'
other day into the compassed window, — and, you know,
he has not past three or four hairs on his chin —

Cres. Indeed, a tapster's arithmetic may soon bring
his particulars therein to a total.

Pan. Why, he is very young : and yet will he, within
three pound, lift as much as his brother Hector.

Cres. Is he so young a man, and so old a lifter 7

Pan. But, to prove to you that Helen loves him, — she
came, and puts me her white hand to his cloven chin —

Cres. Juno have mercy ! how came it cloven }

Pan. Why, you know, 'tis dimpled : I think his
smiling becomes him better than any man in all Phrjgia.

Cres. O, he smiles valiantly.

Pan. Does he not ?

Cres. O yes, an 'twere a cloud in autumn.

Pan. Why, go to, then: — but to prove to you that
Helen loves Troilus, —

Cres. Troilus will stand to the proof, if you'll prove it so.

Pan. Troilus ! Nvhy, he esteems her no more than I
esteem an addle egg.

Cres. If you love an addle egg as well as you love an
idle head, you would eat chickens i' the shell.

Pan. I can not choose but laugh, to think how she tickled
his chin; — indeed, she has a marvel's white hand, I
must needs confess, — • •

Cres. Without the rack.

Pan. And she takes upon her to spy a white hair on
his chin.

VI. 320. [t.4C. 13.

A ct /.] TROIL US A ND CRESS ID A . [Scrnc- 1 1.

Cres. Alas, poor chin ! many a wart is richer.

Patt. But there was such laughing ! — Queen Hecuba
laughed, that her eyes ran o'er, —

Cres. With mill-stones.

Pan. And Cassandra laughed, —

Cres. But there was more temperate fire under the
pot of her eyes : — did her e^es run o'er too }

Pan. And Hector laughed.

Cres. At what was all this laughing ?

Pan. Marry, at the white hair that Helen spied on
Troilus' chin.

Cres. An't had been a green hair, I should have
laughed too.

Pan. They laughed not so much at the hair as at
his pretty answer.

Cres. What was his answer ?

Pan. Quoth she, " Here's but one and fifty hairs on
your chin, and one of them is white."

Cres. This is her question.

Paft. That's true ; make no question of that. " One
and fifty hairs," quoth he, "and one white : that white
hair is my father, and all the rest are his sons."
" Jupiter ! " quoth she, " which of these hairs is Paris
my husband } " " The forked one," quoth he ; " pluck't
out, and give it him." But there was such laughing !
and Helen so blushed, and Paris so chafed, and all the
rest so laughed, that it passed.

Cres. So let it now ; for it has been a great while
^ going by.

Pan. W^ell, cousin, I told you a thing yesterday ;
think on't.

Cres. So I do.

Pan. I'll be sworn 'tis true ; he will weep you, an
'twere a man born in April.

Cres. And I'll spring up in his tears, an 'twere a
nettle against May. [A retreat sounded.

Pan. Hark ! they are coming from the field : shall we
stand up here, and see them as thev pass toward Ilium .'
good niece, do, — sweet niece Cressida.

Cres. At your pleasure.

Pan. Here, here, here's an excellent place ; here we

T.ftC. 13.] VI. 321.

A ct /.] TROIL US A .VD CRESS/DA . [Scene II

may see most bravely: I'll tell you them all by their
names as they pass by ; but mark Troilus above the rest.

Cres. Speak not so loud.

^NEAS passes.

Pan. That's /Eneas : is not that a brave man ? he's
one of the flowers of Troy, I can tell you : but mark
Troilus ; you shall see anon.

A N T E N o R passes.

Cres. Who's that ?

Fan. That's Antenor : he has a shrewd wit, I can tell
you ; and he's a man good enough : he's one o' the sound-
est judgments in Troy, whosoever, and a proper man of
person. — When comes Troilus? — I'll show you Troilus
anon : if he see me, you shall see him nod at me.

Cres. Will he give you the nod }

Pan. You shall see.

Cres. If he do, the rich shall have more.

Hector passes.

Pan. That's Hector, that, that, look you, that ; there's a
fellow ! — Go thy way, Hector ! — There's a brave man,
niece. — O brave Hector ! — Look how he looks ! there's
a countenance ! is't not a brave man ?

Cres. O, a brave man !

Pan. Is 'a not ? it does a man's heart good : - — look you
what hacks are on his helmet ! look you yonder, do you
see ? look you there : there's no jesting ; there's laying
on, take't off who will, as they say : there be hacks !

Cres. Be those with swords .'*

Pan. Swords ! any thing, he cares not ; an the devil
come to him, it's all one : by God's lid, it does one's heart
good. — Yonder comes Paris, yonder conies Paris :

Paris passes.

.look ye yonder, niece ; is't not a gallant man too, is't not ?

— Why, this is brave now. — Who said he came hurt
home to-day .'' he's not hurt: why, this will do Helen's
heart good now, ha ! — Would I could see Troilus now !

— You shall see Troilus anon.

Helenus passes.
'^■res. Who's that ?

VI. 322. [t.ac. 14.

A ct y.] TROIL US A ND CRESSIDA . [Scene II.

Pan. That's Helenus : — I marvel where Troilus is : —
that's Helenus : — I think he went not forth to-day : —
that's Helenus.

Cres. Can Helenus figtit, uncle?

Pan. Helenus! no; — yes, he'll fight indifferent well.
— I marvel where Troilus is. — Hark ! do you not hear
the people cry " Troilus ".'' — Helenus is a priest.

Cres. What sneaking fellow comes yonder }

Troilus passes.

. Pan. Where ? yonder ? that's Deiphobus : — 'tis Troilus !
there's a man, niece! — Hem! — Brave Troilus! the
prince of chivalry !

Cres. Peace, for shame, peace !

Pan. Mark him ; note him : — O brave Troilus ! —
look well upon him, niece : look you how his sword is
bloodied, and his helm more hacked than Hector's; and
how he looks, and how he goes ! — O admirable youth !
he ne'er saw three-and-tvventy. — Go thy way, Troilus, go
thy way ! — Ha^d I a sister were a grace, or a daughter a
goddess, he should take his choice. O admiral)]e man !
Paris? — Paris is dirt to him ; and, I warrant, Helen, to
change, would give an eye to boot.

Cres. Here comes more.

Forces pass.

Pan. Asses, fools, dolts ! chaff and bran, chaff and
bran ! porridge after meat ! — I could live and die i' the
eyes of Troilus. — Ne'er look, ne'er look ; the eagles are
gone : crows and daws, crows and daws !■ — I had rather
be such a man as Troilus than Agamemnon and all Greece.

Cres. There is among the Greeks Achilles, — a better
man than Troilus.

Pan. Achilles ! a drayman, a porter, a very camel.

Cres. Well, well.

Pan. Well, well ! — Why, have you any discretion ?
have you any eyes ? do you know what a man is ? Is not
birth, beauty, good shape, discourse, manhood, learning,
gentleness, virtue, youth, liberality, and such like, the
spice and salt that season a man ?

Cres. Ay, a minced man : and then to be baked with
no date in the pie, — for then the man's date's out.

T.&C. 15.] VI. 323.

Act/.] TKO/LUS AND CRhSSIDA. [Scene i I,

Pan. You are such a woman ! one knows not at what
ward you lie.

Cres. Upon my back, to defend my belly ; upon my
wit, to defend my wiles ; upon my secrecy, to defend
mine honesty ; my mask, to defend my beauty ; and you,
to defend all these : and at all these wards I lie, at a
thousand watches.

Piift. Say one of your watches.

Cres. Nay, I'll watch you for that; and that's one of
the chiefest of them too : if I cannot ward what I would
not have hit, I can watch you for telling how I took the
blow ; unless it swell past hiding, and then it's past

Pan. You are such another !

Enter Troilus' Boy.

Boy. Sir, my lord would instantly speak with you.

Pan, Where .-*

Boy. At your own house ; there he unarms him.

Pati. Good boy, tell him I come. {E.xi'i Boy.] I doubt
he be hurt. — Fare ye well, good niece.

Cres. Adieu, uncle.

Pan. I'll be with you, niece, by and by.

Cres. To bring, uncle .''

Pan. Ay, a token from Troilus.

Cres. By the same token — you are a bawd.

[E.vzV Pandarus.
Words, vows, gifts, tears, and love's full sacrifice,
He offers in another's enterprise :
But more in Troilus thousand-fold I see
Than in the glass of Pandar's praise may be ;
Yet hold I off. Women are angels, wooing :
Things won are done ; joy's soul lies in the doing :
That she belov'd knows naught that knows not this,- -
Men prize the thing ungain'd more than it is:
That she was never yet that ever knew
Love got so sweet as when desire did sue :
Therefore this maxim out of love I teach, —
Achievement is command ; ungain'd, beseech :
Then, though my heart's content firm love doth bear.
Nothing of that shall from mine eyes appear. [^Exeunt,

VI. 324. [t.&c 16.


Scene III. The Grecian camp. Before Agamemnon's

Scntiet. Efiter Agamemnon, Nestor, Ulysses, Men-
ELAUS, and others.

Again. Princes,
What grief hath set the jaundice on your cheeks?
The ample proposition that hope makes
In all designs begun on earth below
Fails in the promis'd largeness : checks and disasters
Grow in the veins of actions highest rear'd ;
As knots, by the conflux of meeting sap,
Infect the sound pine, and divert his grain
Tortive and errant from his course'of growth.
Nor, princes, is it matter new to us.
That we come short of our suppose so far,
That, after seven years' siege, yet Troy walls stand ;
Sith every action that hath gone before.
Whereof we have record, trial did draw
Bias and thwart, not answering the aim,
And that unbodied figure of the thought
That gave't surmised shape. Why, then, you princes,
Do you with cheeks abash'd behold our wrecks,
And call them shames, which are, indeed, naught else
But the protractive trials of great Jove
To tind persistive constancy in men ?
The fineness of which metal is not found
In fortune's love ; for then the bold and coward,
The wise and fool, the artist and unread.
The hard and soft, seem all affin'd and kin :
But, in the wind and tempest of her frown,
Distinction, with a broad and powerful fan.
Puffing at all, winnows the light away .;
And what hath mass or matter, by itself
Lies rich in virtue and unmingied.

Nest. With due observance of thy godlike seat,
Great Agamemnon, Nestor shall apply
Thy latest words. In the reproof of chance
Lie's the true proof of men: the sea being smooth.
How many shallow bauble boats dare sail
Upon her patient breast, making their way
With those of nobler bulk !

T.aic. 17.] VI. 325.


But let the ruffian Boreas once enrage
The gentle Thetis, and, anon, behold
The strong-ribb'd bark through liquid mountains cut,
Bounding between the two moist elements,
Like Perseus' horse : where's then the saucy boat.
Whose weak untimber'd sides but even now
Co-rival'd greatness? either to harbor fled.
Or made a toast for Neptune. Even so '
Doth valor's show and valor's worth divide
In storms of fortune : for in her ray and brightness
The herd hath more annoyance of the breese
Than by the tiger ; but when the splitting wind
Makes flexible the knees of knotted oaks.
And flies fled under shade, why, then the thing of cour-
As rous'd with rage, with rage doth sympathize,
And with an accent tun'd in selfsame key
Retorts to chiding fortune.

Ulyss. Agamemnon, —

Thou great commander, ner\'e and bone of Greece,
Heart of our numbers, soul and only spirit,
In whom the tempers and the minds of all
Should be shut up, — hear what Ulysses speaks.
Besides the applause and approbation
The which- — \to Agavieinnon'\ most mighty for thy

place and sway,—
\To Nestor] And thou most reverend for thy stretch'd-

out life —
I give to both your speeches, — which were such
As Agamemnon and the hand of Greece
Should hold up high in brass ; and such again
As venerable Nestor, hatch'd in silver.
Should with a bond of air — strong as the axletree
On which heaven rides — knit all the Greekish ears
To his experienc'd tongue, — yet let it please both,
Though great and wise, to hear Ulysses speak.

Again. Speak, Prince of Ithaca; and be't of less expect
That matter needless, of importless burden,
Divide thy lips, than we are confident.
When rank Thersites opes his mastiff jaws.
We shall hear music, wit, and oracle.

Uiyss. Troy, yet upon his basis, had been down,

VI. 326. Cr.ac. i8.


And the great Hector's sword had lack'd a master,

But for these instances.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 23 24 25 26 27

Online LibraryWilliam ShakespeareThe works of William Shakespeare (Volume 4) → online text (page 21 of 27)